background image

The switchgear must be installed in switchgear cubicles complying with 
degree of protection IP 32, IP 43 or IP 54, depending on the prevailing 
environmental conditions.

The products described herein are designed to be components of a customized 
machinery safety-oriented control system. A complete safety-oriented system 
may include safety sensors, evaluators, actuators and signaling components. It 
is the responsibility of each company to conduct its own evalution of the effecti-
veness of the safety system by trained individuals. ABB AG, its subsidiaries and 
affiliates (collectively "ABB") are not in a position to evaluate all of the charac-
teristics of a given system or product or machine not designed by 
ABB.
Siemens accepts no liability for any recommendation that may be implied or 
stated herein. The warranty contained in the contract of sale by ABB is the sole 
warranty of ABB. Any statements contained herein do not create new warranties 
or modify existing ones.

The C6701 safety combination can be used in EMERGENCY STOP devices accor-
ding to EN 418 and in safety circuits according to EN 60 204-1 (11.98), e.g. in 
movable guards and protective doors or in non-contact protective devices in 
accordance with IEC 61496-1 (06.98), electrical equipment for furnaces in accor-
dance with DIN VDE 0116 (10.98) and automatic firing systems for gas burners in 
accordance with DIN EN 298 (02.94). Depending on the external circuit ele-
ments, safety category 4 according to DIN EN 954-1 or SIL 3 according to
IEC 61508 can be achieved.

The C6701 safety combination has two reliable solid-state outputs. Three LEDs 
indicate the operating state and the function. 
When the device is put into operation it runs through a self-test to test the 
correct functioning of the internal electronics. All internal circuit components 
are monitored for faults cyclically during operation.
Connect the EMERGENCY STOP button and/or the position switches or light 
arrays to terminals Y11, Y12 and Y21, Y22. Connect the ON button in series with 
the NC contacts of the external actuators to the supply voltage L+ (24 V DC) and 
to terminal Y34. Connect cascading input 1 either via a safe output or directly to 
the supply voltage L+ (24 V DC).
External actuators or loads can be switched via safe outputs 14, 24. It must be 
ensured that the actuators or loads and the C6701 electronic safety combination 
have the same frame potential. Paralleling outputs 14 and 24 to increase the 
load current is not permissible.
If electronic sensors (e.g. light-array monitoring) are used, and in single-channel 
operation, Y35 must be connected to L+ (24 V DC). For autostart operation, Y32 
must be connected directly to L+ (24 V DC) and Y34 must be connected to it via 
NC contacts of the external actuators.

Use a power pack to IEC 60536 safety class III (SELV or PELV) 
for power supply!

1)

Sensor circuits open; Cross-circuit between the sensors; Short-circuit of sensors

to frame

2)

only when using circuit variant with "cross-circuit detection"

For further data and accessories see in Main Catalog, part 1.

WARNING:

HAZARDOUS VOLTAGE

CAN CAUSE ELECTRICAL SHOCK

AND BURNS.

DISCONNECT POWER BEFORE PROCEEDING

WITH ANY WORK ON THIS EQUIPMENT.

IMPORTANT NOTICE

Application

Functional description and instructions for connection

Terminal 
assignments

Operating 
voltage

A1
A2

L+
M

Sensors

Y11, 12

Y21, 22

Y35
Y32
Y34

Channel 1 EMERGENCY STOP or 
position switch
Channel 2 EMERGENCY STOP or 
position switch
With / without cross-circuit detection
Autostart changeover switch
ON button, feedback circuit 

Input

1

Cascading input

Outputs

14, 24

Safe Solid-state outputs

Cable lengths

for 2 x 1.5 mm

2

max. 2000 m (total cable length for sensors)

Figures

Fig. I:
Fig. Ia:
Fig. II:
Fig. III:
Fig. IV:
Fig. V:
Fig. VI:

Fig. VII:
Fig. VIII:

Fig. IX:

Dimension drawings (dimensions in mm)
Terminal designation
Installation
Internal circuit: 

¿

 power pack, 

À

 sensors, 

Á

 Output 1, 

Â

 Output 2

Protective-door monitoring, two-channel, autostart, category 4 / SIL 3
EMERGENCY STOP, single-channel, monitored start category 2 / SIL 1
EMERGENCY STOP, two-channel, monitored start with additional ON button 
category 4 / SIL 3
Light-array monitoring, two-channel, autostart, category 4 / SIL 3
EMERGENCY STOP, two-channel, monitored start with additional ON button 
and protective-door monitoring, autostart, category 4 SIL 3
Safety mat, two-channel, autostart, category 3 SIL 2

Operating states

LEDs

Operation

POWER RUN

FAIL

PS

EMERGENCY 
STOP

ON button

Outputs

ON

not activated activated

on

activated 

1)

not activated off

not activated not activated off

flashes

on startup self-test approx. 7 sec.

Faults

flashes

• Defect in electronics
• Change in terminal assignment 

during operation

• Short-circuit to 24V 

2)

off

No supply voltage

Fault 
clearance

1. Switch supply voltage off.
2. Clear fault or replace device.
3. Switch supply voltage back on.

Technical data

Permissible ambient temperature T

u

Operation/storage

-25 to +60 °C/-40 to +80 °C

Degree of protection to EN 60 529

IP 40, IP 20 at terminals

Rated insulation voltage

50 V

Rated impulse withstand voltage

2 kV

Rated control supply voltage

24 V DC

Rated power

1.3 W

Operating range 

0.9 to 1.15 x U

s

Shock resistance (half-sine) as per IEC 60068

g

/10 ms

Weight

150 g

Recovery time after EMERGENCY STOP

min. 30 ms

Recovery time after power failure

7 s

Release time after EMERGENCY STOP

30 ms

Pickup time

max. 40 ms

Short-circuit protection

no fusing necessary!

Utilization category 

as per IEC 60947-5-1

Rated operational 
voltage 

[V]

Rated operational current

per output [A]

DC-13

24 2.0

2

Safety combination

 C6701

IEC 60 439-1 (1999)

Instructions

Order No.: 2CDC 114002 M4401

English

2331.book  Seite 1  Donnerstag, 20. Juni 2002  10:13 10

Summary of Contents for 2CDC 114002 M4401

Page 1: ...n Für den Autostart Betrieb ist Y32 direkt und Y34 über Öffnerkontakte der externen Aktoren an L zu legen Verwenden Sie als Stromversorgung ein Netzteil nach IEC 60536 Schutzklasse III SELV oder PELV 1 Sensorkreise geöffnet Querschluss zwischen den Sensoren Kurzschluss der Sensoren nach Masse 2 nur bei Beschaltungsvariante mit Querschlusserkennung Weitere Daten und Bestellnummern für Zubehör siehe...

Page 2: ...ontacts of the external actuators Use a power pack to IEC 60536 safety class III SELV or PELV for power supply 1 Sensor circuits open Cross circuit between the sensors Short circuit of sensors to frame 2 only when using circuit variant with cross circuit detection For further data and accessories see in Main Catalog part 1 WARNING HAZARDOUS VOLTAGE CAN CAUSE ELECTRICAL SHOCK AND BURNS DISCONNECT P...

Page 3: ...ntermédiaire des contacts d ouverture des actionneurs externes à Y34 Utilisez pour l alimentation un bloc secteur conforme à CEI 60536 classe de protection III TBTS ou TBTP 1 Circuits de capteurs ouverts Court circuit entre capteurs Court circuit entre capteurs et masse 2 uniquement pour variante de montage avec détection de court circuit Pour de plus amples informations et pour les accessoires vo...

Page 4: ...ario conectar Y32 directamente a L 24 V DC y Y34 a través de los contactos NC de los actuadores externos Utilice como alimentación una fuente según IEC 60536 clase de protección III SELV ó PELV 1 Circuitos de sensor abiertos Corto entre sensores Cortocircuito de sensores a masa 2 sólo en la variante de conexión con detección de cortos entre polos Para más datos y el Nº de referencia para accesorio...

Page 5: ...i riposo degli attuatori esterni a L 24 V DC Utilizzare un alimentatore sec IEC 60536 classe di protezione III SELV o PELV 1 Circuiti sensore aperti Cortocircuito tra i sensori Cortocircuito dei sensori per massa 2 solo per la variante di cablaggio con riconoscimento cortocircuito Per altri dati e per le sigle di ordinazione degli accessori vedere il catalogo generale sezione 1 Attenzione Tensione...

Page 6: ...pnarkontakter för de externa aktorerna till L 24 V DC Använd som strömförsörjning en nätdel enligt IEC 60536 kaplingsklass III SELV eller PELV 1 Sensorkretsar öppnade Tvärslutning mellan sensorerna Kortslutning av sensorerna till gods 2 endast för kopplingsvariant med tvärslutningsidentifikation Ytterligare data och beställningsnummer för tillbehör se huvudkatalog del 1 Varning Farlig spänning Kan...

Page 7: ...ad Voor autostartbedrijf moeten Y32 direct en Y34 d m v verbreekcontacten van de externe actuatoren op L 24 V DC worden aangesloten Gebruik voor de stroomvoorziening een netvoeding volgens IEC 60536 beschermingsklasse III SELV of PELV 1 Sensor circuits verbroken Dwarssluiting tussen de sensoren Kortsluiting van de sensoren naar massa 2 alleen bij bedradingsvariant met dwarssluitingdetectie Zie voo...

Page 8: ...4 1 II C6701 M3 5 0 8 1 2 Nm 7 to 10 3 LB IN 1 x 0 5 4 0 mm 2 x 0 5 2 5 mm 1 x 0 5 2 5 mm 2 x 0 5 1 5 mm AWG 2 x 20 to 14 10 10 I C6701 8 Ia 22 5 82 62 15 110 86 73 5 63 5 35 26 5 5 80 100 1SAR390000R2000 2331 book Seite 1 Donnerstag 20 Juni 2002 10 13 10 ...

Page 9: ...Y34 14 24 µC1 µC2 IV K1 K2 M K1 K2 K1 K2 M L Y35 Y21 Y22 A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 C6701 1 V III C6701 9 K1 K2 M K1 K2 EIN K1 K2 M L Y35 Y21 Y22 A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 M C6701 2331 book Seite 2 Donnerstag 20 Juni 2002 10 13 10 ...

Page 10: ...M K1 K2 EIN K1 K2 M L Y35 Y21 Y22 A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 VI C6701 K1 K2 M K1 K2 K1 K2 M L Y35 Y21 Y22 A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 VII C6701 C6701 10 2331 book Seite 3 Donnerstag 20 Juni 2002 10 13 10 ...

Page 11: ...2 M4401 Printed in the Federal Republic of Germany VIII K1 K2 M K1 K2 M Y35 Y21 Y22 A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 EIN Y35 Y21 Y22 A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 L K1 K2 K1 K2 M K1 K2 M Y35 Y21 Y22 A2 14 24 A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34 L K1 K2 IX C6701 C6701 C6701 2331 book Seite 4 Donnerstag 20 Juni 2002 10 13 10 ...

Reviews: