background image

"WARNING: ONLY FOR DOMESTIC OUTDOOR USE

To guarantee safety. Please give special attention to the 

assembly, safety, and care instructions detailed

in this document."

"Warning: The anchors must be placed under the

ground in order to reduce tipping hazards"

"Warning:  Maximum

 

fall  heights  is  170  cm

Warning: Not suitable for children under 36 months"

I

NSTALLATION INSTRUCTIONS

Keep for future reference.

Warning: Outdoor domestic use only

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Please follow the assembly instructions exactly as

given

1) This product must be assembled by an adult.

2) Keep a copy of the installation manual for future 

reference.

3)This can be especially useful for identifying parts if 

required there is an after-sales service.

4) EN 71-8, chapter 4.6 requires a minimum distance of

5)40 cm between the ground and a two-person swing and 

a minimum swing 35 cm distance between the ground 

and the swings. These distances are important for safe use. 

After assembling the playground, check these distances. In 

the event of non-compliance, do not hesitate to contact 

our after-sales service.

4) We recommend that the swing set is not facing towards

the sun.

5) Before you start, check that any parts are not missing, if 

any it turns out that some part is missing, please contact 

our department after-sales service.

6) Please dispose of the packaging carefully.

7) Do not let children play with the packaging. 

SA

F

ETY INSTRUCTIONS

1)

This product must not be used by children under 36 

months life. It is only suitable for children aged 3 to 14 o 

maximum weight 50 kg. It may only be used under 

supervision an adult.

2)

As this product contains small parts that could be 

swallowed, keep them away from children under 36 

months.

3)

This product is intended for private use only in home and 

may not be used in parks and public gardens, in schools, 

campsites, hotels, public places leisure, etc.

4)

The swing set should be placed on a flat surface within 2 

meters of all other structures or obstacle (walls, fences, 

trees, washing lines or electric cables, etc.) which could 

injure you.

5) This product should not be placed on a hard surface such 

as such as concrete, asphalt or other similar hard surfaces. 

We recommend mounting on grass or other soft surfaces.

6)

This swing set must be firmly attached to the ground. IN

to do so, follow the instructions. The product you need only 

use when the fixing concrete is dry.

7) Anchorage must be checked regularly, including the hooks 

and the fixings.

8) Please dispose of the packaging carefully.

9) Do not let children play with the packaging.

 

to avoid 

swallowing small accessories by the child.

FIXING TO THE SUBSTRATE

1) Assemble the swing set and place it in the desired place.

2) Locate and mark the position of the sealing legs.

3) Check the dimensions in the drawing and correct if 

necessary.

4) Mark a square with dimensions of 350x350 mm under the 

four legs and dig a hole 350 mm deep.

5) These holes should be filled with concrete in accordance 

with the rectangle diagram, the top of the concrete should not 

exceed the ground level.

6)

Place the feet in the concrete in the designated place (see 

point 2). Make sure the drilled end of the legs is above the level

concrete.

7)

After embedding the concrete, screw the feet into the legs.

8)

Before using the swing, make sure that the concrete is 

completely dry.

9)

Cover the concrete with earth, we strongly recommend 

periodic use

 

checking the anchorage.

MAINTENANCE

1) The surfaces of all parts should be checked at least

once a month, especially for devices such as hooks on

overhead beam, if devices and hooks show 10% wear in

to the original thickness, then they should be replaced with such

the same devices as those delivered in the original version.

2) Check all nuts and bolts for tightness and tighten as needed.

3) Check all covers for screws and sharp edges and replace if 

necessary.

4

) Toys can fold or be dangerous if not done regularly checked.

5

)  All parts with constant friction should be lubricated

suitable lubricant.

6

) The substrate on which the product is placed should be 

inspected regularly.

7

) All items, such as stones or other items, that could cause 

injury in the event of a fall should be removed. It is 

recommended to hide the device in winter, when not in use, to 

avoid deterioration due to bad weather conditions.

8

) If the customer makes any changes to toy, should be made in 

accordance with the manufacturer's instructions.

9

) Rust areas and piping parts should be sand blasted and 

where the need to repaint lead-free.

1

0

) Check the swing seats, chains, ropes and other fastenings for 

signs of wear.

SA

F

ETY

1) Security checks should only be carried out in for this product. 

These checks should include, as appropriate necessary, remove 

sharp edges, replace missing screw co

v

ers and tightening of nuts 

and bolts. These checks should be carried out in order to avoid 

danger or kit breakage swing as a result of normal wear and tear.

2) The swing set must be used under adult super

v

ision. Keep any 

additional items they may ha

v

e useful for subse

f

uent 

maintenance or ser

v

ice.

3) While the child is playing with the d

ef

ice, other children should 

not run in the area of ​​movement of the elements so that they are 

not hit.

ATTENTION! DANGER O

F

 

F

ALL!

Summary of Contents for NELA

Page 1: ...ndartą Australijos standartą AS NZS ISO 8124 ir EN71 ir sertifikuota ne priklausomos laboratorijos Užtikrinti saugumui atkreipkite ypatingą dėmesį surinkimui saugumui ir saugumo instrukcijoms kurios surašytos žemiau šioje instrukcijoje 50kg SWING SET INSTRUCTIONS METALINĖS SŪPYNĖS INSTRUKCIJA ZESTAW HUŚTAWKOWY INSTRUKCJA LT EE LV DE CZ SK METALINĖS SŪPYNĖS INSTRUKCIJA METALINĖS SŪPYNĖS INSTRUKCIJA...

Page 2: ...leżytą starannością 9 Nie pozwalaj dzieciom bawić się opakowaniem zabawki aby uniknąć połknięcia przez dziecko małych akcesoriów MOCOWANIE DO PODŁOŻA 1 Zmontować zestaw huśtawkowy i umieścić go w żądanym miejscu 2 Zlokalizować i oznaczyć położenie nóg uszczelniających 3 Sprawdzić wymiary podane na schemacie i w razie potrzeby skorygować 4 Pod czterema nogami zaznaczyć kwadrat o wymiarach 350x350 m...

Page 3: ...9 Do not let children play with the packaging to avoid swallowing small accessories by the child FIXING TO THE SUBSTRATE 1 Assemble the swing set and place it in the desired place 2 Locate and mark the position of the sealing legs 3 Check the dimensions in the drawing and correct if necessary 4 Mark a square with dimensions of 350x350 mm under the four legs and dig a hole 350 mm deep 5 These holes...

Page 4: ... zu spielen um zu vermeiden dass das Kind kleine Zubehörteile verschluckt BEFESTIGUNG AM BODEN 1 Bauen Sie die Schaukel zusammen und stellen Sie sie an den gewünschten Ort 2 Lokalisieren und markieren Sie die Position der Dichtungsfüße 3 Überprüfen Sie die im Diagramm angegebenen Maße und korrigieren Sie sie gegebenenfalls 4 Unter den vier Beinen ein Quadrat von 350x350 mm markieren und graben ein...

Page 5: ...adované miesto 2 Vyhľadajte a označte polohu tesniacich nožičiek 3 Skontrolujte rozmery na výkrese a v prípade potreby ich opravte 4 Pod štyrmi nohami vyznačte štvorec 350x350 mm a vykopte jamu hlbokú 350 mm 5 Tieto otvory vyplňte betónom podľa obdĺžnikového nákresu horná časť betónu by nemala presahovať úroveň terénu 6 Umiestnite nohy do betónu na určené miesto pozri bod 2 Uistite sa že vyvŕtaný ...

Page 6: ...kvidujte 9 Při montáži udržujte děti v dostatečné vzdálenosti od hračky nedošlo ke spolknutí drobného příslušenství dítětem UPEVNĚNÍ NA PODKLAD 1 Sestavte houpačku a umístěte ji na požadované místo 2 Vyhledejte a označte polohu těsnicích nohou 3 Zkontrolujte rozměry na výkresu a v případě potřeby je opravte 4 Pod čtyřmi nohami vyznačte čtverec o rozměrech 350x350 mm a vykopejte otvor hluboký 350 m...

Page 7: ...leżytą starannością 9 Nie pozwalaj dzieciom bawić się opakowaniem zabawki aby uniknąć połknięcia przez dziecko małych akcesoriów MOCOWANIE DO PODŁOŻA 1 Zmontować zestaw huśtawkowy i umieścić go w żądanym miejscu 2 Zlokalizować i oznaczyć położenie nóg uszczelniających 3 Sprawdzić wymiary podane na schemacie i w razie potrzeby skorygować 4 Pod czterema nogami zaznaczyć kwadrat o wymiarach 350x350 m...

Page 8: ...leżytą starannością 9 Nie pozwalaj dzieciom bawić się opakowaniem zabawki aby uniknąć połknięcia przez dziecko małych akcesoriów MOCOWANIE DO PODŁOŻA 1 Zmontować zestaw huśtawkowy i umieścić go w żądanym miejscu 2 Zlokalizować i oznaczyć położenie nóg uszczelniających 3 Sprawdzić wymiary podane na schemacie i w razie potrzeby skorygować 4 Pod czterema nogami zaznaczyć kwadrat o wymiarach 350x350 m...

Page 9: ...leżytą starannością 9 Nie pozwalaj dzieciom bawić się opakowaniem zabawki aby uniknąć połknięcia przez dziecko małych akcesoriów MOCOWANIE DO PODŁOŻA 1 Zmontować zestaw huśtawkowy i umieścić go w żądanym miejscu 2 Zlokalizować i oznaczyć położenie nóg uszczelniających 3 Sprawdzić wymiary podane na schemacie i w razie potrzeby skorygować 4 Pod czterema nogami zaznaczyć kwadrat o wymiarach 350x350 m...

Page 10: ...YC40 X1 10 BH12X1 aa J S16X2 S9X4 YBB5 YD2X4 o S8X4 YE1X8 M 6x35 YD10 X8 06 YN3X4 YL1X12 0 8 M6x40 0 8 YD11 X12 YL2 X8 08 06 CD YG13X20 Fa8X8 M 6x20 0 8 M6x35 YD3X2 YG2X2 MB ...

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ...Ostrzeżenie Maksymalna wysokość upadku wynosi 170 cm Waming Maximum fall heights is 170 cm Įspėjimas Maksimalus kritimo aukštis 170 cm ...

Reviews: