PAGE 6 OF 6
0515 IS-19189VND
Fitting Instructions:
Must be followed each time respirator is worn.
Directives d'ajustement
Suivre les directives d'ajustement chaque fois que l'on utilise le respirateur.
Instrucciones de ajuste:
Debe seguir estas instrucciones durante el tiempo que use el respirador.
1
3155/fit#3
3/06/97 wlj
3a
3155/fit#5
3/06/97 wlj
4
3155/fit#2
2/25/97 wlj
2
3155/fit#4
2/25/97 wlj
3b
3155/fit#6
3/06/97 wlj
5
1. If not already threaded, thread
the top elastic strap through
the top buckle. Repeat for the
bottom elastic strap. Place the
bottom elastic strap around
the head, just below the ears.
Untwist the strap.
2. Pull the top strap over
your head, resting it
above the ears at the
top back of your head.
Untwist the strap.
3. Adjust the strap tension by
pulling the straps as shown
(Fig. 3a). Strap tension may be
decreased without removing
respirator from the head by
pushing out on the back of the
buckle (Fig. 3b).
4. Place your fingertips from both hands at
the top of the metal nosepiece. Using two
hands, mold the nose area to the shape of
your nose by pushing inward while moving
your fingertips down both sides of the
nosepiece.
W
Pinching the nosepiece using one hand
may result in improper fit and less effective
respirator performance. Use two hands.
5. Perform a User Seal Check prior to each wearing.
To check the respirator-to-face seal, place both
hands completely over the respirator and inhale
sharply. Be careful not to disturb the position of
the respirator. A negative pressure should be felt
inside the respirator. If any leakage is detected,
readjust the position of the respirator according
to Steps #3 and #4.
If you CANNOT achieve a
proper fit, DO NOT enter the contaminated
area. See your supervisor.
Removal Instructions
See Fig. 3b of
Fitting Instructions
and decrease strap tension as described. Cup respirator in hand to maintain position on face and pull bottom strap over head. Still holding respirator in position, pull top strap
over head and remove respirator.
1. Si ce n'est déjà fait, passer la
courroie élastique supérieure
dans la boucle supérieure et
la courroie inférieure dans la
boucle inférieure. Placer la
courroie élastique inférieure
derrière le cou, sous les
oreilles. Dérouler la courroie.
2. Passer la courroie
supérieure par-dessus
la tête et la placer
derrière la tête, au-
dessus des oreilles.
Dérouler la courroie.
3. Régler la tension des
courroies en tirant dessus,
comme l'illustre la Fig. 3a.
On peut diminuer la tension
des courroies sans retirer
le respirateur de la tête en
poussant sur les boucles vers
l'extérieur (voir la Fig. 3b).
4. Placer le bout des doigts des deux
mains sur le dessus de la pince nasale
métallique. À l'aide des deux mains,
mouler la section nasale à la forme du nez
en appuyant sur la pince et en déplaçant
le bout des doigts vers le bas des deux
côtés de la pince nasale.
W
Le fait d'utiliser une seule main pour
modeler la pince nasale peut résulter en
un mauvais ajustement du respirateur et
en réduire l'efficacité. On doit utiliser les
deux mains.
5. Effectuer une vérification de l'ajustement avant
chaque utilisation. Pour ce faire, placer les deux
mains de manière à couvrir complètement le
respirateur et inhaler profondément. Veiller à ne
pas déplacer le respirateur. Une pression négative
devrait se faire sentir à l'intérieur du respirateur.
Si l'on décèle toute fuite d'air, rajuster la position
du respirateur comme l'indiquent les étapes 3
et 4.
Si l'on NE PEUT obtenir un ajustement
parfaitement étanche, NE PAS pénétrer dans la
zone contaminée. Consulter son superviseur.
Directives de retrait
Voir la Fig. 3b des
directives d'ajustement
et réduire la tension des courroies en suivant les directives. Placer la main par-dessus le respirateur pour le maintenir en place contre le visage et passer la courroie
inférieure par-dessus la tête. En maintenant le respirateur contre le visage, passer la courroie supérieure par-dessus la tête et retirer le respirateur.
1. Si no está entrelazada,
entrelace la banda elástica
superior a través del broche
superior. Repita el mismo paso
para la banda elástica inferior.
Coloque la banda elástica
inferior alrededor de la cabeza,
debajo de las orejas. No tuerza
la banda.
2. Jale la banda superior
sobre su cabeza de
modo que quede
arriba de sus orejas
en la parte superior de
la cabeza. No tuerza la
banda.
3. Ajuste la tensión de la banda
al jalar las bandas como
se muestra (Fig. 3a). Se
puede disminuir la tensión
de la banda sin quitarse el
respirador al empujar hacia
fuera la parte posterior del
broche (Fig. 3b).
4. Coloque las puntas de los dedos de
ambas manos en la parte superior de la
pieza nasal metálica. Con ambas manos
moldee el área nasal a la forma de su nariz
empujando hacia dentro mientras mueve
las puntas de los dedos hacia abajo en
ambos lados de la pieza nasal.
W
Si presiona la pieza nasal con una
mano es posible que logre un mal ajuste
y el desempeño del respirador sea menos
efectivo. Use ambas manos.
5. Antes de cada uso realice una revisión del
sello. Para revisar el sello facial del respirador
coloque ambas manos sobre el respirador e
inhale con fuerza. Tenga cuidado de no mover
el respirador de su posición. Se debe sentir una
presión negativa dentro del respirador. Si detecta
alguna fuga, reajuste la posición del respirador
de acuerdo con los Pasos #3 y #4.
Si NO puede
lograr un ajuste adecuado, NO entre al área
contaminada
.
Consulte a su supervisor.
Instrucciones de remoción
Consulte la Fig. 3b de la
Instrucciones
de ajuste y disminuya la tensión de la banda según se describe. Coloque el respirador en su mano para mantener la posición sobre la cara y jale la banda inferior sobre la
cabeza. Con el respirador en posición, jale la banda superior sobre la cabeza y quíteselo.
THIS RESPIRATOR IS APPROVED ONLY IN THE FOLLOWING CONFIGURATION:
RESPIRATOR
COMPONENT
FILTERING
FACEPIECE
TC-
PROTECTION
1
8293
CAUTIONS AND
LIMITATIONS
2
84A-2561
P100
X
ABCJMNOP
1. PROTECTION
2. CAUTIONS AND LIMITATIONS
Rev. G: 04-15-10
3M
St. Paul, Minnesota, USA
1-800-243-4630
8293 Respirator
A - Not for use in atmospheres containing less than 19.5 percent oxygen.
B - Not for use in atmospheres immediately dangerous to life or health.
C - Do not exceed maximum use concentrations established by regulatory standards.
J - Failure to properly use and maintain this product could result in injury or death.
M - All approved respirators shall be selected, fitted, used and maintained in accordance with MSHA,
OSHA and other applicable regulations.
N - Never substitute, modify, add, or omit parts. Use only exact replacement parts in the configuration
as specified by the manufacturer.
O - Refer to User's Instructions, and/or maintenance manuals for information on use and maintenance
of these respirators.
P - NIOSH does not evaluate respirators for use as surgical masks.
P100-
(99.97% filter efficiency level) effective against
particulate aerosols.
NIOSH Approved: P100
At least 99.97% filtration efficiency against solid and liquid aerosols including oils.
Homologation du NIOSH : P100
Degré d’efficacité de filtrage d’au moins 99,97% contre les aérosols solides et liquides, y compris ceux à base d’huile.
Aprobado por NIOSH: P100
99.97% mínimo de eficiencia de filtración contra aerosoles sólidos y líquidos incluidos aceites.
This respirator contains no components made from natural rubber latex.
Ce respirateur est exempt de composants en latex de caoutchouc naturel.
Este respirador no contiene componentes hechos de látex de hule natural.
CE RESPIRATEUR EST HOMOLOGUÉ UNIQUEMENT DANS LES CONFIGURATIONS SUIVANTES :
COMPOSANTS DU
RESPIRATEUR
MASQUE FILTRANT
TC-
PROTECTION
1
8293
AVERTISSEMENTS
ET RESTRICTIONS
2
84A-2561
P100
X
ABCJMNOP
1. PROTECTION
2. AVERTISSEMENTS ET RESTRICTIONS
Rév. G : 15 avril 2010
3M
St. Paul, Minnesota, É.-U.
1 800 243-4630
Respirateur 8293
A – Ne pas utiliser lorsque la concentration ambiante en oxygène est inférieure à 19,5%.
B – Ne pas utiliser si l'atmosphère présente un danger immédiat pour la vie ou la santé.
C – Ne pas utiliser en présence de concentrations supérieures au taux établi par la réglementation.
J – L’utilisation et l’entretien inadéquats de ce produit peuvent provoquer des blessures ou la mort.
M – Tous les respirateurs homologués doivent être sélectionnés, ajustés, portés et entretenus conformément aux règlements
de la MSHA.
N – Ne jamais substituer ou modifier ce produit ni lui ajouter ou lui enlever des pièces. N’utiliser que les pièces de rechange
exactes déterminées par le fabricant.
O – Consulter les directives d’utilisation et/ou les manuels d’entretien pour obtenir des renseignements sur l’utilisation et
l’entretien.
P – Le NIOSH n’évalue pas les respirateurs comme masques chirurgicaux.
Filtre P100
contre les particules (niveau d’efficacité du filtre de 99,97%) efficace contre les aérosols contenant des particules.