background image

SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING:

BEFORE USING THE TOOL, READ CAREFULLY AND UNDERSTAND 

THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS.FAILURE TO FOLLOW

WARNING COULD RESULT IN DEATH OR SERIOUS INJURY.

1. WEAR SAFETY GLASSES OR GOGGLES.

Danger to the eyes always exists due to the possibility of dust being blown 

up by the exhausted air or of a fastener flying up due to the improper 

handling of the tool. For these reasons, safety glasses or goggles shall

always be worn when operationg the tool.The employer and/or user must 

ensure that proper eye protection is worn.Eye protection quipment must 

conform to the requirements of the 

Council Directive 89/686/EEC of 21 DEC.1989 

(reg. Personal Protective Equipment) and provide both frontal and side protection.

The employer is responsible to enforce the use of eye protection equipment by 

the tool operator and all other personnel in the work area.

NOTE: Non-side shielded spectacles and face shields alone do not provide 

adequate protection.

2. EAR PROTECTION IS REQUIRED.

The working condition may include exposure to high noise levels which canlead 

to hearing damage, the employer and user should ensure that any 

necessary hearing protection, compliant with relevant local safety requirements,  

is provided. The employer should ensure that such protection is  used properly 

by the operator and others in the work area.

3. DO NOT USE OXYGEN, COMBUSTIBLE OF ANY OTHER GASES EXCEPT 

AN AIR FROM THE COMPRESSOR.

The tool is designed to operate on compressed air. Do not operate the tool 

on oxygen, combustible gases or any other high pressure gases

since there is the danger of an explosion. Do not use bottled gases. 

For this reason, absolutely do not use any other power source than an air 

compressor to operate the tool.

4. OPERATE WITHIN THE PROPER AIR PRESSURE RANGE.

The tool is designed to operate within an air pressure range of 4,8 to 7 bar. 

The pressure should be adjusted to the type of the work being fastened. 

Never exceed maximum allowable tool pressure 8,3 bar (120 psi). 

Never connect the tool to air pressure which pottentially exceeds 10% of 

maximum allowable tool pressure. Fastener driving tool operated by 

compressed air shall only be connected to compressed air lines where the 

maximum allowable pressure cannot be exceeded by a factor of more than 10%, 

which can for example be achieved by a pressure reduction valve which includes 

a downstream safety valve.

5. DO NOT OPERATE THE TOOL NEAR A FLAMMABLE SUBSTANCE.

Never operate the tool near a flammable substance

(e.g., thinner, gasoline, etc). Volatile fumes from these substances could be drawn into the com

-

pressor and compressed together with the air and this  could result in an explosion. Additionaly 

during operation tool can produce sparks which may also cause an explosion.

.

22

(Fig 1)

(Fig 2)

(Fig 1)

(Fig 2)

(Fig 3)

(Fig 4)

(Fig 4)

(Fig 3)

Summary of Contents for 4PROCN55

Page 1: ...PROCN55 Oryginalna Instrukcja Obsługi Original Instructions Masz pytania Napisz serwis ott pl Zadźwoń 91 480 84 43 OTTENSTEN POLSKA SP Z O O ul Przemysłowa 12 73 110 Stargard tel 91 480 84 84 do 89 fax 91 480 84 47 i 48 wyłączny właściciel marki w www ott pl ...

Page 2: ...IS CZĘŚCI GWOŹDZIARKI 3 DANE TECHNICZNE 4 ZASTOSOWANIE 5 SPECYFIKACJE GWOŹDZI 5 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 6 PRACA Z NARZĘDZIEM ORAZ JEGO PODŁĄCZENIA 9 PODŁĄCZENIA I CIŚNIENIE ROBOCZE 10 ŁADOWANIE GWOŹDZI I PRACA Z NARZĘDZIEM 12 UTRZYMANIE I KONSERWACJA NARZĘDZIA 13 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 14 SCHEMAT CZĘŚCI 15 LISTA CZĘŚCI 16 ...

Page 3: ...ASADY BEZPIECZEŃSTWA oraz w sekcjach które zawierają instrukcje obsługi i konserwacji Zagrożenia których należy unikać aby zapobiegać śmiertelnym lub poważnym urazom ciała a także uszkodzeniom narzędzia są przedstawione z użyciem określeń NIEBEZPIECZEŃSTWO lub OSTRZEŻENIE na gwoździarce oraz w poniższej instrukcji Nigdy nie pozwól aby narzędzie było obsługiwane przez dzieci lub osoby trzecie które...

Page 4: ...3 1 wylot powietrza 2 pokrywa cylindra 3 korpus 4 komora wbijania 5 kontaktor 6 magazynek 7 złączka króciec narzędziowy 8 język spustu 9 rękojeść OGÓLNY OPIS CZĘŚCI GWOŹDZIARKI 1 2 3 4 9 5 6 7 8 ...

Page 5: ...nowisku pracy LpA 1s 96 46 dB A Poziom emitowanego ciśnienia akustycznego dźwięku LpA 88 73 dB A Poziom mocy akustycznej LwA 101 73 dB A Wartości te są zgodne z normą EN792 13 2000 i zostały zmierzone zgodnie z normą EN 12549 1999 Uwaga Wartości te są charakterystyczne dla danego narzędzia i nie przedstawiają poziomu hałasu wytwarzanego w miejscu użycia narzędzia Poziom hałasu w miejscu użycia nar...

Page 6: ...ane ogólnym łączeniu materiałów drewnianych i drewnopochodnych ZASTOSOWANIE OSTRZEŻENIE Używaj jedynie oryginalnych gwoździ zalecanych do tej gwoździarki Użycie innych łączników może uszkodzić narzędzie co doprow adzi do jego niewłaściwego działania co może skutkować poważnymi obrażeniami Jedynie gwoździe o poniższych wymiarach zostaną wystrzelone przez gwoździarkę SPECYFIKACJE GWOŹDZI Gwoździe bę...

Page 7: ... uszkodzenie słuchu Dlatego należy zapewnić odpowiednią ochronę poprzez ochronniki słuchu odpowiadające obowiązującym wymogom bezpieczeństwa i normom w danym kraju Pracodawca powinien upewnić się że są one właściwie używane przez użytkowników narzędzia oraz osoby trzecie pracujące w tym samym pomieszczeniu gdzie używane jest narzędzie 3 NIGDY NIE UŻYWAJ INNYCH GAZÓW DO ZASILANIA NARZĘDZIA NIŻ SPRĘ...

Page 8: ... wypadki i uszkodzenia narzędzia pod czas jego pracy Przed rozpoczęciem pracy z narzędziem upewnij się że wszystkie śruby są dokręcone i prawidłowo założone 9 NIE NACISKAJ SPUSTU JEŚLI NIE MASZ ZAMIARU WBIĆ ŁĄCZNIKA Po podłączeniu narzędzia do źródła sprężonego powietrza nigdy nie naciskaj języka spustu jeśli nie masz zamiaru wbić łącznika w obrabiany materiał Nigdy nie przenoś narzędzia z naciśni...

Page 9: ...mechanizmu Nie modyfikuj mechanizmu zabepieczającego Nie używaj narzędzia jeśli mechanizm jest uszkodzony może to powodować przypadkowe wystrzelenie łączników Oddaj narzędzie do autoryzowanego serwisu 18 NIE UŻYWAJ NARZĘDZIA NA RUSZTOWANIACH DRABINACH Narzędzie jest wyposażone w kontaktowy szybkostrzelny tryb wystrzału Narzędzi wyposażonych w tryb kontaktowy nie wolno używać do określonych czynnoś...

Page 10: ...ne przez wytwórcę stojaka w taki sposób aby można było bezpiecznie zamontować narzędzie odpowiednio do jego przeznaczenia i aby nie dopuścić do jego uszkodzenia odkształcenia lub przemieszczenia Obowiązki pracodawcy 1 Upewnij się że poniższa instrukcja jest dostępna dla wszystkich użytkowników narzędzia 2 Upewnij się że wszyscy użytkownicy narzędzia oraz osoby przebywające w pobliżu miejsca pracy ...

Page 11: ...obwodzie Filtr regulator naolejacz zespół stacji uzdatniania powietrza zapewnia optymalne warunki dla pracy narzędzia oraz przedłuża jego żywotność Zawsze używaj tego zespołu Filtr filtr usuwa wilgoć i pył oczyszczaj filtr podczas inspekcji osuszaj filtr codziennie Regulator Regulator kontroluje ciśnienie robocze dla bezpiecznej pracy narzędzia Sprawdzaj regulator przed rozpoczęciem pracy aby mieć...

Page 12: ...nadmierne olejenie narzędzia również poprawi wydajność jego pracy Olej dodany poprzez zespół posmaruje wszystkie części OSTRZEŻENIE NIGDY nie podłączaj narzędzia do źródła zasilania sprężonym powietrzem którego ciśnienie przekracza o więcej niż 10 maksymalne dozwolone ciśnienie narzędzia NIGDY nie przekraczaj maksymalnego dozwolonego ciśnienia narzędzia 8 3 bar 120 PSI OSTRZEŻENIE NIE UŻYWAJ NIEPR...

Page 13: ...odającym 4 Główki gwoździ powinny pasować do prowadnicy w mechanizmie podającym czyli być właściwie ustawione w torze rowku prowadnicy Zamknij drzwi pokrywy magazynka Wyreguluj wydmuch powietrza tak aby wylot nie był skierowany na operatora ani inne osoby W tym celu poluzuj śrubę 1 ze schematu części i odpowiednio ustaw pokrywę wylotu 2 na schemacie części Dokręć śrubę 1 PRACA Z NARZĘDZIEM 1 Narzę...

Page 14: ...j pracy z narzędziem Niektóre ilustracje zawarte w tej instrukcji mogą różnić się od wyglądu rzeczywistego narzędzia OSTRZEŻENIE Odłącz narzędzie od źródła sprężonego powietrza i opróżnij magazynek przed konserwacją czyszczeniem inspekcją lub naprawą narzędzia odblokowaniem zakleszczonych łączników Czyszczenie narzędzia Należy regularnie czyścić narzędzie przy użyciu łagodnego środka czyszczącego ...

Page 15: ...IA NAPRAWY MOGĄ BYĆ WYKONANE WYŁĄCZNIE PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL SERWISOWY LUB AUTORYZOWANY SERWIS PRODUCENTA Przechowywanie Jeśli nie używasz narzędzia przez dłuższy okres czasu zaaplikuj cienką warstwę oleju na metalowe części narzędzia aby zapobiec ich rdzewieniu Narzędzie należy przechowywać w ciepłym i suchym miejscu nie wystawiaj narzędzia na działanie niekorzystnych warunków atmosferyc...

Page 16: ...15 SCHEMAT CZĘŚCI 4PROCN55 ...

Page 17: ...CN55 16 99 o ring podkładka gniazdo sprężyny zawleczka wbijak z tłokiem zawór spustu komplet komplet naprawczy o ring komora wbijania komplet wbijak z tłokiem amortyzator magazynek komplet 100 101 102 P1 P2 P3 P4 KN KNM ...

Page 18: ...OF TOOL PARTS 19 TOOL INFORMATION 20 TECHNICALL DATA 20 APPLICATIONS 20 NAIL SPECIFICATIONS 21 SAFETY INSTRUCTIONS 22 NAILER CONNECTION AND OPERATION 25 AIR SUPPLY CONNECTIONS AND OPERATING PRESSURE 25 NAIL LOADING AND TOOL OPERATION 27 MAINTENANCE AND INSPECTION 28 TROUBLESHOOTING 29 PART DRAWING 30 PART LIST 31 ...

Page 19: ...s nailer Failure to follow warnings could result in DEATH or SERIOUS INJURY Most accidents that result from the operation and maintenance of nailers are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions An accident can often be avoided by recog nizing a potentially hazardous situation before it occurs and by observing appropriate safety procedures Basic sasfety precautions are out...

Page 20: ...19 1 exhaust 2 cylinder cap 3 tool body 4 nose 5 contact arm 6 magazine 7 air plug 8 trigger 9 grip GENERAL DESCRIPTION OF TOOL PARTS 1 2 3 4 9 5 6 7 8 ...

Page 21: ... o i t a u t c A Noise emission LpA 1s 96 46 dB A A weighted single event emission of sound pressure at operator s position LpA 88 73 dB A A weighted single event emission of sound pressure level LwA 101 73 dB A A weighted single event sound power level All values are compliant with standard EN 792 13 2000 and were measured according to EN 12549 1999 Note 1 These values are tool related characteri...

Page 22: ...d for this nailer The use of any other nails can result in tool malfunction leading to serious injuries Only the nail sizes shown in the table below can be driven with this nailer Fasteners Shank type Smooth Ring Screw Dimension of Fasteners 16 Flat wire welded coil nails 21 ...

Page 23: ...he operator and others in the work area 3 DO NOT USE OXYGEN COMBUSTIBLE OF ANY OTHER GASES EXCEPT AN AIR FROM THE COMPRESSOR The tool is designed to operate on compressed air Do not operate the tool on oxygen combustible gases or any other high pressure gases since there is the danger of an explosion Do not use bottled gases For this reason absolutely do not use any other power source than an air ...

Page 24: ...ive a fastener into the work piece It is dangerous to walk around carrying the tool with the trigger pulled this and similar actions should be avoided When the trigger is held depressed you might accidentally bump the safety causing a fastener to be driven into yourself or a bystander 10 NEVER POINT THE DISCHARGE OUTLET TOWARD YOURSELF AND PERSONNEL If the discharge outlet is pointed toward people...

Page 25: ...ion mechanism Such tools shall not be used for specific application for example when changing one driving location to another involves use of scaffoldings stairs ladders or ladder alike constructions e g roof laths closing boxes or crates fitting transportation safety systems e g on vehicles and wagons Do not overreach Keep proper footing all the time in order to assure correct balance Secure the ...

Page 26: ...nsure that nailers are used only when operators and others in work area are wearing EYE PROTECTION 3 Keep nailer in safe working order 4 Maintain nailer properly NAILER CONNECTION AND OPERATION NOTE The information contained in this manual is designed to assist you in the safe operation of the nailer Some illustrations in this Manual may show details or attachments that are different from those on...

Page 27: ...ck disconnecting from the male plug on the tool Operating Pressure Recommended operating pressure range is 4 8 7 bar Maximum allowable tool pressure is 8 3 bar 120 psi Select the operating pressue within this range for the best fastener performance The nail length and thickness and the hardness of the wood are factors in determining what the pressure should be set at Fastener driving tools operate...

Page 28: ...y from the operator and others Loosen bolt 1 from the technical drawing and direct properly exhaust cover 2 from technical drawing Tighten bolt 1 TOOL OPERATION 1 THE GUN IS NOW READY TO USE TOOL IS FITTED WITH A SAFETY YOKE WHICH WILL REDUCE THE RISK OF INJURY DUE TO UNWANTED NAILS BEING FIRED 2 TOOL IS EQUIPPED WITH AN CONTACT ACTUATION WHICH ALLOWS DRIVING FASTENER IN TWO WAYS POSITION AND DEPR...

Page 29: ... tool shall be cleaned on regular basis with a gentle cleaning agents Do not use gasoline or other flammable substances to clean your tool Such agents can damage o rings and other parts of tool Inspecting the magazine 1 DISCONNECT AIR HOSE 2 Clean the magazine Remove dust which may have accumulated in the magazine Periodic maintenance to be performed Check that the piston bumper is operating norma...

Page 30: ...KS AIR O RING may be CRACKED REPLACE O RING NOSE LEAKS AIR O RING OR GASKET IS CUT REPLACE O RING OR GASKET OR CRACKED BUMPER CRACKED WORN REPLACE BUMPER FAILURE TO CYCLE AIR SUPPLY RESTRICTION CHECK AIR SUPPLY EQIPMENT TOOL DRY LACK OF LUBRICATION USE AIR TOOL LUBRICANT BROKEN CYLINDER CAP SPRING REPLACE CYLINDER CAP SPRING LACK OF POWER AIR PRESSURE TOO LOW CHECK AIR SUPPLY EQPMENT SLOW TO CYCLE...

Page 31: ...PARTS LIST AND DRAWING 30 ...

Page 32: ... FEED PISTON SPRING B 51 SPRING GUIDE 52 FEED PISTON BUMPER 53 FEED PISTON CAP 54 SNAP RING 26 55 ROLL PIN 3X12 56 LATCH SPRING 57 LATCH 58 O RING 4X1 5 60 TRIGGER 61 SAFETY BRACKET 62 CONTACT PLATE 63 SPIRAL PIN 3X16 64 ROLL PIN 3X30 65 HANDLE GRIP 66 TRIGGER VALVE CAP 67 TRIGGER STEM 68 O RING 2 5X1 4 69 TRIGGER VALVE SPRING 70 O RING 8 6X1 9 71 TRIGGER VALVE BUSHING 72 O RING 6 3X1 8 73 O RING ...

Page 33: ......

Page 34: ......

Reviews: