background image

6

MA240MB
MA260MB

MA240MB
MA260MB

•  Remove joint cap from the top of the joint using a small pointed object.
•  Unscrew the cable manager from the bottom of the joint.
•  Holding the bolt in the top of the joint with a 9/16" socket, use a second 9/16"  

socket on the nut in the bottom of the joint to adjust the torque setting. Turn  

clockwise to tighten joint and counterclockwise to loosen the joint.

•  Replace cap and reassemble cable manager.
•  This procedure may be also followed to adjust the arm head’s swing.

•  Retirez le capuchon de jonction de la section supérieure de la jonction  

à l’aide d’un petit objet pointu.

•  Dévissez le guide-câbles de la partie inférieure de la jonction.
•  En tenant le boulon de la partie supérieure de la jonction à l’aide d’une  

douille 9/16 po, utilisez une deuxième douille 9/16 po sur l’écrou dela  

section inférieure de la jonction afin d’ajuster le réglage du couple.  

Tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour serrer le joint et  

dans le sens contraire pour le desserrer.

•  Remettez le capuchon et réassemblez le guide-câbles.
•  Vous pouvez également procéder ainsi pour ajuster l’oscillation de la tête du bras.

Adjusting Arm Swing (torque)
Ajustement de l’oscillation du bras (couple)

7

Rotating 

Portrait/Landscap

Rotation

 Vertical/Horizontal

5

Routing Cables
Câbles d’acheminement

MA240MB
MA260MB

N/A

Using the Height Adjustable Segment Cable Manager:

•  Remove cable manager by pinching at release points.
•  Lay cables in cable manager.
•  Snap cable manager back into place. Note text indication “TOP” inside 

cable manager.

Utilisation du guide-câbles à hauteur ajustable :

•  Retirez le guide-câbles en pinçant les points de relâche.
•  Faites glisser les câbles dans le guide-câbles.
•  Encliquetez le guide-câbles en place. Notez la mention « TOP » (HAUT)  

à l’intérieur du guide-câbles.

Assembly Instructions
Instructions d’assemblage

9

Leave slack in cables.
Laissez un jeu au 
niveau des câbles.

•  Grasp monitor on both sides.
•  Rotate 90 degrees. 

•  Prenez le moniteur par les deux côtés.
•  Faites-lui faire une rotation de 90 degrés.

9/16" socket (2)

Douille 9/16 po (2)

Summary of Contents for MA260MB

Page 1: ...Monitor Arm Bras du moniteur OWNER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR MA260MB MA240MB...

Page 2: ...nt 55 90 Pan Range Left Right Pivotez vers La gauche Droite 180 Weight Capacity Per Arm Capacit pond rale Par bras 20 lbs 9 kg Weight Capacity Total Capacit pond rale Totale 20 lbs 9 kg 20 lbs x 2 9 k...

Page 3: ...ions d assemblage tape 4 The range of motion side to side for two arms on one pole mounted with the grommet option is 360 L amplitude de mouvement lat ral de deux bras sur un seul poteau fix s l aide...

Page 4: ...ort Bolt with Threaded Hole for Clamp Mounting Boulon court avec trou filet pour la fixation du support 1 1 Long Bolt for Grommet Mounting Boulon long pour la fixation de l anneau 1 1 Arm with Monitor...

Page 5: ...ssez la position la plus lev e pour garantir un maximum de stabilit Positionnez la plaque de fixation et l assemblage du poteau l endroit voulu sur la surface de travail et serrez correctement le bout...

Page 6: ...uilles d une montre afin de desserrer la bague de joint en plastique Mounting Single Extension Arm Fixation du bras simple extension Slide the arm onto the pole and rest it on the pole support ring Th...

Page 7: ...nting Two Extension Arms Fixation des bras double extension Slide the arms onto the pole and rest them on the pole support rings Then snap on the trim rings Faites glisser les bras sur le poteau et ac...

Page 8: ...Ne l chez pas le moniteur avant de vous assurer que la plaque avant du bras a t correctement fix e la plaque de branchement rapide et que le poids du moniteur est bel et bien support par le bras Pour...

Page 9: ...r springs upward tighten both tension bolts equally at the side of the arm segment as shown using the 3 16 Allen key Turn bolts clockwise to tighten increase tension Keep tightening both bolts equally...

Page 10: ...e montre pour serrer le joint et dans le sens contraire pour le desserrer Remettez le capuchon et r assemblez le guide c bles Vous pouvez galement proc der ainsi pour ajuster l oscillation de la t te...

Page 11: ...at 1 800 332 7483 Voir les caract ristiques techniques la page 1 ou consultez le service la client le au 1 800 332 7483 Monitor tilts forward and back too easily or with difficulty Le moniteur s incl...

Page 12: ...xempt de d fauts de fabrication et de main d uvre dans le cas d une utilisation et d un entretien dans des conditions normales et ce pour une p riode de cinq ans compter de la date d achat La garantie...

Reviews: