A.O. Smith Pro AOW-4000 Owner'S Manual Download Page 16

26

PASO 6: Instalación de la llave dispensadora

La llave dispensadora requiere un orificio en el 
mostrador o el fregadero. El orificio de montaje 
debe tener entre 25 mm y 35 mm (1" y 1-3/8") 
de diámetro. Use un orificio ya hecho o perfore 
uno en la ubicación deseada.

2

  Instale la junta tórica de la llave en la muesca 

de la parte inferior de la llave. Aplicar una 
pequeña cantidad de grasa de silicio a la 
junta tórica antes de la instalación ayudará a 
mantenerla en su lugar durante el montaje.

Mida la cantidad de tubo que necesitará entre 
la llave y la conexión de drenaje en el sistema 
de OI. Corte un tubo de 1/4" del largo necesario 
y presione un extremo de este hacia el conector 
dentado más pequeño en la llave.

Mida la cantidad de tubo que necesitará entre 
la llave y la abrazadera del drenaje. Corte un 
tubo de 3/8" del largo necesario y presione un 
extremo de este hacia el conector dentado más 
grande. 

Instale el escudo de la llave en la parte inferior 
de la llave. Deslice el escudo con la junta sobre 
la tubería de drenaje hasta que quede asentado 
contra la llave.

Coloque las tuberías en el orificio de instalación 
e inserte la llave en el orificio, con el lado 
roscado hacia abajo.

Por debajo del fregadero, deslice la  
arandela hendida, el separador y la arandela  
de seguridad para colocarlos en las roscas  
de la base de la llave y apriételos con la  
tuerca de seguridad.

Instale el adaptador del tubo de conexión 
rápida en las roscas de la base de la llave.

27

ADVERTENCIA

  Asegúrese de que todos los 

artefactos eléctricos y tomacorrientes estén 

apagados desde el disyuntor antes de realizar 

trabajos en el área del gabinete.

PRECAUCIÓN 

Use gafas de seguridad para  

proteger sus ojos mientras perfora.

ESCUDO

JUNTA DEL 
ESCUDO

JUNTA TÓRICA DE LA LLAVE

ARANDELA 
HENDIDA

SEPARADOR

ARANDELA DE 
SEGURIDAD

TUERCA DE SEGURIDAD

ADAPTADOR DEL 
TUBO

GUÍA DE INSTALACIÓN

NOTA: 

Además de dispensar el agua tratada, la llave incluye 

un entrehierro que evita que el agua insalubre del drenaje 

del hogar fluya de regreso a la unidad de OI. Los conectores 

dentados en la llave conectan el entrehierro a las tuberías de 

drenaje del sistema de OI.

Summary of Contents for Pro AOW-4000

Page 1: ...NER S MANUAL Use this owner s manual to reference installation troubleshooting and filter replacement information If you need help or have a question we ve got you covered Give us a call at 833 232 97...

Page 2: ...ther manufacturers will also void your warranty Please visit www aosmith com wholesale for replacement parts Installation must comply with state and local ordinances A O Smith is not liable for conseq...

Page 3: ...those you can see smell and taste and those you can t with no chemical additives Whatever your water needs from hydration to cooking early morning coffee smoothies or soup you will now have filtered w...

Page 4: ...stem Manifold Remineralizer and Tank into the under sink cabinet or desired location to ensure adequate space and proper positioning 1 This system is designed to be installed under the sink but wherev...

Page 5: ...semble the quick connect tubing adapter to the faucet base threads 1 Identify drain outlet location Do not install the drain connector onto the same drainpipe as the garbage disposal If drain line mus...

Page 6: ...d with two clear covers on the ends of the membrane These covers are only included to protect the Membrane seals during shipping and they should be removed and disposed of before installation 2 Discon...

Page 7: ...Tank connection 1 4 white tubing Use a length of 1 4 white tubing to connect the System Manifold to the Storage Tank Insert one end of the tubing to the tank fitting on the System Manifold and the ot...

Page 8: ...he system will perform a brief startup flush and then return to normal service The system monitors the life of the five filter elements and notifies you when they need to be replaced The display shows...

Page 9: ...idges can lead to contamination that can cause an unsafe condition when the system restarts Replace with new filter cartridges before restarting the system Check that both O rings are assembled to the...

Page 10: ...ontrile 0 024 0 0006 98 dichloroacetontrile 0 0096 0 0002 98 trichloroacetontrile 0 015 0 0003 98 haloketones HK 1 1 dichloro 2 propanone 0 0072 0 0001 99 1 1 1 trichloro 2 propanone 0 0082 0 0003 96...

Page 11: ...see startup instructions this discoloration will end It is possible for the unit to become contaminated if it is not operated for a long period of time To prevent this from happening the system will...

Page 12: ...ons upon payment of 9 50 for shipping and handling per incident How to get service To receive service under this warranty you must contact A O Smith at 833 232 9711 or watertreatmentpro aosmith com wi...

Page 13: ...lta una pieza o alguna est da ada ll menos para avisarnos al 833 232 9711 No intente instalar el filtro Herramientas recomendadas para la instalaci n N CINTA DE TEFL N O DETECTOR DE FUGAS P LLAVES PAR...

Page 14: ...omo para que no se necesiten m s de 5 m 15 pies de tubo entre el sistema de OI y la llave El sistema de OI no se debe colocar a m s de 3 m 10 pies bajo la llave Una distancia o diferencia excesiva de...

Page 15: ...apriete en exceso ADAPTADOR DE ALIMENTACI N DE AGUA V LVULA DE CIERRE DEL TANQUE 25 PASO 4 Instalaci n del conector de drenaje 1 Identifique la ubicaci n de la salida de drenaje No instale el conecto...

Page 16: ...lave Deslice el escudo con la junta sobre la tuber a de drenaje hasta que quede asentado contra la llave 6 Coloque las tuber as en el orificio de instalaci n e inserte la llave en el orificio con el l...

Page 17: ...mbrana Estas cubiertas solo se incluyen para proteger los sellos de la membrana durante el env o y se deben retirar y desechar antes de la instalaci n 2 Desconecte el tubo blanco del conector de conex...

Page 18: ...1 4 para conectar el colector del sistema al tanque de almacenamiento Inserte un extremo del tubo en el conector del tanque del colector del sistema y el otro extremo en la v lvula de cierre de la par...

Page 19: ...ando y llenar el tanque de almacenamiento con agua purificada Mientras la unidad est en funcionamiento vuelva a verificar el sistema para encontrar fugas PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE INICIAL 1 Cierre la...

Page 20: ...til del filtro de un cartucho despu s de que se reemplaza Para restablecer la vida til de un cartucho presione el bot n Select hasta que el cono del cartucho de filtro deseado parpadee Cuando haya sel...

Page 21: ...00001 99 heptachlor epoxide 0 0002 0 0107 0 0002 98 hexachlorobutadiene 0 044 0 001 98 hexachlorocyclopentadiene 0 05 0 060 0 000002 99 lindane 0 0002 0 055 0 00001 99 methoxychlor 0 04 0 050 0 0001 9...

Page 22: ...sistema reduce el ars nico pentavalente pero es posible que no elimine otras formas de ars nico Este sistema se debe usar en suministros de agua que contengan un cloro libre detectable residual en la...

Page 23: ...S EN EL ESTADO DE MASSACHUSETTS El Estado de Massachusetts exige que la instalaci n la realice un plomero con licencia y no permite el uso de v lvulas de silla Se debe cumplir con el C digo de plomer...

Reviews: