background image

19

© Copyright 2019-2021 ABB. All rights reserved.

 

www.abb.com

abb

17

XT5 - XT6

2

CLACK

4

1

3

18

CLACK

4

1

PROCEDURA DI CONTROLLO
- CONTROLLO LED:
  tutti i led del relè si
  devono accendere
- ULTIMA INDICAZIONE DI TRIP:
  se presente nella memoria
  del relè
- LED:      resta acceso finchè 
  l’unità TT e’ connessa  al relè

- PRONTO PER TRIP

DIAGNOSTIC PROCEED
- UNIT CHECK LED: 
  all the leds in the relay 
  must come on
- LAST TRIP INDICATION: 
  if present in the relay's 
  data store
- LED:      remains on for 
  as long as the TT is 
  connected to the relay
- READY TO TRIP

DIAGISTIKABLAUF
- EINEITHSPRUF-LED:
  Alle LEDs des Relais müssen 
  aufleuchten
- ANGABE DER LETZTEN AUSLOSUNG: 
   Wenn im Speicher des Relais 
   vorhanden.
- LED:     Bleibt angeschaltet, 
  bis die Einheit TT an die Relais 
  angeschlossen ist.
- AUSLOSEBEREIT

PROCEDIMIENTO DIAGNOSTICO
- LED CONTROL UNIDAD: todos los 
  led del relé se deben 
  encender
- INDICACION ULTIMA ACTUACION: 
  si está presente en la memoria 
  del relé
- LED:     queda encendido 
  mientras la unidad TT 
  permanezca conectada con el relé
- LISTO PARA LA ACTUACION

PROCÉDURE DE DIAGNOSTIC
- UNIT CHECK LED : toutes les 
  diodes du relais doivent 
  s'allumer
- LAST TRIP INDICATION : 
  si présente dans la mémoire 
  du relais
- LED:      la DIODE reste 
  allumée tant que l'unité TT 
  est connectée au relais
- READY TO TRIP

自诊断流程

- 脱扣器功能指示灯:

  各功能指示灯依次闪烁

- 前次脱扣指示

 如果在脱扣器内有存储

- LED指示灯:   TT连接

到脱扣器后保持常亮

- 诊断就绪

3

TRIP

2

- Le trip unit Ekip Touch e Hi–Touch aventi rating plug 500A e 630A possono essere equipaggiate con i rating plug XT5 da 
250A a 630A. Quelle aventi rating plug fino a 400A possono essere equipaggiate con i rating plug XT5 da 250A a 400A.

- Ekip Touch and Hi–Touch trip units with 500A and 630A rating plugs can be equipped with 250A to 630A XT5 rating plugs. 
Those with rating plugs up to 400A can be equipped with 250A to 400A XT5 rating plugs.

- Die Auslösegeräte Ekip Touch und Hi–Touch mit Bemessungsstrommodulen von 500A und 630A können mit 
Bemessungsstrommodulen XT5 von 250A bis 630A ausgestattet werden. Diejenigen mit Bemessungsstrommodulen bis 
400A können mit Bemessungsstrommodulen XT5 von 250A bis 400A ausgestattet werden.

- Les déclencheurs Ekip Touch et Hi–Touch ayant des rating plug de 500A et 630A peuvent être équipés avec les rating plug 
XT5 de 250A à 630A. Ceux ayant des rating plug jusqu’à 400A peuvent être équipés avec les rating plug XT5 de 250A à 
400A.
- Los relés de protección Ekip Touch y Hi–Touch con rating plug 500A y 630A pueden ser equipados con los rating plug XT5 
de 250A a 630A. Aquellos con rating plug de hastga 400A pueden ser equipados con los rating plug XT5 de 250A a 400A.

具有

500A

630A的Rating Plug的脱扣

单元

Ekip Touch和Hi–Touch,可配

250A至630A的XT5 Rating Plug.具有400A以下

Rating Plug的脱扣

单元,可配备

250A至400A的XT5 Rating Plug.

 

 

Verde

Green

Grün

Vert

Verde

Rosso

Red

Rot

Rouge

Rojo

Dispositivo acceso

Device ON

Einrichtung eingeschaltet

Dispositif allumé

Dispositivo encendido

Sostituire batterie

Change battery

Batterie ersetzen

Remplacer batteries

Sustituir baterías

LED Ekip TT

绿

设备运行

更换电池

Reviews: