19
© Copyright 2019-2021 ABB. All rights reserved.
www.abb.com
abb
17
XT5 - XT6
2
CLACK
4
1
3
18
CLACK
4
1
PROCEDURA DI CONTROLLO
- CONTROLLO LED:
tutti i led del relè si
devono accendere
- ULTIMA INDICAZIONE DI TRIP:
se presente nella memoria
del relè
- LED: resta acceso finchè
l’unità TT e’ connessa al relè
- PRONTO PER TRIP
DIAGNOSTIC PROCEED
- UNIT CHECK LED:
all the leds in the relay
must come on
- LAST TRIP INDICATION:
if present in the relay's
data store
- LED: remains on for
as long as the TT is
connected to the relay
- READY TO TRIP
DIAGISTIKABLAUF
- EINEITHSPRUF-LED:
Alle LEDs des Relais müssen
aufleuchten
- ANGABE DER LETZTEN AUSLOSUNG:
Wenn im Speicher des Relais
vorhanden.
- LED: Bleibt angeschaltet,
bis die Einheit TT an die Relais
angeschlossen ist.
- AUSLOSEBEREIT
PROCEDIMIENTO DIAGNOSTICO
- LED CONTROL UNIDAD: todos los
led del relé se deben
encender
- INDICACION ULTIMA ACTUACION:
si está presente en la memoria
del relé
- LED: queda encendido
mientras la unidad TT
permanezca conectada con el relé
- LISTO PARA LA ACTUACION
PROCÉDURE DE DIAGNOSTIC
- UNIT CHECK LED : toutes les
diodes du relais doivent
s'allumer
- LAST TRIP INDICATION :
si présente dans la mémoire
du relais
- LED: la DIODE reste
allumée tant que l'unité TT
est connectée au relais
- READY TO TRIP
自诊断流程
- 脱扣器功能指示灯:
各功能指示灯依次闪烁
- 前次脱扣指示
如果在脱扣器内有存储
- LED指示灯: TT连接
到脱扣器后保持常亮
- 诊断就绪
3
TRIP
2
- Le trip unit Ekip Touch e Hi–Touch aventi rating plug 500A e 630A possono essere equipaggiate con i rating plug XT5 da
250A a 630A. Quelle aventi rating plug fino a 400A possono essere equipaggiate con i rating plug XT5 da 250A a 400A.
- Ekip Touch and Hi–Touch trip units with 500A and 630A rating plugs can be equipped with 250A to 630A XT5 rating plugs.
Those with rating plugs up to 400A can be equipped with 250A to 400A XT5 rating plugs.
- Die Auslösegeräte Ekip Touch und Hi–Touch mit Bemessungsstrommodulen von 500A und 630A können mit
Bemessungsstrommodulen XT5 von 250A bis 630A ausgestattet werden. Diejenigen mit Bemessungsstrommodulen bis
400A können mit Bemessungsstrommodulen XT5 von 250A bis 400A ausgestattet werden.
- Les déclencheurs Ekip Touch et Hi–Touch ayant des rating plug de 500A et 630A peuvent être équipés avec les rating plug
XT5 de 250A à 630A. Ceux ayant des rating plug jusqu’à 400A peuvent être équipés avec les rating plug XT5 de 250A à
400A.
- Los relés de protección Ekip Touch y Hi–Touch con rating plug 500A y 630A pueden ser equipados con los rating plug XT5
de 250A a 630A. Aquellos con rating plug de hastga 400A pueden ser equipados con los rating plug XT5 de 250A a 400A.
-
具有
500A
和
630A的Rating Plug的脱扣
单元
Ekip Touch和Hi–Touch,可配
备
250A至630A的XT5 Rating Plug.具有400A以下
Rating Plug的脱扣
单元,可配备
250A至400A的XT5 Rating Plug.
Verde
Green
Grün
Vert
Verde
Rosso
Red
Rot
Rouge
Rojo
Dispositivo acceso
Device ON
Einrichtung eingeschaltet
Dispositif allumé
Dispositivo encendido
Sostituire batterie
Change battery
Batterie ersetzen
Remplacer batteries
Sustituir baterías
LED Ekip TT
绿
红
设备运行
更换电池