background image

UPOZORNENIE: LEN NA DOMÁCE VONKAJŠIE POUŽITIE

Na zaručenie bezpečnosti. Venujte prosím osobitnú 

pozornosť pokynom na montáž, bezpečnosť a starostlivosť, 

ktoré sú podrobne uvedené

v tomto dokumente.

Upozornenie: Kotvy musia byť umiestnené pod

zemou, aby sa znížilo nebezpečenstvo prevrátenia

Upozornenie:  Maximálna  výška  pádu  je  170  cm

 Nevhodné pre deti mladšie ako 36 mesiacov

POKYNY NA INŠTALÁCIU

Uchovajte pre budúce použitie.

Upozornenie: Používať len v domácnosti

RADY TÝKAJÚCE SA INŠTALÁCIE

Postupujte presne podľa montážnych pokynov, ako

uvedené na

1)Tento výrobok musí montovať dospelá osoba.

2)Kópiu návodu na inštaláciu si uschovajte pre budúce

použitie. V prípade potreby to môže byť užitočné najmä na

identifikáciu dielov je k dispozícii popredajný servis.

3)Podľa normy EN 71-8, kapitola 4.6 sa vyžaduje minimálna

vzdialenosť 40 cm medzi zemou a hojdačkou pre dve

osoby a minimálne hojdanie 35 cm vzdialenosť medzi

zemou a hojdačkami. Tieto vzdialenosti sú dôležité pre

bezpečné používanie. Po montáži detského ihriska tieto

vzdialenosti skontrolujte. V prípade ich nedodržania,

neváhajte kontaktovať náš popredajný servis.

4) Odporúčame, aby hojdacia súprava nebola otočená

smerom slnku. Pred spustením skontrolujte, či nechýbajú

žiadne časti, ak nejaké sa ukáže, že nejaký diel chýba,

kontaktujte naše oddelenie Popredajný servis.

5) Prosíme, aby ste obal starostlivo zlikvidovali.

6) Nedovoľte deťom hrať sa s obalom.

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

1) Tento výrobok nesmú používať deti mladšie ako 36

mesiacov. Životnosť. Je vhodný len pre deti vo veku od 3 do

14 rokov. Maximálna hmotnosť 50 kg. Môže sa používať len

pod dohľadom dospelou osobou.

2) Pretože tento výrobok obsahuje malé časti, ktoré by sa

mohli prehltnúť, uchovávajte mimo dosahu detí mladších

ako 36 mesiacov.

3) Tento výrobok je určený len na súkromné použitie v

doma a nesmie sa používať v parkoch a verejných

záhradách, v školy, kempy, hotely, verejné miesta na voľný

čas atď.

4) Hojdačka by mala byť umiestnená na rovnom povrchu.

Vo vzdialenosti do 2 metrov od akejkoľvek inej stavby alebo

prekážky. (steny, ploty, stromy, umývacie linky alebo

elektrické káble atď. by vás mohli zraniť.

5) Tento výrobok by sa nemal umiestňovať na tvrdý povrch,

ako napr. Betón, asfalt alebo iné podobné tvrdé povrchy.

Odporúčané stránky  montáž na trávu alebo iný mäkký

povrch.

6) Táto hojdačka musí byť pevne spojená so zemou. IN

postupujte podľa pokynov. Produkt, ktorý potrebujete

používať len vtedy, keď je upevňovací betón suchý.

7) Kotvy by sa mali pravidelne kontrolovať vrátane hákov a

upevňovacích prvkov.

8) Obaly starostlivo zlikvidujte.

9) Nedovoľte deťom hrať sa s obalom, Nedovoľte, aby dieťa

prehltlo malé príslušenstvo.

UPEVNENIE NA ZÁKLADŇU

"1) Zostavte hojdačku a umiestnite ju na požadované miesto.

2) Vyhľadajte a označte polohu tesniacich nožičiek.

3) Skontrolujte rozmery na výkrese a v prípade potreby ich

opravte.

4) Pod štyrmi nohami vyznačte štvorec 350x350 mm.

a vykopte jamu hlbokú 350 mm.

5) Tieto otvory vyplňte betónom podľa obdĺžnikového nákresu,

horná časť betónu by nemala presahovať úroveň terénu.

6) Umiestnite nohy do betónu na určené miesto (pozri bod 2).

Uistite sa, že vyvŕtaný koniec nôh je nad úrovňou terénu

betónu."

"7) Po osadení do betónu priskrutkujte nohy k pätkám.

8)

Pred použitím hojdačky sa uistite, že je betón úplne

 

stuhnutý.

 

suché.

9)

Zasypanie betónu zeminou, odporúča sa pravidelné

 

používanie

 

kontrola ukotvenia."

ÚDRŽBA

Povrch všetkých dielov by sa mal kontrolovať minimálne

raz mesačne, najmä v prípade zariadení, ako sú háky na

hornom nosníku, ak zariadenia a háky vykazujú 10 % 

opotrebenie v pôvodnej hrúbky, potom by sa mali vymeniť za 

také rovnakými zariadeniami, aké boli dodané v pôvodnom 

vyhotovení.

3) Skontrolujte všetky matice a skrutky z hľadiska ich utiahnutia a

podľa potreby dotiahnite.

4) Skontrolujte všetky kryty na prítomnosť skrutiek a ostrých

hrán. a v prípade potreby ich vymeňte.

5) Hračky sa môžu zložiť alebo byť nebezpečné, ak sa

nevykonávajú pravidelne skontrolované.

6) Všetky časti so stálym trením by mali byť mazané vhodným

mazivom.

7) Podklad, na ktorom je výrobok umiestnený, by sa mal

pravidelne kontrolovať. Všetky predmety, ako sú kamene alebo

iné predmety, ktoré by mohli spôsobiť zranenie v prípade pádu,

by mali byť odstránené. V zime sa odporúča zariadenie schovať,

keď sa nepoužíva, aby sa zabránilo zhoršeniu stavu v dôsledku

zlým poveternostným podmienkam

8) Ak zákazník vykoná akékoľvek zmeny

hračku, mali by byť vykonané v súlade s pokynmi výrobcu.

9) Zhrdzavené miesta a časti potrubia by sa mali pieskovať a v

prípade e potrebné premaľovať bezolovnatým náterom.

10) Skontrolujte sedadlá hojdačky, reťaze, laná a iné upevňovacie

prvky na známky opotrebovania.

BEZPEČNOSŤ

Bezpečnostné kontroly by sa mali vykonávať len v

pre tento výrobok. Tieto kontroly by mali podľa potreby zahŕňať

odstrániť ostré hrany, nahradiť chýbajúce kryty skrutiek.

a uťahovanie matíc a skrutiek. Tieto kontroly by sa mali vykonávať

aby sa zabránilo nebezpečenstvu alebo poškodeniu súpravy.

v dôsledku bežného opotrebovania.

"1) V prípade vŕzgajúcej hojdacej súpravy, prosím.

Použite vhodný lubrikačný gél. Nepoužívajte kvapalinu

mazivo, pretože steká po rukovätiach a zariadení. Výška

Výšku hojdačky možno nastaviť pomocou očka. Preťahovanie

lano nad zariadením, môžete nastaviť výšku hojdačky na

potreby používateľa. Uvedené rozmery sú len približné, môžu byť

sa líšia v závislosti od spôsobu inštalácie.

2) Hojdačka sa musí používať pod dohľadom dospelej osoby.

Všetky ďalšie predmety si nechajte pri sebe.

Užitočné pri následnej údržbe alebo servise.

3) Kým sa dieťa hrá so zariadením, iné deti by na ňom nemali

behať.

v oblasti pohybu prvkov, aby do nich nezasiahli."

POZOR! NEBEZPEČENSTVO PÁDU!

Summary of Contents for NELA

Page 1: ...ndartą Australijos standartą AS NZS ISO 8124 ir EN71 ir sertifikuota ne priklausomos laboratorijos Užtikrinti saugumui atkreipkite ypatingą dėmesį surinkimui saugumui ir saugumo instrukcijoms kurios surašytos žemiau šioje instrukcijoje 50kg SWING SET INSTRUCTIONS METALINĖS SŪPYNĖS INSTRUKCIJA ZESTAW HUŚTAWKOWY INSTRUKCJA LT EE LV DE CZ SK METALINĖS SŪPYNĖS INSTRUKCIJA METALINĖS SŪPYNĖS INSTRUKCIJA...

Page 2: ...leżytą starannością 9 Nie pozwalaj dzieciom bawić się opakowaniem zabawki aby uniknąć połknięcia przez dziecko małych akcesoriów MOCOWANIE DO PODŁOŻA 1 Zmontować zestaw huśtawkowy i umieścić go w żądanym miejscu 2 Zlokalizować i oznaczyć położenie nóg uszczelniających 3 Sprawdzić wymiary podane na schemacie i w razie potrzeby skorygować 4 Pod czterema nogami zaznaczyć kwadrat o wymiarach 350x350 m...

Page 3: ...9 Do not let children play with the packaging to avoid swallowing small accessories by the child FIXING TO THE SUBSTRATE 1 Assemble the swing set and place it in the desired place 2 Locate and mark the position of the sealing legs 3 Check the dimensions in the drawing and correct if necessary 4 Mark a square with dimensions of 350x350 mm under the four legs and dig a hole 350 mm deep 5 These holes...

Page 4: ... zu spielen um zu vermeiden dass das Kind kleine Zubehörteile verschluckt BEFESTIGUNG AM BODEN 1 Bauen Sie die Schaukel zusammen und stellen Sie sie an den gewünschten Ort 2 Lokalisieren und markieren Sie die Position der Dichtungsfüße 3 Überprüfen Sie die im Diagramm angegebenen Maße und korrigieren Sie sie gegebenenfalls 4 Unter den vier Beinen ein Quadrat von 350x350 mm markieren und graben ein...

Page 5: ...adované miesto 2 Vyhľadajte a označte polohu tesniacich nožičiek 3 Skontrolujte rozmery na výkrese a v prípade potreby ich opravte 4 Pod štyrmi nohami vyznačte štvorec 350x350 mm a vykopte jamu hlbokú 350 mm 5 Tieto otvory vyplňte betónom podľa obdĺžnikového nákresu horná časť betónu by nemala presahovať úroveň terénu 6 Umiestnite nohy do betónu na určené miesto pozri bod 2 Uistite sa že vyvŕtaný ...

Page 6: ...kvidujte 9 Při montáži udržujte děti v dostatečné vzdálenosti od hračky nedošlo ke spolknutí drobného příslušenství dítětem UPEVNĚNÍ NA PODKLAD 1 Sestavte houpačku a umístěte ji na požadované místo 2 Vyhledejte a označte polohu těsnicích nohou 3 Zkontrolujte rozměry na výkresu a v případě potřeby je opravte 4 Pod čtyřmi nohami vyznačte čtverec o rozměrech 350x350 mm a vykopejte otvor hluboký 350 m...

Page 7: ...leżytą starannością 9 Nie pozwalaj dzieciom bawić się opakowaniem zabawki aby uniknąć połknięcia przez dziecko małych akcesoriów MOCOWANIE DO PODŁOŻA 1 Zmontować zestaw huśtawkowy i umieścić go w żądanym miejscu 2 Zlokalizować i oznaczyć położenie nóg uszczelniających 3 Sprawdzić wymiary podane na schemacie i w razie potrzeby skorygować 4 Pod czterema nogami zaznaczyć kwadrat o wymiarach 350x350 m...

Page 8: ...leżytą starannością 9 Nie pozwalaj dzieciom bawić się opakowaniem zabawki aby uniknąć połknięcia przez dziecko małych akcesoriów MOCOWANIE DO PODŁOŻA 1 Zmontować zestaw huśtawkowy i umieścić go w żądanym miejscu 2 Zlokalizować i oznaczyć położenie nóg uszczelniających 3 Sprawdzić wymiary podane na schemacie i w razie potrzeby skorygować 4 Pod czterema nogami zaznaczyć kwadrat o wymiarach 350x350 m...

Page 9: ...leżytą starannością 9 Nie pozwalaj dzieciom bawić się opakowaniem zabawki aby uniknąć połknięcia przez dziecko małych akcesoriów MOCOWANIE DO PODŁOŻA 1 Zmontować zestaw huśtawkowy i umieścić go w żądanym miejscu 2 Zlokalizować i oznaczyć położenie nóg uszczelniających 3 Sprawdzić wymiary podane na schemacie i w razie potrzeby skorygować 4 Pod czterema nogami zaznaczyć kwadrat o wymiarach 350x350 m...

Page 10: ...YC40 X1 10 BH12X1 aa J S16X2 S9X4 YBB5 YD2X4 o S8X4 YE1X8 M 6x35 YD10 X8 06 YN3X4 YL1X12 0 8 M6x40 0 8 YD11 X12 YL2 X8 08 06 CD YG13X20 Fa8X8 M 6x20 0 8 M6x35 YD3X2 YG2X2 MB ...

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ...Ostrzeżenie Maksymalna wysokość upadku wynosi 170 cm Waming Maximum fall heights is 170 cm Įspėjimas Maksimalus kritimo aukštis 170 cm ...

Reviews: