3M FT-10 Manual Download Page 8

Limpeza

Ao final de cada sessão, ou pelo menos a cada quatro horas, jogue fora a solução não 

utilizada dos nebulizadores. NÃO coloque as soluções de volta nos frascos. Enxágüe 

os nebulizadores com água morna para evitar a obstrução e seque agitando-os. 

Enxugue o interior do capuz com um pano ou papel-toalha úmido para retirar os 

resquícios da solução de teste. Os lenços de limpeza para respirador 504 da 3M™ 

podem ser utilizados para limpar as peças faciais de respiradores não descartáveis 

entre um teste e outro.

Peças de reposição
Número 

m

e

g

a

l

a

b

m

E

 

o

ã

ç

ir

c

s

e

D

 

a

ç

e

p

 

a

d

FT-11 

Solução de sensibilidade 

1 por embalagem

s

n

e

g

a

l

a

b

m

e

 

6

 

m

o

c

 

a

x

i

a

c

 )

e

c

o

d

(

 

 

(frasco com 55 ml)

FT-12 

Solução do Ensaio de Vedação 

1 por embalagem

s

n

e

g

a

l

a

b

m

e

 

6

 

m

o

c

 

a

x

i

a

c

 )

e

c

o

d

(

 

 

(frasco com 55 ml)

m

e

g

a

l

a

b

m

e

 r

o

p

 

1

 r

o

d

a

z

il

u

b

e

N

 

3

1

-

T

F

s

n

e

g

a

l

a

b

m

e

 

3

 

m

o

c

 

a

x

i

a

c

 

 
FT-14 

Capuz de teste 

2 por embalagem

 

(embalagem com 2) 

caixa com 5 embalagens

m

e

g

a

l

a

b

m

e

 r

o

p

 

1

 

a

l

o

G

 

5

1

-

T

F

s

n

e

g

a

l

a

b

m

e

 

1

 

m

o

c

 

a

x

i

a

c

 

 

Aviso importante
Garantia:

 No caso de se encontrar algum produto OH&ESD da 3M com defeito de 

material, fabricação ou em desobediência a qualquer garantia expressa em relação a 

um propósito específico, a única obrigação da 3M e o único recurso do cliente será o 

conserto, a substituição ou a devolução do preço pago pelas peças ou produtos, desde 

que a notificação ocorra em tempo hábil e com provas de que o produto tenha sido 

armazenado, conservado e utilizado de acordo com as instruções escritas da 3M.

EXCLUSÕES À GARANTIA: ESTA GARANTIA É EXCLUSIVA E SUBSTITUI QUALQUER 

GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIDADE, ADEQUAÇÃO PARA UM PROPÓSITO 

ESPECÍFICO OU OUTRAS GARANTIAS DE QUALIDADE, COM EXCEÇÃO DO TÍTULO E 

VIOLAÇÃO DO PRIVILÉGIO DE INVENÇÃO.

LIMITAÇÃO DA RESPONSABILIDADE: 

Exceto como disposto acima, a 3M não 

se responsabilizará por perdas e danos, sejam eles diretos, indiretos, incidentais, 

especiais ou conseqüenciais, decorrentes da venda, uso ou mau uso dos produtos 

OH&ESD da 3M, ou da incapacidade do usuário de utilizar tais produtos.

OS RECURSOS AQUI APRESENTADOS SÃO EXCLUSIVOS.

PARA MAIS INFORMAÇÕES

No Brasil, entre em contato:

Para outros produtos 3M:

Linha Aberta: 0800-0132333

Limpieza

Al final de cada sesión o al menos cada cuatro horas, deseche la solución de los 

nebulizadores que no se utilizó. NO vierta soluciones usadas en las botellas. Enjuague 

los nebulizadores con agua caliente para evitar que se tapen, sacuda el exceso de 

agua y permita que se sequen. Limpie el interior de la cubierta con un paño húmedo 

o con una toalla de papel húmeda para eliminar cualquier residuo de la solución de 

prueba. Se pueden usar toallitas 504 de 3M™ a fin de limpiar las piezas faciales de 

los respiradores no desechables antes de realizar cada prueba.

Piezas de repuesto
Número de 

pieza     

Descripción 

Presentación

FT-11 

Solución para la  

1 unidad por paquete

 

prueba de sensibilidad 

6 paquetes por caja

 

(dulce) (botella de 55 mL) 

FT-12 

Solución para la  

1 unidad por paquete

 

prueba de ajuste 

6 paquetes por caja

 

(dulce) (botella de 55 mL) 

FT-13 

Nebulizador 

1 unidad por paquete 

 

a

j

a

c

 r

o

p

 

s

e

t

e

u

q

a

p

 

3

 

 
FT-14 

Capucha de prueba 

2 unidades por paquete

 

(2 por paquete) 

5 paquetes por caja

FT-15 

Collar  

1 unidad por paquete 

 

a

j

a

c

 r

o

p

 

e

t

e

u

q

a

p

 

1

 

 

Aviso importante
Garantía: 

En el caso de que cualquier producto de salud ocupacional y seguridad 

ambiental (OH&ESD) de 3M tenga defectos en el material o la mano de obra, o que 

no cumpla con cualquier garantía expresa para un propósito específico, la única 

obligación de 3M y su recurso exclusivo será la reparación, reemplazo o reembolso 

del precio de compra de tales piezas o productos, siempre y cuando se notifique 

oportunamente de esos defectos y se compruebe que el producto se almacenó, recibió 

mantenimiento y se usó de acuerdo con las instrucciones escritas de 3M.

EXCLUSIONES DE LA GARANTIA: ESTA GARANTIA ES EXCLUSIVA Y SE HACE EN 

LUGAR DE CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIALIZACION, IDONEIDAD 

PARA SU PROPOSITO PARTICULAR O CUALQUIER OTRA GARANTIA DE CALIDAD, 

EXCEPTO GARANTIA DE TITULO Y CONTRAVIOLACIONES DE PATENTES.

LIMITANTE EN LA RESPONSABILIDAD: 

Excepto como se estipuló anteriormente, 

3M no tendrá obligación ni será responsable por ninguna pérdida ni daños, ya sean 

directos, indirectos, incidentales, especiales o resultantes, que surjan de la venta, uso 

o mal uso de los productos OH&ESD de 3M, o de la incapacidad del usuario para usar 

tales productos.

LOS RECURSOS AQUÍ EXPUESTOS SON EXCLUSIVOS.

PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN

En Estados Unidos:

Internet: www.3M.com/occsafety

O llame a 3M en su localidad.

Importado e distribuído por:

3M do Brasil Ltda.

Via Anhangüera, km 110 - Sumaré - SP

CNPJ 45.985.371/0001-08

3M é uma marca registrada da 3M Company 

© 3M 2010. Todos os Direitos Reservados.

Imported by/Importado por:

3M México S.A. de C.V.

Av. Santa Fe No. 190

Col. Santa Fe, Del. Álvaro Obregón

México D.F. 01210

3M es una marca comercial de 3M Company. 

© 2010 3M Company. Todos los derechos reservados.

Summary of Contents for FT-10

Page 1: ...ity Solution 1 Fit Test Solution 2 N cessaire Une cagoule Un col N buliseur n 1 sensibilit N buliseur n 2 ajustement Deux buses suppl mentaires par n buliseur Solution pour essai de sensibilit n 1 Sol...

Page 2: ...d celer le go t sucr de la solution mettre fin l essai et envisager un autre type d essai 8 Retirer la cagoule et attendre quelques minutes pour laisser le go t se dissiper dans la bouche du sujet On...

Page 3: ...o p e r i a F 8 Si l essai n est toujours pas concluant on devra peut tre utiliser une autre taille ou un autre type de respirateur t u e p n o n o i t u l o s a l e d r c u s t o g e l e t c e t d e...

Page 4: ...ER OU DE QUALIT L EXCEPTION DES GARANTIES DE VIOLATION DE BREVET ET DE PROPRI T INTELLECTUELLE LIMITE DE RESPONSABILIT l exception des dispositions ci dessus 3M ne saurait tre responsable des pertes o...

Page 5: ...ara la prueba de ajuste No 2 Conte do Um capuz Uma gola Um Nebulizador n 1 para ensaio de sensibilidade Um nebulizador n 2 para ensaio de veda o Dois conjuntos de pe as de reposi o dos nebulizadores S...

Page 6: ...a p s o t u n i m s n u g l a e r e p s e e e t s e t e d z u p a c o e r i t e R 8 Pode ser aconselh vel fazer com que o usu rio enx g e a boca com gua USO INDICADO Este producto est ind cado para p...

Page 7: ...e vaya a usar con el respirador en situaciones reales y que pudiese interferir con el ajuste de ste 3 Indique la persona que se coloque y acomode la capucha de prueba como se mencion anteriormente y q...

Page 8: ...ague los nebulizadores con agua caliente para evitar que se tapen sacuda el exceso de agua y permita que se sequen Limpie el interior de la cubierta con un pa o h medo o con una toalla de papel h meda...

Reviews: