background image

8

Autorisierte Personen

Montage-, Anschluss- und Demontagearbeiten dürfen ausschliesslich von elektrotechnisch 
unterwiesenen Personen ausgeführt werden.

Funktionsprüfung

Nach der Montage muss das richtige Funktionieren der Sicherheits-Steckdose überprüft werden. 
Dazu drücken Sie bei an Spannung liegender Sicherheits-Steckdose und eingeschaltetem Schalter 
(1) die Testtaste (TEST). Der Schalter muss ausschalten (Stellung 0). Prüfen Sie zusätzlich mit einem 
geeigneten Prüfgerät, ob die Steckdose wirklich ausgeschaltet ist. 

WICHTIG!

Es dürfen keine Sicherheits Steckdosen in Betrieb genommen werden, die Funktionsprüfung 
nicht bestanden haben.

Prüfung der Schutzmassnahme

Ausser der Funktionsprüfung ist die Wirksamkeit der Schutzmassnahme entsprechend den 
geltenden Errichtungsbestimmungen zu prüfen. Die höchstzulässigen Erdungswiderstände 
betragen für den Schutz bei indirekter

Berührung:

Betrieb

Apparate, bei denen die Sicherheits-Steckdose während des Betriebes auslöst, sind defekt und 
müssen von einem Elektrofachmann kontrolliert und wenn notwendig repariert werden.

Überwachung

Während des Betriebes ist die Ausschaltfunktion der Sicherheits-Steckdose gelegentlich (z.B. 
monatlich) zu überprüfen. Die Prüfung kann mit oder ohne eingestecktem Stecker wie folgt 
erfolgen:

– Der Schalter muss in der Stellung (1) stehen

– Drücken Sie die Testtaste (TEST) – der Schalter muss ausschalten (Stellung 0)

– Schieben Sie den Schalter wieder in die Stellung (1)

Technische Daten

Bemessungsspannung: 230 VAC (45...60 Hz)

Bemessungsstrom: 16 A

Bemessungsfehlerstrom: 30 mA

Anschlussquerschnitte: 1.5...2.5 mm

2

Es können Cu- oder Al-Leiter angeschlossen werden.

Umgebungstemperatur: –25...+40 °C

Klimafestigkeit: EN 61008

Höchstzulässige 
Berührungsspannung

Höchstzulässige Erdungswiderstand 
bei Bemessungsfehlerstrom   30mA

 

3

3

8

 

 

V

 

5

2

Ÿ

 

6

6

6

1

V

0

5

Ÿ

Summary of Contents for 3120EUCKS-214

Page 1: ...STRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG 3120EUCKS 214 3120EUCKS 8x IP21 3150UC 214 3150UC 8x 3120EUGKS 44 0 I TEST 0 I 3120EUGKS 44 2 IP44 IP21 IP44 ABB Oy Asennustuotteet P O Box 16 FIN 06101 PORVOO FINLAND INT TEL 358 102211 INT FAX 358 102254255 www abb fi asennustuotteet ...

Page 2: ...seal must not be used in surface mounting Gummitätning På den sköljtäta versionen IP44 placeras gummitätningen mellan vägguttaget och väggen OBS Gummitätningen får ej användas vid utanpåliggande montering Tiivistekumi Roiskevedeltä suojatussa UPPO mallissa IP44 tiivistekumi sijoitetaan turvapistorasian ja seinän väliin HUOM Tiivistekumia ei saa käyttää pinta asennuksessa Bei der spritzwassersicher...

Page 3: ...vaa testipainiketta TEST kytkimen olessa 1 asennossa Kytkimen pitää katkaista jännite kääntyä 0 asentoon Tarkista vielä lisäksi sopivalla koestuslaitteella onko pistorasian jännite todella katkaistu HUOM Turvapistorasioita joiden toimintaa ei ole tarkistettu ei saa ottaa käyttöön Toiminta Laitteet jotka aiheuttavat turvapistorasian vikavirtasuojan laukeamisen kytkin kääntyy 0 asentoon ovat viallis...

Page 4: ...l Det gör du genom att trycka på testknappen TEST då spänning föreligger på uttaget och omkopplare 1 är till Omkopplaren skall då slå av 0 läget Kontrollera dessutom med ett lämpligt testinstrument att uttaget verkligen har slagit ifrån och brutit kretsen OBS Vägguttaget får inte användas om det inte klarat denna funktionsprovning Kontroll av säkerhetsfunktionen Utöver funktionsprovet skall kontro...

Page 5: ...torisert personell Installasjon tilk stikkontakten skal utføres av kvalifi sert elektriker Funksjonstest Etter installasjon er det viktig å kontrollere at stikkontakten fungerer som den skal Sett bryteren på 1 og trykk på testknappen TEST Enheten skal slå seg ut brytere i 0 stilling Bruk egnet testinstrument til å kontrollere at stikkontakten faktisk er avslått NB Stikkontakten skal ikke tas i bruk...

Page 6: ...rent device The fault current protection relates all devices and cables which are connected to the safety socket outlet However the electrical installation up to the socket outlet is not protected by the safety socket outlet With the protected wire output it is possible to link up to devices which then are also residual current protected Preparations If aluminium conductors are to be connected the...

Page 7: ...ations Rated voltage 230 V AC 45 to 60 Hz Rated current 16 A Rated residual current 30 mA Cable cross section 1 5 to 2 5 mm 2 Copper or aluminium conductors can be connected Ambient temperature 25 to 40 C Climatic resistance extremes EN 61008 Sicherheits Steckdose mit integriertem Fehlerstromschutzschalter Produktbeschreibung Die Sicherheits Steckdose hat einen integrierten Fehlerstromschutz der a...

Page 8: ...chstzulässigen Erdungswiderstände betragen für den Schutz bei indirekter Berührung Betrieb Apparate bei denen die Sicherheits Steckdose während des Betriebes auslöst sind defekt und müssen von einem Elektrofachmann kontrolliert und wenn notwendig repariert werden Überwachung Während des Betriebes ist die Ausschaltfunktion der Sicherheits Steckdose gelegentlich z B monatlich zu überprüfen Die Prüfu...

Reviews: