21
Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalción /Installatie /
設置
設置
/
安装
安装
7,62 cm (3 in) minimum
Step 1
Remove system from the package and check parts
list (page 30-33).
NOTE:
Be sure inlet water supply is turned off
before installing.
Étape 1
Sortez le système de son emballage et procédez au
contrôle des différentes pièces en vous référant à la
nomenclature (page 30-33).
REMARQUE :
Assurez-vous que l'alimentation en
eau est fermée avant de commencer l'installation.
Schritt 1
Nehmen Sie das System aus der Verpackung und
überprüfen Sie den Inhalt anhand der Teileliste
(Seite 30-33).
HINWEIS:
Achten Sie vor Installationsbeginn darauf,
dass die Wasserversorgung abgesperrt ist.
Passo 1
Rimuovere il sistema dalla confezione e controllare
l'elenco delle parti (pagine 30-33).
NOTA:
assicurarsi che la mandata di acqua in
entrata sia chiusa prima dell'installazione.
Paso 1
Retire el sistema del paquete y revise la lista de
piezas (páginas 30-33).
NOTA:
Asegúrese de que el suministro de agua de
entrada esté cortado antes de la instalación.
Stap 1
Haal het systeem uit de verpakking en controleer de
onderdelenlijst (pagina's 30-33).
OPMERKING:
controleer voordat u met de
installatie begint of de watertoevoer is afgesloten.
ステップ
ステップ
1
パッケージからシステムを取り出し、部品リストを
確認します(
30
~
33
ページ)。
注意:設置の前に、注水口の水が止まっていること
を確認してください。
步骤 1
步骤 1
去除系统包装,检查部件清单(第
30
页
和
33
页)。注意:请确保在安装前关闭进
水管。
Step 2
Select the installation location.
IMPORTANT:
Allow a minimum of 3" (7.62 cm) of
space below cartridge for change-outs.
Étape 2
Choisissez l'emplacement d'installation.
IMPORTANT :
Prévoyez un dégagement d'au moins
7,62 cm (3 po) en dessous du système de filtre
afin de permettre les changements de cartouche
ultérieurs.
Schritt 2
Wählen Sie einen Montageort aus.
WICHTIG:
Lassen Sie für den Austausch mindestens 7,62 cm
(3") Freiraum unterhalb der Patrone.
Passo 2
Selezionare la posizione di installazione.
IMPORTANTE:
lasciare uno spazio di almeno
7,62 cm (3") al di sotto della cartuccia per facilitare
la sostituzione.
Paso 2
Seleccione el lugar de instalación.
IMPORTANTE:
Deje un espacio de al menos 7,62 cm (3 in) debajo
del cartucho para su recambio.
Stap 2
Selecteer de locatie voor de installatie.
BELANGRIJK:
zorg dat er minimaal 7,62 cm (3")
ruimte onder de cartridge overblijft met het oog op
vervanging.
ステップ
2
設置する場所を決めてください。重要:
交換のため、カートリッジの下に7.
62 cm
(
3
イン
チ)以上の隙間が必要です。
步骤
2
选择安装位置。重要信息:请在滤筒下至少
留出
3"
(
7.62
厘米)的空间,以便更换。