background image

 

14 

 

INSTRUCTIONS DE SECURITE 

Adoptez toujours des pratiques de travail sécuritaires. Le non-respect des règles de sécurité peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. En général, observez les 
pratiques de sécurité définies par votre entreprise ainsi que les points de suivants pour votre sécurité avant et pendant l'installation: 

 

 

Vêtements :

 Porter des vêtements appropriés favorisera votre sécurité. Certaines opérations de travail nécessitent le port de lunettes de sécurité (par exemple pour les 

opérations de raccordement de câble), d’un casque (par exemple sur les nouveaux chantiers de construction), et de gants (par exemple pour le tirage de câbles et les 
opérations de nettoyage). 

 

Planification :

  Restez  toujours  attentifs  à  la  sécurité.  Sortez  des  zones  à  câbler  et  identifiez  les  zones  potentiellement  dangereuses.  En  cas  de  doute,  consulter  la 

personne de votre organisation responsable de la sécurité.

 

 

Sécurisez la zone de travail :

 Assurez-vous que la zone de travail soit sécurisée avant, pendant et après l'installation. Avant le débuter votre travail, placez des cônes 

avertisseurs ou du ruban de sécurité afin de baliser les zones dans lesquelles les câbles seront tirés. Disposez et rangez vos outils afin de ne pas créer un danger. 

 

Câblage  électrique  :

 

éliminez  le  risque  de  perçage  ou  de  coupure  d’un  câble  d'alimentation  en  identifiant  la  position  de  tous  les  câblages  électriques.  Lorsque  vous 

travaillez dans une construction neuve, identifiez à l’aide des plans les zones potentiellement dangereuses. Dans les bâtiments existants, utiliser les plans de maintenance 
pour identifier les zones à évi

ter. Il faut toujours présumer qu’un câble électrique est sous tension jusqu’à avoir vérifié le contraire. 

 

Outils 

: Utilisez toujours le bon outil pour chaque tâche. Assurez-vous que tous les outils soient sûrs et en bon état de fonctionnement. En particulier, assurez-vous que les 

outils de coupe soient tranchants, n’utilisez que des outils électriques à double isolation s’ils sont nécessaires et gardez tous les outils en bon état.

 

 

Elimination/Recyclage :

 Les produits/composants doivent être éliminés/recyclés à la fin de leur durée de vie, en fonction des lois et des règles en vigueur. 

 

AVERTISSEMENT 

  Cet avertissement ne sera utilisé que pour les produits prévus pour un montage mural.  

Avant de percer des trous, assurez-vous que la zone sélectionnée sur le 

mur est exempte de tout conducteur électrique, ou tuyau de circulation d’eau ou de gaz, ou de 

structures porteuses. L'installateur est responsable de la sureté de la fixation des produits. Utilisez le matériel de fixation approprié. Vérifiez la capacité de chargement du 
mur conformément à l'utilisation des vis et chevilles avant l'installation. Risque de blessure si les moyens de fixation ne sont pas appropriés. 

  Cet avertissement ne sera utilisé que pour les produits prévus pour être soumis à des tests d'étanchéité. 

Afin d’éviter tout risque possible à haute pression lors de l'essai d'étanchéité : 
Respectez  la  pression  de  gonflage  maximale  du  boitier  de  0,5  bars.  Une  pression  plus  élevée  pourrait  entraîner  des  dommages  mécaniques,  fissures  ou  ruptures  et 
pourrait blesser l'installateur ou toute autre personne présente. Portez des lunettes de protection pendant l'essai. 

ATTENTION 

  Lisez  attentivement  cette  procédure  avant  de  commencer  à  installer  le  produit.  Si  le  produit  est  livré  avec  des  accessoires,  com

mencez  par  vérifier  s’ils  doivent  être 

assemblés  dans  un  ordre  chronologique.  Les  procédures  d'installation  supposent  une  connaissance  générale  dans  le  domaine  des  installations  de  fibre  optique  et  les 
méthodes  de  travail  liées  à  la  fibre  optique.  Épissurez/dénudez  les  câbles  selon  les  pratiques  locales  et  les  règles  approuvées  par  votre  entreprise.  Utilisez  les  outils 
appropriés afin  de ne pas  endommager les câbles  et les fibres.  Lisez attentivement et complètement les informations et consignes de sécurité avant l'installation  de ce 
produit. Les consignes de sécurité contiennent des instructions importantes pour votre propre sécurité et permettent d’éviter des dommages matériels. Un transport, un 
stockage et une installation appropriés sont la condition préalable à une utilisation correcte et sûre du produit. 

  Manipulation des câbles / Manipulation des fibres optiques dénudées / Lunettes de protection 

Le  câble  optique  peut  être  endommagé  par  des  forces  excessives  de  traction,  torsion  ou  compression.  Consultez  les  spécifications  du  fabricant  pour  obtenir  les 
instructions  de  manipulation  appropriées.  Portez  toujours  des  lunettes  à  verres  incassables  durant  l'installation  et  lors  de  l'utilisation  de  la  fibre  optique.  Ces  lunettes 
doivent avoir des protections latérales pour protéger vos yeux des éclats ou des chutes de fibre. Les fibres de verre clivées sont tranchantes et peuvent percer la peau. 
Traitez  les  fibres  optiques  comme  vous  traiteriez  des  éclats  de  verre.  Utilisez  des  pinces  pour  manipuler  les  fibres  restantes  selon  les  règles  de  sécurité  de  votre 
entreprise. Ne touchez pas vos yeux lorsque vous travaillez sur des câbles optiques jusqu'à ce que vos mains aient été lavées suivant vos procédures. 

  Un  rayonnement  laser  invisible  peut  être  présent!  Évitez  l'exposition  directe  au  faisceau!  Prenez  les  précautions  nécessaires  lorsque  vous  travaillez  avec  des  fibres 

optiques étant donné qu’un laser invisible peut être présent. Le danger principal du laser lorsque vous travaillez avec de la fibre optique est une blessure à l'œil. Ne jamais 
regarder directement dans la fibre ou un 

connecteur à l'œil nu ou au microscope. Ne pas regarder dans le faisceau laser (par exemple dans un connecteur en fin de ligne). 

Les zones de sortie du rayonnement laser (raccords, connecteurs) doivent être fermées avec des bouchons de protection appropriés. 

  Information sur les produits et les composants lourds utilisés lors de l'installation : 

Pour  réduire  les  risques  et  les  troubles  musculaires  et  squelettiques  qui  peuvent  aboutir  à  des  blessures  mineures  ou  modérées  :  Utilisez  des  accessoires  et  des 
techniques de levage appropriées durant l'installation. 
 

SAFETY INSTRUCTIONS 

Adopt  safe  working  practices  at  all  times.  Failure  to  observe  safety  rules  could  result  in  a  serious  or  fatal  injury.  In  general,  observe  company  safety  practices  and  the 
following points for safety before and during the installation: 

 

 

Clothing: 

Wearing the proper clothing will promote personal safety. Some work operations will require safety glasses (e.g. for cable termination operations), hard-hat (e.g. 

on new construction sites), and gloves (e.g. for cable pulling and cleaning operations). 

 

Planning: 

Plan the job with safety in mind. Walk out areas to be cabled and identify potential hazard sites. If in doubt, consult the person in your organization responsible 

for safety. 

 

Secure  the  work  area: 

Ensure  that  the  work  area  is  safe  before,  during  and  after  the  installation.  Before  commencement  of  any  work,  set  out  cones  or  safety  tape  as 

appropriate where cables will be pulled. Arrange tools so as not to create a hazard. 

 

Electrical cabling: 

Eliminate  the risk of  drilling  or cutting through  a  power  cable by  identifying the position  of  any  electrical cabling. When  working in  new construction, 

check drawings for  areas  that may  be  unsafe.  In existing buildings, use maintenance drawings to identify  areas  to  avoid. Always  assume an  electrical cable is live until 
verified otherwise. 

 

Tools: 

Always  use  the  correct  tool  for  the  job.  Ensure  all  tools  are  safe  to  use  and  in  good  working  order.  In  particular,  make  sure  cutting  tools  are  sharp,  use  double 

insulated power tools where power tools are needed and keep all tools in good condition. 

 

Disposal/Recycling: 

The device/component must be disposed respectively recycled at the end of their life time according to the mandatory laws and rules. 

 

WARNING 

  This warning will be used only for devices which are foreseen for wall mounting. 

Ensure  before  starting  to  drill  holes,  that  at  the  selected  area  on  the  wall  no  electrical  conductors,  gas-  or  water  pipes  or  necessary  supporting  structures  present.  The 
installer  is  responsible  for  safe  fixing  of  the  units.  Use  appropriate  fixing  material.  Check  the  load  rating  of  the  wall  according  to  the  use  of  screws  and  dowels  before 
installation. Risk of injury when not appropriate fixed. 

  This warning will be used only for devices which are foreseen for tightness tests. 

To avoid possible risk with high pressure during the tightness test: 
Do apply slightly the maximum pressure of only 0.5 bars to the closure. Higher pressure may lead to mechanical damage, cracks or breaks and may injure the installer or 
possible bystanders. Wear protection glasses during the test. 

CAUTION 

  Read these instructions carefully and completely before you begin to install the product. If the product is supplied with optional parts, check where they fit into the assembly 

process. The installation instructions presume a general knowledge of fiber optic installation and general fiber optic working  practices. Splicing / Cable stripping must be 
carried  out  according  to  your  approved  local  practices 

and  your company’s  rules. Use the correct tools in order  not to damage the cable/fibers!  This safety information 

contains instructions  which are for  your own individual safety  and to avoid property damage.  Appropriate transport,  storage and installation are  a precondition for a safe 
and proper operation. 

  Fibre Cable Handling / Bare Fibre Handling / Protective Eyewear 

Optical  fibre  can  be  damaged  by  excessive  tensile,  compressive  and  bending  forces.  Consult  the  Manufacturers  specifications  for  proper  handling  instructions.  Always 
wear safety glasses  when installing and servicing optical fibre.  Safety  glasses must have side shields to  protect  your  eyes from fibre shards or splinters.  Cleaved glass 
fibres are sharp and may pierce the skin. Treat optical fibres the same way as glass splinters. Use tweezers to collect any fibre shards and dispose them according to your 
company’s safety instructions. Do not touch your eyes while working with fibre optic systems until you have thoroughly washed your hands. 

  Invisible Laser Radiation may be present! Take proper precautions when working with optical fibres, as invisible laser light may be present. Eye injury is the principal laser 

hazard when working with fibre optics. Never look directly into a fibre or connector using the naked eye or a direct view microscope. Do not look into the laser beam e.g. in 
a connector or coupling at a panel or outlet. Where laser radiation can escape (single sided couplings) couplings or connectors should be covered with dust caps. 

  Safety statement for heavy products used during an installation: 

The risks associated with muscle strain, which may result in minor or moderate injury, can be reduced by using appropriate manual handling or lifting techniques and/or 
hoisting-aids during the installation. 

Summary of Contents for RFO 144

Page 1: ...mos que lea estas instrucciones totalmente antes de comenzar la instalación del producto Si este producto se suministra con opciones compruebe inmediatamente si deben integrarse en la cronología del montaje En l absence d indication particulière procéder en respectant les règles spécifiques à la fibre optique In the absence of specific guidance proceed in accordance with the rules specific to the ...

Page 2: ... on the frame page 5 5 Preparation of cable and BAEP fixation page 6 6 Installation of Ø 5 mm tubes in the rack page 7 7 Module RFO setting page 8 9 10 8 Management of non connected tubes page 11 9 Cords installation page 11 12 10 Maintenance page 12 13 Safety advices page 14 15 1 Índice 1 Resumen página 2 2 Descripción del producto página 3 4 3 Herramientas recomendadas página 4 4 Montaje de chas...

Page 3: ... the cable s and the pigtails divided between 12 modules The patch cording on 12 adaptors per module Nota In case of new type of connectic please consult us Product evolution Opening and closing are simplified You just have to pull on the plate to open it and push to close it La cabeza modular RFO permite realizar 144 empalmes entre los cables y los pigtails repartidos en 12 módulos El parcheo sob...

Page 4: ...ion et 1 20m de fibres nues dans le module 3 meters 1 80 meters of fibers into the protection tube and 1 20 meters of bare fibers into the module 3 metros 1 80 m de fibras en el tubo protector y 1 20 m de fibra desnuda en el módulo 3 Outillage préconisé Recommended tools Herramientas recomendadas Outillage standard ou spécifique pour la préparation du câble recommandé par le fournisseur de câble T...

Page 5: ...ons et les ergots du châssis dans les rainures centrales du profilé Mouvements 1 2 Install simultaneously the rack onto the pins and the rack lugs into the central slot of the profile Movements 1 2 Instale simultáneamente los chasis sobre los tetones y las orejetas del rack en la ranura central del perfil Movimientos 1 y 2 Visser au maximum les écrous à la main Tirer sur les plateaux pour les ouvr...

Page 6: ...ue Se reporter à la notice du constructeur du dispositif DEECAM non fourni avec tête RFO Procéder au repérage des tubes Ø 5 mm préconisé par l opérateur DEECAM Splitting Device for cable with mechanical mooring Please report to the DEECAM provider installation instruction not provided with RFO head Proceed to Ø 5 mm tubes identification following operator recommendation DEECAM Dispositivo de separ...

Page 7: ... el primer tubo que llega del DEECAM a la entrada del chasis en la ranura de retención marcada pequeño chaflán entonces pase el tubo en la presilla Respete el radio mínimo de curvatura del tubo de 5 mm Compruebe que el módulo de plástico no toca el tubo cuando se cierra Proceda del mismo modo con los otros tubos Attention à ne pas gêner le verrouillage mécanique du plateau Be carefull to not hinde...

Page 8: ...deja Es más práctico que pegue la etiqueta numeradora antes de empezar a instalar el tubo 7 2 Montage du peigne pour tubes Ø 5 mm Mounting of the comb for Ø 5 mm tube Montaje del peine para los tubos de 5 mm Dégrafer le peigne qui se trouve dans la partie zone de lovage en utilisant un tournevis plat Positionner le s tube s Ø 5 mm dans le peigne de la cassette en le s laissant dépasser de 10 mm Cl...

Page 9: ...r photo Les fibres seront lovées dans le corps du module RFO en suspension The available 1 00 m minimum bare fibres and pigtail length in the module is enough to splice on the table After splicing the splice protection will be stored and the fibres coiled in suspended the RFO module tray paying attention to the splices order Fibre will be coiled into RFO suspended module storing area La longitud d...

Page 10: ...tubes in the rings 4 Los tubos pasan muy cerca del eje de la placa Enrolle los tubos en la placa 1 y 2 Instale el módulo en la placa 3 Ajuste los tubos en los anillos 4 Fermer le plateau Close the plate CIerre la placa Procéder de la même manière pour les autres modules RFO Proceed the same way for the other RFO modules Proceda de la misma forma para el resto de módulos RFO NOTA En cas de maintena...

Page 11: ...er le bouchon du raccord pour enficher le connecteur du cordon puis passer le cordon dans le peigne Câblage du haut vers le bas La position n 1 correspond aux raccords 1 à 3 USE ONLY CORDS Ø 2 mm Remove the adaptor cap to plug in the cord connector and then pass the patch cord into the comb Connection from top to bottom Position n 1 is corresponding to the adaptor 1 to 3 USE SOLO CORDONES DE Ø 2 m...

Page 12: ...ent de l extraction Commencer par le clip du dessus qui se trouve à côté du repère numérique Clipper un nouveau raccord Connecter le pigtail en attente Change the adaptor on splitter module and 12 SC APC pre wired module Open the plate to have access to the modules Disconnect the connector of the pigtail and protect the ferule with a cap With a small screwdriver press on the clips of joins making ...

Page 13: ...ilisation Le groupe 3M qui ne peut vérifier ni maîtriser ces éléments ne saurait être tenu pour responsable des conséquences de quelque nature que ce soit de toute infraction à ces règles qui restent en tout état de cause extérieures à son champ de décision et de contrôle Les conditions de garantie des produits 3M sont déterminées dans les documents contractuels de vente et par les dispositions im...

Page 14: ...n laser invisible peut être présent Le danger principal du laser lorsque vous travaillez avec de la fibre optique est une blessure à l œil Ne jamais regarder directement dans la fibre ou un connecteur à l œil nu ou au microscope Ne pas regarder dans le faisceau laser par exemple dans un connecteur en fin de ligne Les zones de sortie du rayonnement laser raccords connecteurs doivent être fermées av...

Page 15: ...rporadas en el orden cronológico de montaje Los procedimientos de instalación parten de unos conocimientos generales adecuados en el campo de las instalaciones de fibra óptica y de los procedimientos de trabajo generales con fibra óptica Los empalmes de cables y el pelado de los mismos han de practicarse conforme a la práctica local aprobada y la normativa vigente de su empresa Emplee las herramie...

Reviews: