78
79
INFORMAÇÃO IMPORTANTE PARA O UTILIZADOR
• O rádio protector auricular deve ser posto, ajustado, limpo e mantido de acordo com estas instruções de
utilização.
• Quando em meios ruidosos, use o rádio protector auricular 100 % do tempo, para obter o máximo efeito protector.
• Limpe regularmente o exterior do rádio protector auricular com água morna e sabão. Não mergulhar em água.
• Não guarde o rádio protector auricular a temperaturas superiores a +55 °C, por ex. atrás de um pára-brisas ou
janela.
• Este produto pode ser afectado por certas substâncias químicas. Para mais informação, contacte o fabricante.
• Quando as interferências aumentarem e o som enfraquecer muito, é que está na altura de mudar as pilhas. Nunca
mude as pilhas com o circuito electrónico ligado. Antes de usar, certifique-se de que as pilhas estão montadas
correctamente.
• O rádio protector auricular e especialmente os anéis isoladores, devem ser inspeccionados regularmente, de forma
a não haver quaisquer fissuras ou outros danos.
Advertência!
Certas unidades Bluetooth ligadas ao WS Alert podem causar níveis acústicos nocivos.
NOTA: Se estas recomendações não forem seguidas, podem a atenuação sonora e a função ser afectadas.
(C) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
(C:1 & C:2) Valores de atenuação:
Os valores de atenuação do rádio protector auricular Peltor foram testados e aprovados em concordância com a
directiva EPI 89/686/CEE, bem como partes aplicáveis da Norma Europeia EN 352-1:2002, EN 352-3:2002, EN
352-4:2001, EN 352-6 2002, EN 352-8:2008. Certificado emitido por FIOH, Topeliuksenkatu 41, FI-00250 Helsinki,
Finlândia, ID#0403. Peltor Alert cumpre os requisitos segundo as directivas CEM, 2008/108/EC, EN 55013 e 55020, e
tem aprovação FCC (número FCC Parte 15).
Explicação para as tabelas de valores de atenuação:
1. Peso
2. Frequência em Hz
3. Valor médio de atenuação em dB
4. Desvio padrão em dB
Nível de auscultador para música, medido a um máximo de 81 dB(A) de nível sonoro equivalente, de acordo aos
requisitos especificados na directiva EPI.
(C:4) Relação de nível: Testado conforme a ISO 4869-4. Máxima pressão acústica equivalente A, fora do
auscultador.
(C:5) Supressão de ruído: Gama de frequência e supressão de ruído para microfone de fala MT7 (apenas na versão
headset).
(D) PROGRAMA DE MODELOS PELTOR WS ALERT
M2RX7AWS4 Com arco craniano
M2RX7P3EWS4 Com suporte para capacetes Peltor e outros capacetes comuns.
(E) PEÇAS DE REPOSIÇÃO / ACESSÓRIOS
Conjunto higiénico – HY79.
Conjunto higiénico substituível, composto por duas almofadas amortecedoras e dois
anéis isoladores. Mudar pelo menos duas vezes ao ano para assegurar um nível constante de atenuação, higiene e
comodidade.
Protectores descartáveis – Clean HY100A.
Protectores descartáveis, fáceis de montar nos anéis isoladores.
Embalagem de 100 pares de protectores descartáveis.
Protecção de microfone – HYM1000.
Impermeável à humidade e ao vento. Protege de forma higiénica e eficaz o
microfone, aumentando-lhe a vida útil. Uma embalagem de 5 metros, cerca de 50 mudas.
Protecção contra o vento para microfones do som circundante
M60/2.
Eficaz contra o zumbido do vento, protege e
aumenta a vida útil dos microfones. Um par de protectores por embalagem.
Tampa para as pilhas – 1173SV
Bateria de acumuladores – ACK03.
Bateria de acumuladores recarregável.
FR03.
Carregador para ACK03; disponível também com contacto UK, FR03-UK.
(F) Instruções de utilização da função Bluetooth
Com Peltor WS Alert você pode comunicar sem fios, através de rádio de comunicação e telefone, mesmo em
ambientes ruidosos, e ainda escutar música em estereofónico de, por exemplo um telemóvel, reprodutor de mp3 ou
de outra unidade compatível com os perfis Bluetooth e A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
O Headset Peltor WS Alert faz parte do sortimento da Peltor Wireless Solutions™.
Do mesmo fazem também parte os demais produtos Peltor que utilizam a norma mundial Bluetooth
®
para transferência