background image

VAROVÁNÍ: POUZE PRO DOMÁCÍ VENKOVNÍ POUŽITÍ

Zajištění bezpečnosti. Věnujte prosím zvláštní pozornost 

pokynům pro instalaci, bezpečnost a péči, které jsou 

podrobně popsány. v tomto dokumentu.

Upozornění: kotvy musí být umístěny pod

pod zemí, aby se snížilo riziko převrácení.

Upozornění: Maximální výška pádu je 170 cm. Nevhodné 

pro děti mladší 36 měsíců."

NÁVOD K INSTALACI

Uschovejte si je pro budoucí použití. Upozornění: 

Používejte pouze ve venkovním prostředí.

RADY PRO INSTALACI

Při instalaci postupujte přesně podle pokynů

uvedeno na

1) 

Tento výrobek musí instalovat dospělá osoba.

2) Uschovejte si kopii návodu k instalaci pro budoucí 

použití. To může být užitečné zejména pro případnou 

identifikaci dílů. K dispozici je poprodejní servis.

3) Podle normy EN 71-8, kapitola 4.6, je požadována 

minimální vzdálenost. 40 cm mezi zemí a houpačkou pro 

dvě osoby a minimální houpání Vzdálenost mezi zemí a 

houpačkami je 35 cm. Tyto stránky vzdálenosti jsou 

důležité pro bezpečné používání. Po montáži na hřišti 

zkontrolujte tyto vzdálenosti. Pokud nejsou dodrženy, 

neváhejte kontaktovat náš poprodejní servis.

4) Doporučujeme, aby se houpačka neotáčela ve směru

ke slunci.

5) Před spuštěním zkontrolujte, zda nechybí žádný díl, 

pokud nějaký chybí. chybějící díly, kontaktujte prosím naši

Poprodejní servis.

6) Obal pečlivě zlikvidujte.

7) Nedovolte dětem, aby si s obalem hrály.

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

1) Tento výrobek nesmí používat děti mladší 36 měsíců. 

životnost. Je vhodný pouze pro děti ve věku od 3 do 14 let. 

maximální hmotnosti 50 kg. Může být používán pouze pod 

dohledem dospělé osoby.

2) Protože tento výrobek obsahuje malé části, které by 

mohly být spolknuty, uchovávejte je mimo dosah dětí 

mladších 36 měsíců.

3)

Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie do użytku

 

prywatnego w domu i nie może być używany w parkach i

 

ogrodach publicznych, w szkołach, na polach

 

kempingowych, w hotelach, publicznych miejscach

 

wypoczynku itp.

4) Tento výrobek je určen pouze pro soukromé použití v 

domácnosti a nesmí být používán v parcích a veřejných 

zahradách, ve školách, kempech, hotelech, veřejných 

místech. pro volný čas apod.

5) Tento výrobek by neměl být umístěn na tvrdém povrchu, 

jako např. Beton, asfalt nebo jiné podobné tvrdé povrchy. 

Doporučujeme montáž na trávu nebo jiné měkké povrchy.

6) Tato houpačka musí být pevně připevněna k zemi. IN 

tom postupujte podle pokynů. Výrobek, který potřebujete 

používat pouze tehdy, když je upevňovací beton suchý.

7) Kotvení je třeba pravidelně kontrolovat, včetně háků a 

upevňovacích prvků.

8) Obal pečlivě zlikvidujte.

9)  Při montáži udržujte děti v dostatečné vzdálenosti od hračky.

nedošlo ke spolknutí drobného příslušenství dítětem.

UPEVNĚNÍ NA PODKLAD

1) Sestavte houpačku a umístěte ji na požadované místo.

2) Vyhledejte a označte polohu těsnicích nohou.

3) Zkontrolujte rozměry na výkresu a v případě potřeby je 

opravte.

4) Pod čtyřmi nohami vyznačte čtverec o rozměrech 350x350 

mm. a vykopejte otvor hluboký 350 mm.

5) Tyto otvory vyplňte betonem podle schématu obdélníku,

horní část betonu by neměla přesahovat úroveň terénu.

6) Umístěte nohy do betonu na určené místo (viz bod 2). 

Ujistěte se, že vyvrtaný konec nohou je nad úrovní

betonu.

7) Po usazení do betonu přišroubujte nohy k nohám.

8) Před použitím houpačky se ujistěte, že je beton zcela.

suchý.

9) Beton zasypte zeminou, důrazně doporučujeme pravidelné 

používání kontrolu ukotvení.

ÚDRŽBA

Povrch všech dílů by měl být zkontrolován minimálně.

jednou za měsíc, zejména v případě zařízení, jako jsou háky pro

horního nosníku, pokud zařízení a háky vykazují 10% opotřebení.

původní tloušťky, pak by měly být nahrazeny takovými.

stejná zařízení, která byla dodána v původním návrhu.

3)  Zkontrolujte utažení všech matic a šroubů a... podle potřeby 

dotáhněte.

4) Zkontrolujte všechny kryty na přítomnost šroubů a ostrých 

hran. a v případě potřeby je vyměňte.

5) Hračky se mohou složit nebo být nebezpečné, pokud se 

neprovádějí pravidelně. kontrolováno.

6) Všechny díly s trvalým třením by měly být mazány. vhodným 

mazivem.

7)  Podklad, na kterém je výrobek umístěn, by měl být pravidelně 

kontrolován. Jakékoli předměty, jako jsou kameny nebo jiné 

předměty, které by mohly způsobit zranění v případě pádu, by 

měly být. by měly být odstraněny. V zimě se doporučuje zařízení 

schovat, když se nepoužívá, aby se zabránilo poškození vlivem 

špatné povětrnostní podmínky.

10) Pokud zákazník provede jakékoli změny

hračky, měly by být vyrobeny v souladu s pokyny výrobce.

11) Zrezivělá místa a části potrubí by měly být opískovány, a pokud 

je to možné, i opískovány. je třeba vymalovat bezolovnatou barvou.

12) Zkontrolujte houpací sedadla, řetězy, lana a další upevňovací 

prvky. na známky opotřebení.

BEZPEČNOST

Bezpečnostní kontroly by měly být prováděny pouze v

pro tento výrobek. Tyto kontroly by měly podle potřeby zahrnovat

nutné, odstranit ostré hrany, vyměnit chybějící kryty šroubů.

a dotažení matic a šroubů. Tyto kontroly by měly být prováděny

aby se předešlo nebezpečí nebo rozbití soupravy.

houpání v důsledku běžného opotřebení.

2) Houpačka musí být používána pod dohledem dospělé osoby. 

Případné další předměty si nechte u sebe. užitečné pro 

následnou údržbu nebo servis.

3) Zatímco si dítě hraje se zařízením, neměly by po něm běhat 

jiné děti. v prostoru pohybu prvků, aby je nezasáhly.

POZOR! NEBEZPEČÍ PÁDU!

Summary of Contents for NELA

Page 1: ...ndartą Australijos standartą AS NZS ISO 8124 ir EN71 ir sertifikuota ne priklausomos laboratorijos Užtikrinti saugumui atkreipkite ypatingą dėmesį surinkimui saugumui ir saugumo instrukcijoms kurios surašytos žemiau šioje instrukcijoje 50kg SWING SET INSTRUCTIONS METALINĖS SŪPYNĖS INSTRUKCIJA ZESTAW HUŚTAWKOWY INSTRUKCJA LT EE LV DE CZ SK METALINĖS SŪPYNĖS INSTRUKCIJA METALINĖS SŪPYNĖS INSTRUKCIJA...

Page 2: ...leżytą starannością 9 Nie pozwalaj dzieciom bawić się opakowaniem zabawki aby uniknąć połknięcia przez dziecko małych akcesoriów MOCOWANIE DO PODŁOŻA 1 Zmontować zestaw huśtawkowy i umieścić go w żądanym miejscu 2 Zlokalizować i oznaczyć położenie nóg uszczelniających 3 Sprawdzić wymiary podane na schemacie i w razie potrzeby skorygować 4 Pod czterema nogami zaznaczyć kwadrat o wymiarach 350x350 m...

Page 3: ...9 Do not let children play with the packaging to avoid swallowing small accessories by the child FIXING TO THE SUBSTRATE 1 Assemble the swing set and place it in the desired place 2 Locate and mark the position of the sealing legs 3 Check the dimensions in the drawing and correct if necessary 4 Mark a square with dimensions of 350x350 mm under the four legs and dig a hole 350 mm deep 5 These holes...

Page 4: ... zu spielen um zu vermeiden dass das Kind kleine Zubehörteile verschluckt BEFESTIGUNG AM BODEN 1 Bauen Sie die Schaukel zusammen und stellen Sie sie an den gewünschten Ort 2 Lokalisieren und markieren Sie die Position der Dichtungsfüße 3 Überprüfen Sie die im Diagramm angegebenen Maße und korrigieren Sie sie gegebenenfalls 4 Unter den vier Beinen ein Quadrat von 350x350 mm markieren und graben ein...

Page 5: ...adované miesto 2 Vyhľadajte a označte polohu tesniacich nožičiek 3 Skontrolujte rozmery na výkrese a v prípade potreby ich opravte 4 Pod štyrmi nohami vyznačte štvorec 350x350 mm a vykopte jamu hlbokú 350 mm 5 Tieto otvory vyplňte betónom podľa obdĺžnikového nákresu horná časť betónu by nemala presahovať úroveň terénu 6 Umiestnite nohy do betónu na určené miesto pozri bod 2 Uistite sa že vyvŕtaný ...

Page 6: ...kvidujte 9 Při montáži udržujte děti v dostatečné vzdálenosti od hračky nedošlo ke spolknutí drobného příslušenství dítětem UPEVNĚNÍ NA PODKLAD 1 Sestavte houpačku a umístěte ji na požadované místo 2 Vyhledejte a označte polohu těsnicích nohou 3 Zkontrolujte rozměry na výkresu a v případě potřeby je opravte 4 Pod čtyřmi nohami vyznačte čtverec o rozměrech 350x350 mm a vykopejte otvor hluboký 350 m...

Page 7: ...leżytą starannością 9 Nie pozwalaj dzieciom bawić się opakowaniem zabawki aby uniknąć połknięcia przez dziecko małych akcesoriów MOCOWANIE DO PODŁOŻA 1 Zmontować zestaw huśtawkowy i umieścić go w żądanym miejscu 2 Zlokalizować i oznaczyć położenie nóg uszczelniających 3 Sprawdzić wymiary podane na schemacie i w razie potrzeby skorygować 4 Pod czterema nogami zaznaczyć kwadrat o wymiarach 350x350 m...

Page 8: ...leżytą starannością 9 Nie pozwalaj dzieciom bawić się opakowaniem zabawki aby uniknąć połknięcia przez dziecko małych akcesoriów MOCOWANIE DO PODŁOŻA 1 Zmontować zestaw huśtawkowy i umieścić go w żądanym miejscu 2 Zlokalizować i oznaczyć położenie nóg uszczelniających 3 Sprawdzić wymiary podane na schemacie i w razie potrzeby skorygować 4 Pod czterema nogami zaznaczyć kwadrat o wymiarach 350x350 m...

Page 9: ...leżytą starannością 9 Nie pozwalaj dzieciom bawić się opakowaniem zabawki aby uniknąć połknięcia przez dziecko małych akcesoriów MOCOWANIE DO PODŁOŻA 1 Zmontować zestaw huśtawkowy i umieścić go w żądanym miejscu 2 Zlokalizować i oznaczyć położenie nóg uszczelniających 3 Sprawdzić wymiary podane na schemacie i w razie potrzeby skorygować 4 Pod czterema nogami zaznaczyć kwadrat o wymiarach 350x350 m...

Page 10: ...YC40 X1 10 BH12X1 aa J S16X2 S9X4 YBB5 YD2X4 o S8X4 YE1X8 M 6x35 YD10 X8 06 YN3X4 YL1X12 0 8 M6x40 0 8 YD11 X12 YL2 X8 08 06 CD YG13X20 Fa8X8 M 6x20 0 8 M6x35 YD3X2 YG2X2 MB ...

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ...Ostrzeżenie Maksymalna wysokość upadku wynosi 170 cm Waming Maximum fall heights is 170 cm Įspėjimas Maksimalus kritimo aukštis 170 cm ...

Reviews: