3M PS114 Installation Manual Download Page 27

27

fabrication pendant une période d'un (1) an à 

compter de la date d'achat. La cartouche ou la 

membrane de filtration est garantie contre tout 

vice de matière et de fabrication pour une durée 

d'un (1) an. Aucune garantie n'est donnée quant à 

la durée de vie de la cartouche ou de la membrane 

de filtration, car elle est susceptible de varier en 

fonction de la qualité et de la consommation de 

l'eau locale. 

3M NE DONNE AUCUNE AUTRE 

GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU 

IMPLICITE, INCLUANT, MAIS SANS S'Y 

LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU 

CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU 

D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU 

TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION 

RÉSULTANT D'UN ACCORD, D'UN CLIENT OU 

D'UN USAGE COMMERCIAL.

 Cette garantie 

ne couvre pas la main-d'œuvre. Si le produit 

3M n'est pas conforme à la présente garantie, 

l'unique recours est, à la seule discrétion de 3M, le 

remplacement ou le remboursement du produit 3M 

à son prix d'achat.

Cette garantie vous donne des droits juridiques 

spécifiques, auxquels peuvent s'ajouter d'autres 

droits, qui peuvent varier d'un pays ou état à l'autre. 

Pour toute question concernant cette garantie, 

appelez le 866.990.9785 ou envoyez votre 

demande par courrier à : Warranty Claims, 3M 

Purification Inc., 400 Research Parkway, Meridien, 

CT 06450. La demande de bénéfice de la garantie 

doit être accompagnée d'une preuve d'achat 

(reçu de vente original), ainsi que de la description 

complète du produit, du numéro de modèle et du 

défaut supposé.

Limitation de responsabilité :

 Sauf si la loi l’interdit, 

3M décline toute responsabilité en cas de pertes 

ou de préjudices résultant de ce produit 3M, 

que ceux-ci soient directs, indirects, particuliers, 

accidentels ou consécutifs à son usage, quelle 

que soit la théorie juridique énoncée, notamment : 

garantie, contrat, négligence ou stricte 

responsabilité.

Produktanwendung:

 Die Nutzung und Leistung 

eines 3M-Produkts in einem bestimmten 

Anwendungsbereich wird durch zahlreiche 

Faktoren beeinflusst, die außerhalb der Kontrolle 

von 3M liegen und ausschließlich dem Wissen 

und der Kontrolle des Anwenders unterliegen. 

Angesichts der Vielzahl von Faktoren, die sich 

auf die Nutzung und Leistung eines 3M-Produkts 

auswirken können, liegen die Bewertung des 

3M-Produkts und dessen Eignung für einen 

bestimmten Zweck bzw. die Anwendungsmethode 

des Benutzers in der alleinigen Verantwortung des 

Benutzers.

Garantie, begrenzte Behebung von Schäden 

und Haftungsausschluss:

 3M gewährleistet, dass 

dieses Produkt (ausgenommen Filterkartusche 

oder Filtermembran) 1 Jahr ab Kaufdatum durch 

Garantie gegen Material- und Herstellungsfehler 

geschützt ist. Die Garantie für Filterkartuschen 

oder Filtermembrane gilt ein (1) Jahr lang. Es 

wird keine Garantie übernommen im Hinblick 

auf die Lebensdauer der Filterkartusche 

oder Membran, da diese je nach lokalen 

Wasserbedingungen und Wasserverbrauch 

variiert. 

3M STELLT KEINE WEITEREN 

GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN, WEDER 

AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, 

EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BEGRENZT 

AUF ALLE WEITEREN STILLSCHWEIGENDEN 

GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN FÜR 

ALLGEMEINE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT 

ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN 

ZWECK UND ALLE STILLSCHWEIGENDEN 

GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN, DIE SICH 

AUS DER HANDELSSITTE, GEWOHNHEIT 

ODER DEM HANDELSBRAUCH ERGEBEN 

KÖNNTEN.

 Arbeitskosten sind von dieser 

Garantie ausgeschlossen. Sollten an einem Teil 

während der Garantiezeit Fehler auftreten, ist die 

ausschließliche Abhilfe und die ausschließliche 

Pflicht von 3M der Austausch des 3M-Produkts 

oder die Rückerstattung des Kaufpreises, wobei die 

Entscheidung von 3M getroffen wird.

Diese Garantie gewährt Ihnen spezifische 

gesetzliche Rechte, möglicherweise stehen Ihnen 

je nach Staat/Land weitere gesetzliche Rechte 

zu. Wenn Sie Fragen zur Garantie haben, rufen 

Sie uns unter (866) 990-9785 an oder senden Sie 

eine E-Mail an: Warranty Claims, 3M Purification 

Inc., 400 Research Parkway, Meriden, CT 06450. 

Dem Garantieanspruch müssen ein Kaufbeleg 

(Original-Kaufquittung) sowie eine vollständige 

Beschreibung des Produkts, der Modellnummer 

und dem angeblichen Schaden beiliegen.

Haftungsbeschränkung:

 Soweit ein 

Haftungsausschluss gesetzlich zulässig ist, 

übernimmt 3M keinerlei Haftung für Verluste oder 

Schäden durch dieses Produkt, gleichgültig, ob 

es sich dabei um direkte, indirekte, besondere, 

Begleit- oder Folgeschäden handelt, unabhängig 

von der Rechtsgrundlage, einschließlich Garantie, 

Vertrag, Fahrlässigkeit oder Vorsatz.

Productgebruik:

 er zijn veel factoren buiten de 

controle van 3M die invloed kunnen hebben op 

het gebruik en de prestaties van een 3M-product, 

met name factoren die uitsluitend bekend zijn 

door de gebruiker en verband houden met zijn 

bediening van een 3M-product voor een bepaalde 

toepassing. Gezien de talrijke factoren die invloed 

kunnen hebben op het gebruik en de prestaties 

van een 3M-product, is de gebruiker als enige 

verantwoordelijk voor de beoordeling van het 

3M-product en om te bepalen of het al dan niet 

geschikt is voor specifieke doeleinden en de 

toepassing van de gebruiker.

Total Restaurant Supply - https://totalsupply1.com - Toll Free 1-800-944-9304 - Local 507-288-9454

2940 Hwy 14 W, Rochester, MN 55901

Summary of Contents for PS114

Page 1: ...ve with owner operator For all ESP BREW BEV ICE HF DWS SGP High Flow Series Water Filtration Systems Register your system and sign up for reminders at www 3m com FSfilterreminder Total Restaurant Supp...

Page 2: ...NCES WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury and or property damage NOTICE Indicates a potentially hazardous situation which if...

Page 3: ...fessional if you are uncertain how select install maintain a pressure regulating valve plumbing Do not install in direct sunlight or outdoors Do not install near water pipes which will be in path of a...

Page 4: ...ujo se debe instalar un dispositivo para controlar la presi n ocasionada por la dilataci n t rmica P ngase en contacto con un plomero profesional si tiene dudas acerca de c mo seleccionar instalar man...

Page 5: ...l utilisation doivent tre conformes aux r glementations locales et nationales en mati re de plomberie Pour viter le gel retirer la cartouche de filtration lorsque les temp ratures sont susceptibles d...

Page 6: ...rsorgungsdruck ber 80 psi liegt installieren Sie vor dem Einbau des Wasserfiltrationssystems ein Druckminderventil Zur Reduzierung des Erstickungsrisikos Verschluckbare Kleinteile Kleinkinder unter dr...

Page 7: ...eschichtete oder eloxierte Rohre WICHTIGE HINWEISE Eine Nichtbefolgung der Anweisungen f hrt zu einem Garantieverfall Lassen Sie mindestens 7 62 cm 3 Freiraum unter dem Filter um den Austausch der Kar...

Page 8: ...ker bent hoe u een overdrukventiel moet selecteren installeren onderhouden Als er een aanjaagpomp op een watersysteem is ge nstalleerd moet u een geschikte drukregelaar installeren en de waterdruk ins...

Page 9: ...a 80 psi necessario installare una valvola di limitazione della pressione Se si incerti su come verificare la pressione dell acqua rivolgersi a un idraulico Non installare dove si possono verificare c...

Page 10: ...125 psi 80 psi 3 12 33 F 4 4 C 110 F 43 3 C 100 F 37 8 C 125 psi 862 kPa 80 psi 552 kPa 6 80psi 3M Purification Inc PEX PE PP 3 7 62 cm 3M Total Restaurant Supply https totalsupply1 com Toll Free 1 8...

Page 11: ...4 4 C 33 F 43 3 C 110 F 37 8 C 100 F 862 kPa 125 psi 552 kPa 80 psi 6 552 kpa 80 psi 3M Purification Inc 7 62 cm 3 Total Restaurant Supply https totalsupply1 com Toll Free 1 800 944 9304 Local 507 288...

Page 12: ...dalla confezione e controllare l elenco delle parti pagine 23 25 NOTA assicurarsi che la mandata di acqua in entrata sia chiusa prima dell installazione 1 23 25 1 23 25 STEP 2 Select the installation...

Page 13: ...ce dernier sera rempli d eau SCHRITT 3 W hlen Sie die f r den Montageort geeigneten Befestigungselemente nicht enthalten und Werkzeuge Holzbalken Beton usw aus WICHTIG Vergewissern Sie sich dass der M...

Page 14: ...Marque la ubicaci n de los sujetadores ya sea midiendo la distancia entre los orificios del soporte o utilizando el soporte en s TAPE 5 Marquez les emplacements des organes de serrage soit en mesuran...

Page 15: ...o protrude from the surface PASO 7 Deje que cada sujetador sobresalga unos 6 10 mm 1 4 in 3 8 in sobre la superficie TAPE 7 Laissez chaque organe de serrage d passer de 6 10 mm de 1 4 3 8 po de la sur...

Page 16: ...ie Halterung an den Befestigungselementen an STAP 8 Installeer de kop en de houder op de bevestigingsbouten PASSO 8 Installare la testa e la staffa sui serraggi 8 8 STEP 9 Tighten fasteners PASO 9 Apr...

Page 17: ...nt pas pivotantes SCHRITT 10 bei Systemen mit NH3 Kopf Umwickeln Sie die Au engewinde der Nippel mit PTFE Band nicht enthalten und bringen Sie sie an der Einlassseite des Kopfs links an Schlie en Sie...

Page 18: ...ns de la t te ne sont pas pivotantes SCHRITT 11 Installieren Sie die Einlassrohrleitung links und Auslassrohrleitung rechts Verwenden Sie dabei PTFE Band WICHTIG Innensechskantschrauben auf dem Filter...

Page 19: ...cartouche comme indiqu dans le tableau de vidange en page 32 SCHRITT 12 Entfernen Sie den Hygienedeckel von der Patrone Bauen Sie die Kartusche ein indem Sie sie um eine Vierteldrehung bis zum Anschl...

Page 20: ...ARQUE V rifiez qu il n y a pas de fuites SCHRITT 13 bei Systemen mit NH3 Kopf ffnen Sie die Einlasswasserzufuhr langsam Das Absperrventil muss sich in der ON Stellung befinden Sp len Sie die Kartusche...

Page 21: ...r sultant d une fuite d eau et d une inondation Assurez vous de lire et de suivre le mode d emploi avant d installer et d utiliser ces syst mes Changez la cartouche de filtration jetable selon la fr...

Page 22: ...reservecartridge SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA AVVISO Per ridurre i rischi associati ai danni materiali dovuti a perdite di acqua e allagamenti Leggere e seguire le Istruzioni per l uso prima dell ins...

Page 23: ...F60 CLS 5625902 HF160 CLS 5626002 2 4C 2 2 gpm 8 3 lpm HF65 S 5613409 ICE165 S 5616304 2 4C 6 3 34 gpm 12 6 lpm HF90 5613503 BEV190 5616401 2 4 6 5 gpm 18 9 lpm HF95 5613507 BEV195 5616402 2 4 6 5 gpm...

Page 24: ...1 4A 1 0 gpm 3 8 lpm HF25 MS 5615209 BREW125 MS 5616002 1 4A 1 5 gpm 5 7 lpm HF30 5615105 BEV130 5616101 1 3 4A 1 67 gpm 6 3 lpm HF35 5615205 BEV135 5616102 1 3 4A 1 67 gpm 6 3 lpm HF30 MS 5615111 BRE...

Page 25: ...ns vanne NPT NH3 avec prise d indicateur NPT NH3 Kopf o Ventil m verschlossenem Messger tanschluss NPT NH3 kopstuk zonder klep met geplugde meterpoort Testa senza valvola sistema NH3 NPT con porta per...

Page 26: ...m todo de aplicaci n empleado por el usuario Garant a recurso limitado y exenci n de responsabilidades 3M garantiza que este producto excepto el cartucho del filtro o la membrana del filtro estar n l...

Page 27: ...en Filterkartusche oder Filtermembran 1 Jahr ab Kaufdatum durch Garantie gegen Material und Herstellungsfehler gesch tzt ist Die Garantie f r Filterkartuschen oder Filtermembrane gilt ein 1 Jahr lang...

Page 28: ...sull utilizzo e sulle prestazioni di un prodotto 3M l utente il solo responsabile nel valutare un prodotto 3M e decidere se sia adatto o meno a un determinato scopo cos come al metodo di applicazione...

Page 29: ...Meriden CT 06450 3M 3M 3M 3M 3M 3M 3M 3M 1 1 3M 3M 3M 3M 866 990 9785 Warranty Claims 3M Purification Inc 400 Research Parkway Meriden CT 06450 3M 3M Total Restaurant Supply https totalsupply1 com Tol...

Page 30: ...S Flush 3 5 gals through cartridge s before use flush approx 2 mins HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L Flush 1 5 gals through cartridge s before use flush approx 2 mins HF60 HF60 S HF65 HF65 S Flush 7 0 ga...

Page 31: ...tucho antes de su uso realice el lavado por descarga a presi n durante unos 2 minutos HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L Haga correr 1 5 galones a trav s del cartucho antes de su uso realice el lavado por...

Page 32: ...gallons des cartouches avant utilisation dur e de vidange 2 min environ HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L Vidanger 5 68 L 1 5 gallons des cartouches avant utilisation dur e de vidange 2 min environ HF60 H...

Page 33: ...MS Kartusche n vor der Verwendung mit 13 2 l sp len ca 2 Min lang HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L Kartusche n vor der Verwendung mit 5 6 l sp len ca 2 Min lang HF60 HF60 S HF65 HF65 S Kartusche n vor de...

Page 34: ...l 13 2 liter door de cartridge s v r gebruik ongeveer 2 min spoelen HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L Spoel 5 7 liter door de cartridge s v r gebruik ongeveer 2 min spoelen HF60 HF60 S HF65 HF65 S Spoel 2...

Page 35: ...ri 3 5 gal di acqua nelle cartucce prima dell uso risciacquare per circa 2 minuti HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L Far scorrere 5 7 litri 1 5 gal di acqua nelle cartucce prima dell uso risciacquare per c...

Page 36: ...0 2 HF30 HF30 MS HF35 CL HF35 HF35 MS 3 5 2 HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L 1 5 2 HF60 HF60 S HF65 HF65 S 7 0 2 HF60 CL HF60 CLS 4 5 2 HF65 CL 4 2 2 HF90 HF90 S HF95 HF95 S HF95 CL 10 0 2 Total Restaura...

Page 37: ...30 HF30 MS HF35 CL HF35 HF35 MS 13 L 3 5 2 HF40 HF40 S HF45 HF45 S 160 L 6 L 1 5 2 HF60 HF60 S HF65 HF65 S 26 L 7 0 2 HF60 CL HF60 CLS 17 L 4 5 2 HF65 CL 16 L 4 2 2 HF90 HF90 S HF95 HF95 S HF95 CL 38...

Page 38: ...getestet und zertifiziert um die Liste der auf dem Leistungsdatenblatt angef hrten Anspr che zu k rzen Hinweis Die Modelle PS114 PS124 P124BN P165BN und P195BN sind nicht von NSF International zertif...

Page 39: ...39 NOTES Total Restaurant Supply https totalsupply1 com Toll Free 1 800 944 9304 Local 507 288 9454 2940 Hwy 14 W Rochester MN 55901...

Page 40: ...8 8701 Web 3M is a trademark of 3M Company NSF is a trademark of NSF International Please recycle Printed in USA 2016 3M Company All rights reserved 34 8719 8072 7 Total Restaurant Supply https totals...

Reviews: