background image

12

UWAGA:

 Przy opuszczaniu lub rozwijaniu liny wymagane jest minimalne obci

ąż

enie wynosz

ą

ce 33,9 kg. Praca uk

ł

adu wyci

ą

gania obci

ąż

onego 

zgodnie z jego wydajno

ś

ci

ą

 jest mo

ż

liwa w przypadku dzia

ł

ania si

ł

y wynosz

ą

cej 0,13 kN.

PRZESTROGA:

 Przerwa

ć

 obracanie korb

ą

, kiedy lina jest w pe

ł

ni wyci

ą

gni

ę

ta lub zwini

ę

ta. Kontynuowanie obracania korb

ą

 mo

ż

spowodowa

ć

 zniszczenie komponentów.

4.8 WY

ŁĄ

CZENIE TRYBU WYCI

Ą

GANIA:

 Aby wy

łą

czy

ć

 tryb wyci

ą

gania:

PRZESTROGA:

 Po wy

łą

czeniu trybu wyci

ą

gania rozwini

ę

ta linka asekuracyjna zostanie zwini

ę

ta do urz

ą

dzenia samohamownego. 

Aby unikn

ąć

 ryzyka obra

ż

e

ń

, link

ę

 t

ę

 nale

ż

y zwin

ąć

 przed wy

łą

czeniem tego trybu lub nale

ż

y przytrzyma

ć

 t

ę

 link

ę

.

1. Usun

ąć

 ca

ł

e obci

ąż

enie linki asekuracyjnej.

2. Poci

ą

gn

ąć

 i przytrzyma

ć

 ga

ł

k

ę

 przesuwania w pozycji odblokowanej.

3. Popchn

ąć

 rami

ę

 korby z pozycji zablokowanej i zwolni

ć

 ga

ł

k

ę

 przesuwania.

4. Wyci

ą

gn

ąć

 i obróci

ć

 uchwyt wyci

ą

gu w dó

ł

, w stron

ę

 obudowy urz

ą

dzenia samohamownego, ustawiaj

ą

c go w pozycji mocowania.

5.0 PRZEGL

Ą

D

5.1 

RADIOWY ZNACZNIK IDENTYFIKACYJNY i-Safe™:

 Urz

ą

dzenie samohamowne zawiera radiowy znacznik identy

fi

 kacyjny i-Safe™. 

Radiowy znacznik identy

fi

 kacyjny mo

ż

e by

ć

 u

ż

ywany w po

łą

czeniu z r

ę

cznym czytnikiem i-Safe w celu u

ł

atwienia przegl

ą

dów i 

remanentów oraz zapewnienia rejestrów dla wszystkich urz

ą

dze

ń

 zabezpieczenia przed upadkiem. Aby uzyska

ć

 szczegó

ł

owe informacje, 

nale

ż

y skontaktowa

ć

 si

ę

 z przedstawicielem dzia

ł

u obs

ł

ugi klienta Capital Safety (patrz: tylna ok

ł

adka). Je

ż

eli rejestracja zosta

ł

a ju

ż

 

przeprowadzona, nale

ż

y wej

ść

 na witryn

ę

 

http:

//isafe3.capitalsafety.com/Pro/

. Post

ę

puj zgodnie z instrukcjami dost

ę

pnymi w 

r

ę

cznym czytniku i-Safe lub na portalu internetowym w celu przes

ł

ania danych do rejestru internetowego.

5.2 CZ

Ę

STOTLIWO

ŚĆ

 PRZEGL

Ą

DÓW:

 

W punkcie 2.2 – 

„Cz

ę

stotliwo

ść

 przegl

ą

dów”, okre

ś

lono cz

ę

stotliwo

ść

 przeprowadzania przegl

ą

dów 

urz

ą

dzenia samohamownego Sealed-Blok. Procedury przegl

ą

du s

ą

 opisane w sekcji „Dziennik inspekcji i konserwacji” (tabela 2).

WA

Ż

NE:

 Je

ż

eli dosz

ł

o do zamortyzowania upadku przez urz

ą

dzenie samohamowne lub zosta

ł

o ono poddane dzia

ł

aniu si

ł

, nale

ż

y je 

natychmiast wycofa

ć

 z eksploatacji, oznaczy

ć

 jako „NIEPRZEZNACZONE DO U

Ż

YTKU” i przekaza

ć

 do kontroli przez osob

ę

 kompetentn

ą

która powinna przeprowadzi

ć

 przegl

ą

d tego urz

ą

dzenia zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tabeli 2, aby okre

ś

li

ć

 mo

ż

liwo

ś

ci jego 

naprawy.

WA

Ż

NE:

 W ekstremalnych warunkach pracy (w trudnych warunkach, podczas d

ł

ugotrwa

ł

ego stosowania itd.) konieczne mo

ż

e by

ć

 

zwi

ę

kszenie cz

ę

sto

ś

ci kontroli.

5.3 

STANY NIEBEZPIECZNE LUB WADLIWE:

 Je

ż

eli podczas przegl

ą

du oka

ż

e si

ę

ż

e urz

ą

dzenie samohamowne jest wadliwe i stwarza 

niebezpiecze

ń

stwo, nale

ż

y je natychmiast wycofa

ć

 z eksploatacji, oznaczy

ć

 jako „NIEPRZEZNACZONE DO U

Ż

YTKU” i przekaza

ć

 do kontroli 

przez osob

ę

 kompetentn

ą

, która powinna okre

ś

li

ć

 mo

ż

liwo

ś

ci jego naprawy. 

UWAGA:

 Naprawy inne ni

ż

 wymiana linki asekuracyjnej FAST-Line, u

ż

ywanej w tym urz

ą

dzeniu, mog

ą

 by

ć

 przeprowadzane tylko 

przez 

fi

 rm

ę

 Capital Safety lub strony posiadaj

ą

ce pisemne upowa

ż

nienie tej 

fi

 rmy.

5.4 OKRES 

EKSPLOATACJI:

 Okres eksploatacji urz

ą

dzenia samohamownego DBI-SALA okre

ś

la si

ę

 na podstawie warunków, w jakich jest ono 

u

ż

ywane oraz konserwacji, jakiej urz

ą

dzenie to jest poddawane. Urz

ą

dzenie to mo

ż

e pozosta

ć

 w eksploatacji tak d

ł

ugo, jak d

ł

ugo spe

ł

nia 

kryteria kontroli.

6.0  CZYSZCZENIE, NAPRAWY, PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT 

6.1 CZYSZCZENIE:

 Poni

ż

ej opisano procedury czyszczenia urz

ą

dzenia samohamownego:

• Okresowo 

czy

ś

ci

ć

 zewn

ę

trzn

ą

 powierzchni

ę

 urz

ą

dzenia samohamownego przy pomocy wody i 

ł

agodnego detergentu. Urz

ą

dzenie 

samohamowne ustawi

ć

 w pozycji umo

ż

liwiaj

ą

cej 

ś

ciekni

ę

cie nadmiaru wody. Oczy

ś

ci

ć

 etykiety, je

ż

eli b

ę

dzie to niezb

ę

dne.

• Link

ę

 asekuracyjn

ą

 nale

ż

y czy

ś

ci

ć

 przy u

ż

yciu wody i 

ł

agodnego roztworu myd

ł

a. Sp

ł

uka

ć

 i dok

ł

adnie wysuszy

ć

 strumieniem 

powietrza. Nie suszy

ć

 z u

ż

yciem ciep

ł

ego powietrza. Nadmierny osad powsta

ł

y z zanieczyszcze

ń

, farby itd. mo

ż

e spowodowa

ć

ż

e linka 

asekuracyjna nie zwinie si

ę

 do ko

ń

ca do obudowy, powoduj

ą

c tym samym ryzyko upadku swobodnego. W przypadku wyst

ę

powania 

nadmiernego osadu wymieni

ć

 link

ę

 asekuracyjn

ą

.

6.2 NAPRAWY:

 Osoba kompetentna

1

 mo

ż

e wymienia

ć

 linki asekuracyjne FAST-Line w miejscu korzystania z tego urz

ą

dzenia. Zapozna

ć

 si

ę

 z 

rysunkiem 1, na którym przedstawiono wymagany zestaw zamienny linki asekuracyjnej FAST-Line. Link

ę

 t

ę

 nale

ż

y zamontowa

ć

 zgodnie 

ze wskazówkami zawartymi w Instrukcji serwisowej (5903076), dostarczonej wraz z zestawem FAST-Line. Po wymianie linki asekuracyjnej 

FAST-Line nale

ż

y zawsze zleci

ć

 przegl

ą

d urz

ą

dzenia osobie kompetentnej. Naprawy, które zostan

ą

 uznane za konieczne w trakcie przegl

ą

du 

przeprowadzanego przez osob

ę

 kompetentn

ą

, nale

ż

y powierzy

ć

 autoryzowanemu centrum serwisowemu. Nie nale

ż

y próbowa

ć

 demontowa

ć

 

urz

ą

dzenia samohamownego ani smarowa

ć

 

ż

adnych cz

ęś

ci tego urz

ą

dzenia.

6.3 

PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT:

 Urz

ą

dzenie samohamowne nale

ż

y transportowa

ć

 i przechowywa

ć

 w ch

ł

odnym, suchym i czystym 

otoczeniu. Nie wystawia

ć

 na bezpo

ś

rednie dzia

ł

anie promieni s

ł

onecznych. Nale

ż

y unika

ć

 miejsc, w których mog

ą

 wyst

ę

powa

ć

 opary 

chemiczne. Po ka

ż

dym d

ł

u

ż

szym okresie przechowywania urz

ą

dzenie samohamowne nale

ż

y dok

ł

adnie skontrolowa

ć

.

1 Kompetentna 

osoba:

 Osoba wyznaczona przez pracodawc

ę

 jako osoba odpowiedzialna za bezpo

ś

redni nadzór, wdra

ż

anie i monitorowanie programu 

ochrony przez upadkami zarz

ą

dzanego przez pracodawc

ę

, która dzi

ę

ki szkoleniom i posiadanej wiedzy jest w stanie identy

fi

 kowa

ć

, ocenia

ć

 i reagowa

ć

 na istniej

ą

ce i 

potencjalne ryzyko upadku i która jest upowa

ż

niona przez pracodawc

ę

 do niezw

ł

ocznego podejmowania dzia

ł

a

ń

 naprawczych w stosunku do tego ryzyka.

Summary of Contents for DBI SALA SEALED-BLOK 3400944

Page 1: ...11 8 in 18 cm 7 in 141 kg 310 lbs C 3400891 3900108 26 m 85 ft 39 cm 15 4 in 30 cm 11 8 in 18 cm 7 in 141 kg 310 lbs C 3400892 3900111 26 m 85 ft 39 cm 15 4 in 30 cm 11 8 in 18 cm 7 in 141 kg 310 lbs...

Page 2: ...8 5 2 7 90 27 4 6 2 6 2 6 1 2 1 6 2 2 1 6 4 2 2 6 6 2 2 6 8 2 3 7 1 2 4 7 4 2 5 7 8 2 6 8 2 2 7 100 30 5 6 2 6 2 6 1 2 6 2 2 6 3 2 1 6 5 2 1 6 7 2 2 7 2 3 7 3 2 4 7 6 2 5 8 2 6 110 33 5 6 2 6 2 6 1 2...

Page 3: ...3 4 5 A B C A B C D E F G 6 7 A B A B A B C D A C C B C B B A D E C...

Page 4: ...4 8 1 2 3 9 A B...

Page 5: ...5 10 A B C D 90 270...

Page 6: ...6 11 1 2 3 4 5A 5B 12 13 14 15 B B A A C C A D C B A 16 17 A B D C...

Page 7: ...ytkownika Tabela 1 Specyfikacje Wymiana linki FAST Line W a ciciele urz dze samohamownych Sealed Blok typu FAST Line kt re zosta y wyprodukowane po 4 stycznia 2015 r nie musz ju wysy a swoich urz dze...

Page 8: ...twa lub podobnego komponentu bez skonsultowania si z Capital Safety Nigdy nie nale y zaciska ani wi za w z w na lince asekuracyjnej czy uniemo liwia jej zwijanie lub napinanie Nale y unika luz w na li...

Page 9: ...by kompatybilne z zakotwiczeniem i innymi elementami systemu Nie wolno u ywa niezgodnego sprz tu Niezgodne czniki mog si roz czy w spos b niezamierzony patrz rysunek 4 czniki musz by zgodne pod wzgl...

Page 10: ...podsystemami innymi ni opisane w niniejszej instrukcji nale y skontaktowa si z firm Capital Safety Niekt re po czenia podsystem w i element w mog niekorzystnie wp ywa na dzia anie tego urz dzenia Nal...

Page 11: ...ieraj cy przewidziany na pokr tle do za czania trybu pracy RSQ lub opcjonalna przed u ka zwalniaj ca patrz rysunek 10 J zyczek otwieraj cy przewidziany na pokr tle do za czania trybu pracy Na rysunku...

Page 12: ...NACZONE DO U YTKU i przekaza do kontroli przez osob kompetentn kt ra powinna okre li mo liwo ci jego naprawy UWAGA Naprawy inne ni wymiana linki asekuracyjnej FAST Line u ywanej w tym urz dzeniu mog b...

Page 13: ...i tulejki pod k tem rys lub uszkodzenia a sam lin stalow pod k tem korozji lub zerwanych pojedynczych linek Wymieni link asekuracyjn je li jest w niej co najmniej sze zerwanych linek w r nych miejscac...

Page 14: ...LABELS A E D B A E D G C A H F I D B A H F I D C H A B 17 18 19 C 19 17 18 20 D E Service Dates Dates de R paration Mfrd Fab Lot 1 3 2 4 5 G F 5 1 3 2 4 H I 1 2...

Page 15: ...g 9 Kontroll r livlinen n r den ruller tilbage i SRL en 10 Fare for svingfald Livlinens vinkel skal v re t t p lodret 11 11 1 Udf r ikke reparation 11 2 Service og reparation b r kun udf res af autori...

Page 16: ...ntes et parfaitement lisibles 15 Hauteur de descente maximum 16 Point de raccordement pour point d ancrage secondaire contre la chute d objets 17 Ann e et mois de fabrication num ro de lot num ro de m...

Page 17: ...pletamente leg veis 15 M xima altura de descida 16 Ponto de conex o para Ancoragem de Objeto Ca do secund ria 17 Ano e m s de fabrico n mero de lote n mero de modelo 18 Comprimento da linha de vida di...

Page 18: ...NL Lees de instructies 1 Correcte valstopverbinding voor het valstopapparaat 2 Temperatuurbereik voor gebruik 40 C tot 60 C 3 3 1 Veranker het valstopapparaat altijd boven uw hoofd 3 2 Veranker een va...

Page 19: ...nu 5903076 okuyun 20 Kurtarma lemi A Kilitleyen Ayar Vidas n Gev etin B Kurtarma Kolunu yukar ya d nd r n C Ge meli D meyi ekin ve tutun D Krank i e do ru bast r n ve Ge meli D meyi b rak n Gerekirse...

Page 20: ...Data di produzione 4 Numero di lotto 5 Date della manutenzione NO 1 Serienummer 2 Modellnummer 3 Produksjonsdato 4 Partinummer 5 Servicedatoer PT 1 N mero de s rie 2 N mero do modelo 3 Data de fabrico...

Page 21: ...kg SW S nka Veva vevarmen n got motsols f r att frig ra fallstoppsbromsen och veva sedan medsols Lyfta Veva vevarmen motsols Maximal lyftbelastning 135 kg RU 135 NL Laten zakken Draai de krukarm eers...

Page 22: ...vning fra CAPITAL SAFETY eller dets leverand rer styremedlemmer ledere agenter eller ansatte skal opprette ulike eller ytterligere garantier eller p noen m te utvide omfanget til denne garantien CAPIT...

Page 23: ...TI ER DEN ENESTE GARANTI DER ER G LDENDE FOR VORES PRODUKTER OG DEN TR DER I STEDET FOR ALLE ANDRE GARANTIER UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORST EDE SINIRLI KULLANIM MR GARANT S Son Kullan c Garantisi CAPIT...

Page 24: ...7484 info ca capitalsafety com EMEA Europe Middle East Africa EMEA Headquarters 5a Merse Road North Moons Moat Redditch Worcestershire B98 9HL UK Phone 44 0 1527 548 000 Fax 44 0 1527 591 000 csgne ca...

Reviews: