background image

Because surfaces vary widely and the ultimate mounting 
method is out of 3M’s control, it is imperative that you 
consult with an appropriate engineering, architectural or 
construction professional to ensure that your 3M Monitor 
Arm is mounted properly to handle applied loads. (See 
Assembly Instructions, Step 1.)

En raison de la variation des surfaces et du fait que la 
méthode de fixation finale est hors de la portée de 3M, 
il vous incombe de demander conseil à un professionnel 
en ingénierie, en architecture ou en construction afin de 
vous assurer que le bras de moniteur 3M est fixé de façon 
appropriée selon les charges à soutenir. (Voir Instructions 
d’assemblage, Étape 1.)

MA240MB
MA260MB

CAUTION

MISE EN GARDE

MA240MB
MA260MB

The range of motion (side-to-side) for two 
arms on one pole, mounted with the desk 
clamp option, is limited to 180º forward, 
over the front of the desk clamp base. (See 
Assembly Instructions, Step 4.)

L’amplitude de mouvement (latéral) de deux 
bras installés sur un poteau à l’aide du 
support de fixation au bureau est limitée à 
180º au-dessus de la partie avant de la base 
du support. (Voir Instructions d’assemblage, 
Étape 4.)

The range of motion  
(side-to-side) for two 
arms on one pole, 
mounted with the 
grommet option, is 360º.

L’amplitude de mouvement (latéral) de deux 
bras sur un seul poteau, fixés à l’aide de 
l’anneau est de 360º.

IMPORTANT NOTE 

Clamp Mounting

NOTE IMPORTANTE 

Fixation du support

Grommet Mounting

Fixation de l’anneau

180°

360°

360°

To reduce the risks associated with choking, dispose of all 
unused small parts after assembly. 

Pour éviter les risques d’étouffement, débarrassez-vous de 
toutes les petites pièces inutilisées à la fin de l’assemblage.

MA240MB
MA260MB

WARNING

MISE EN GARDE

Safety Information

Consignes de sécurité

2

To avoid impact hazards and property damage:

•  during set up, assembly and 

disassembly beware of the 
spring loaded nature of the arm.

•  do not exceed recommended 

monitor weight.

To avoid pinching fingers, keep fingers out of the openings on 
either end of the extension arm when adjusting the monitor.

Pour éviter les risques d’impacts et de dommages :
•  lors de la préparation, de l’assemblage et du démontage, 

faites bien attention au bras à ressort.

•  n’excédez pas le poids de moniteur recommandé.

Pour éviter les risques de pincement, gardez vos doigts 
à l’écart des ouvertures situées aux extrémités du bras 
d’extension lors de l’ajustement du moniteur.

MA240MB
MA260MB

CAUTION

MISE EN GARDE

Summary of Contents for MA260MB

Page 1: ...Monitor Arm Bras du moniteur OWNER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR MA260MB MA240MB...

Page 2: ...nt 55 90 Pan Range Left Right Pivotez vers La gauche Droite 180 Weight Capacity Per Arm Capacit pond rale Par bras 20 lbs 9 kg Weight Capacity Total Capacit pond rale Totale 20 lbs 9 kg 20 lbs x 2 9 k...

Page 3: ...ions d assemblage tape 4 The range of motion side to side for two arms on one pole mounted with the grommet option is 360 L amplitude de mouvement lat ral de deux bras sur un seul poteau fix s l aide...

Page 4: ...ort Bolt with Threaded Hole for Clamp Mounting Boulon court avec trou filet pour la fixation du support 1 1 Long Bolt for Grommet Mounting Boulon long pour la fixation de l anneau 1 1 Arm with Monitor...

Page 5: ...ssez la position la plus lev e pour garantir un maximum de stabilit Positionnez la plaque de fixation et l assemblage du poteau l endroit voulu sur la surface de travail et serrez correctement le bout...

Page 6: ...uilles d une montre afin de desserrer la bague de joint en plastique Mounting Single Extension Arm Fixation du bras simple extension Slide the arm onto the pole and rest it on the pole support ring Th...

Page 7: ...nting Two Extension Arms Fixation des bras double extension Slide the arms onto the pole and rest them on the pole support rings Then snap on the trim rings Faites glisser les bras sur le poteau et ac...

Page 8: ...Ne l chez pas le moniteur avant de vous assurer que la plaque avant du bras a t correctement fix e la plaque de branchement rapide et que le poids du moniteur est bel et bien support par le bras Pour...

Page 9: ...r springs upward tighten both tension bolts equally at the side of the arm segment as shown using the 3 16 Allen key Turn bolts clockwise to tighten increase tension Keep tightening both bolts equally...

Page 10: ...e montre pour serrer le joint et dans le sens contraire pour le desserrer Remettez le capuchon et r assemblez le guide c bles Vous pouvez galement proc der ainsi pour ajuster l oscillation de la t te...

Page 11: ...at 1 800 332 7483 Voir les caract ristiques techniques la page 1 ou consultez le service la client le au 1 800 332 7483 Monitor tilts forward and back too easily or with difficulty Le moniteur s incl...

Page 12: ...xempt de d fauts de fabrication et de main d uvre dans le cas d une utilisation et d un entretien dans des conditions normales et ce pour une p riode de cinq ans compter de la date d achat La garantie...

Reviews: