background image

9

2.2 CZ

Ę

STOTLIWO

ŚĆ

 PRZEGL

Ą

DÓW:

 Przed ka

ż

dym u

ż

yciem urz

ą

dzenia samohamownego osoba upowa

ż

niona

1

 lub 

ratownik

2

 musi przeprowadzi

ć

 przegl

ą

d tych urz

ą

dze

ń

 (patrz tabela 2). Co wi

ę

cej przegl

ą

dy tych urz

ą

dze

ń

 musz

ą

 by

ć

 

przeprowadzane co najmniej raz na rok przez kompetentn

ą

 osob

ę

3

 inn

ą

 ni

ż

 u

ż

ytkownik. W ekstremalnych warunkach 

pracy (w trudnych warunkach, podczas d

ł

ugotrwa

ł

ego stosowania itd.) konieczne mo

ż

e by

ć

 przeprowadzanie cz

ę

stszych 

przegl

ą

dów przez osob

ę

 kompetentn

ą

. Procedury przegl

ą

du s

ą

 opisane w sekcji 

„Dziennik inspekcji i konserwacji”

 (tabela 

2). Wyniki przegl

ą

du wykonywanego przez kompetentn

ą

 osob

ę

 nale

ż

y rejestrowa

ć

 w 

„Dzienniku inspekcji i konserwacji”

 lub 

w systemie i-Safe™ (patrz punkt 5).

2.3 PRACA 

NORMALNA:

 Praca normalna pozwala na rozwijanie i zwijanie linki asekuracyjnej bez luzu, podczas gdy 

pracownik porusza si

ę

 z normaln

ą

 pr

ę

dko

ś

ci

ą

. W razie upadku wykrywaj

ą

cy pr

ę

dko

ść

 system hamowania aktywuje si

ę

zatrzymuj

ą

c upadek i absorbuj

ą

c znaczn

ą

 cz

ęść

 wytworzonej energii. Podczas normalnej pracy nale

ż

y unika

ć

 nag

ł

ych lub 

szybkich ruchów, poniewa

ż

 mog

ą

 one spowodowa

ć

 zablokowanie urz

ą

dzenia samohamownego. Na wypadek upadków 

wyst

ę

puj

ą

cych w pobli

ż

u ko

ń

ca ruchu linki asekuracyjnej, w celu zapewnienia zmniejszonego uderzenia przy zadzia

ł

aniu 

zabezpieczenia przed upadkiem wbudowany zosta

ł

 rezerwowy system linki asekuracyjnej lub poch

ł

aniacz energii. Je

ż

eli na 

urz

ą

dzenie samohamowne dzia

ł

a

ł

y si

ł

y zwi

ą

zane z amortyzacj

ą

 upadku: wycofa

ć

 to urz

ą

dzenie z eksploatacji, oznaczy

ć

 

lub przymocowa

ć

 zawieszk

ę

 z napisem „NIEPRZEZNACZONE DO U

Ż

YTKU”, przeprowadzi

ć

 przegl

ą

d i naprawi

ć

 zgodnie ze 

wskazówkami zawartymi w punktach 5 i 6. 

2.4 PODPARCIE 

CIA

Ł

A:

 Razem z urz

ą

dzeniem samohamownym nale

ż

y stosowa

ć

 pe

ł

n

ą

 uprz

ąż

. Punkt zaczepienia uprz

ęż

musi znajdowa

ć

 si

ę

 powy

ż

ej 

ś

rodka ci

ęż

ko

ś

ci u

ż

ytkownika. Wykorzystanie pasa na ca

ł

e cia

ł

o razem z urz

ą

dzeniem 

samohamownym nie jest dozwolone. W razie upadku podczas korzystania z pasa na ca

ł

e cia

ł

o mo

ż

e nast

ą

pi

ć

 

niezamierzone uwolnienie lub mo

ż

e doj

ść

 do obra

ż

e

ń

 

fi

 zycznych z powodu niew

ł

a

ś

ciwego podparcia cia

ł

a.

2.5 ZGODNO

ŚĆ

 ELEMENTÓW:

 O ile nie podano inaczej, urz

ą

dzenia Capital Safety s

ą

 zaprojektowane do wykorzystania 

wy

łą

cznie z zatwierdzonymi komponentami i podsystemami Capital Safety. Zast

ę

powanie lub wymienianie elementów 

lub podsystemów na takie, które nie zosta

ł

y zatwierdzone mo

ż

e nara

ż

a

ć

 na szwank zgodno

ść

 sprz

ę

tu i wp

ł

ywa

ć

 na 

bezpiecze

ń

stwo i niezawodno

ść

 systemu jako ca

ł

o

ś

ci.

WA

Ż

NE:

 Nale

ż

y przestrzega

ć

 instrukcji producenta dla komponentów oraz podsystemów w indywidualnym systemie 

zabezpieczenia przed upadkiem.

2.6 ZGODNO

ŚĆ

 

ŁĄ

CZNIKÓW:

 

Łą

czniki s

ą

 uwa

ż

ane za zgodne z elementami 

łą

cz

ą

cymi, je

ś

li zosta

ł

y zaprojektowane do 

wspó

ł

pracy z nimi w taki sposób, 

ż

e ich rozmiary i kszta

ł

ty nie powoduj

ą

 niezamierzonego otwierania mechanizmów 

zamkni

ęć

, bez wzgl

ę

du na ich u

ł

o

ż

enie. W przypadku pyta

ń

 dotycz

ą

cych zgodno

ś

ci nale

ż

y skontaktowa

ć

 si

ę

 z 

fi

 rm

ą

 Capital 

Safety. 

Łą

czniki wykorzystane do zawieszenia urz

ą

dzenia samohamownego musz

ą

 by

ć

 zgodne z norm

ą

 EN 362. 

Łą

czniki musz

ą

 

by

ć

 kompatybilne z zakotwiczeniem i innymi elementami systemu. Nie wolno u

ż

ywa

ć

 niezgodnego sprz

ę

tu. Niezgodne 

łą

czniki mog

ą

 si

ę

 roz

łą

czy

ć

 w sposób niezamierzony (patrz rysunek 4). 

Łą

czniki musz

ą

 by

ć

 zgodne pod wzgl

ę

dem wielko

ś

ci, kszta

ł

tu i wytrzyma

ł

o

ś

ci. Wymagane s

ą

 samozatrzaskowe 

karabi

ń

czyki oraz karabinki. Je

ż

eli element 

łą

cz

ą

cy, do którego przypi

ę

ty jest karabi

ń

czyk lub karabinek, ma zbyt ma

ł

wymiary lub nieregularny kszta

ł

t, mo

ż

e doj

ść

 do sytuacji, gdy poprzez element 

łą

cz

ą

cy na zamkni

ę

cie karabi

ń

czyka lub 

karabinka (A) dzia

ł

a si

ł

a. Ta si

ł

a mo

ż

e spowodowa

ć

 otwarcie zamkni

ę

cia (B), co umo

ż

liwi od

łą

czenie si

ę

 karabi

ń

czyka lub 

karabinka od punku zaczepienia (C).

2.7 ZACZEPIANIE:

 Karabi

ń

czyki i karabinki wykorzystywane z tym urz

ą

dzeniem musz

ą

 by

ć

 samozatrzaskowe. Nale

ż

zadba

ć

 o to, by wszystkie po

łą

czenia by

ł

y zgodne pod wzgl

ę

dem rozmiaru, kszta

ł

tu i wytrzyma

ł

o

ś

ci. Nie wolno u

ż

ywa

ć

 

niezgodnego sprz

ę

tu. Nale

ż

y upewni

ć

 si

ę

ż

e wszystkie 

łą

czniki s

ą

 ca

ł

kowicie zamkni

ę

te i zablokowane. 

Łą

czniki Capital 

Safety (karabi

ń

czyki i karabinki) zosta

ł

y zaprojektowane do u

ż

ytku wy

łą

cznie w sposób okre

ś

lony w instrukcjach 

poszczególnych produktów. Przyk

ł

ady niew

ł

a

ś

ciwych po

łą

cze

ń

 pokazano na rysunku 5. Karabi

ń

czyków i karabinków nie 

nale

ż

y pod

łą

cza

ć

:

A.  Do klamer typu D, do których przypi

ę

to ju

ż

 inny 

łą

cznik.

B.  W sposób, który mo

ż

e przyczyni

ć

 si

ę

 do obci

ąż

enia zamkni

ę

cia.

UWAGA:

 Nie nale

ż

y przypina

ć

 karabi

ń

czyków o du

ż

ych rozmiarach zatrzasku do klamer typu D o standardowych 

rozmiarach ani do innych podobnych obiektów, poniewa

ż

 mo

ż

e to spowodowa

ć

 obci

ąż

enie zatrzasku, gdy hak lub 

klamra typu D skr

ę

ci si

ę

 lub obróci, chyba 

ż

e karabi

ń

czyk posiada zatrzask odporny na dzia

ł

anie si

ł

y o warto

ś

ci 16 

kN. Sprawdzi

ć

 oznaczenie karabi

ń

czyka, aby upewni

ć

 si

ę

, czy mo

ż

na go u

ż

y

ć

 w przypadku danego zastosowania.

C.  W sposób pozorny, gdy do punktu kotwicz

ą

cego przyczepione zostaj

ą

 elementy wystaj

ą

ce z karabi

ń

czyka lub 

karabinka, który bez wizualnych ogl

ę

dzin wydaje si

ę

 ca

ł

kowicie przytwierdzony do tego punktu.

D.  Do siebie nawzajem.
E. Bezpo

ś

rednio do linki bezpiecze

ń

stwa w formie ta

ś

my lub linki albo do kotwicz

ą

cej linki bezpiecze

ń

stwa (chyba 

ż

e w 

instrukcjach dostarczonych przez producenta linki bezpiecze

ń

stwa i 

łą

cznika wyra

ź

nie dopuszczono takie po

łą

czenie).

F. Do 

ż

adnego obiektu, którego kszta

ł

t lub wymiary uniemo

ż

liwiaj

ą

 zamkni

ę

cie i zablokowanie karabi

ń

czyka lub 

karabinka albo mog

ą

 spowodowa

ć

 jego wysuni

ę

cie.

G.  W sposób, który nie pozwala na w

ł

a

ś

ciwe u

ł

o

ż

enie 

łą

cznika pod obci

ąż

eniem.

1 Osoba 

upowa

ż

niona:

 Osoba wyznaczona przez pracodawc

ę

 do wykonywania obowi

ą

zków w miejscu nara

ż

enia pracowników na zagro

ż

enie upadkiem z 

wysoko

ś

ci.

2 Ratownik:

 Osoba lub osoby inne ni

ż

 osoba ratowana, podejmuj

ą

ce dzia

ł

ania w celu przeprowadzenia wspólnej akcji ratunkowej poprzez obs

ł

ug

ę

 systemu 

ratunkowego.

3 Kompetentna 

osoba:

 Osoba wyznaczona przez pracodawc

ę

 jako osoba odpowiedzialna za bezpo

ś

redni nadzór, wdra

ż

anie i monitorowanie programu 

ochrony przez upadkami zarz

ą

dzanego przez pracodawc

ę

, która dzi

ę

ki szkoleniom i posiadanej wiedzy jest w stanie identy

fi

 kowa

ć

, ocenia

ć

 i reagowa

ć

 na istniej

ą

ce i 

potencjalne ryzyko upadku i która jest upowa

ż

niona przez pracodawc

ę

 do niezw

ł

ocznego podejmowania dzia

ł

a

ń

 naprawczych w stosunku do tego ryzyka.

Summary of Contents for DBI SALA SEALED-BLOK 3400944

Page 1: ...11 8 in 18 cm 7 in 141 kg 310 lbs C 3400891 3900108 26 m 85 ft 39 cm 15 4 in 30 cm 11 8 in 18 cm 7 in 141 kg 310 lbs C 3400892 3900111 26 m 85 ft 39 cm 15 4 in 30 cm 11 8 in 18 cm 7 in 141 kg 310 lbs...

Page 2: ...8 5 2 7 90 27 4 6 2 6 2 6 1 2 1 6 2 2 1 6 4 2 2 6 6 2 2 6 8 2 3 7 1 2 4 7 4 2 5 7 8 2 6 8 2 2 7 100 30 5 6 2 6 2 6 1 2 6 2 2 6 3 2 1 6 5 2 1 6 7 2 2 7 2 3 7 3 2 4 7 6 2 5 8 2 6 110 33 5 6 2 6 2 6 1 2...

Page 3: ...3 4 5 A B C A B C D E F G 6 7 A B A B A B C D A C C B C B B A D E C...

Page 4: ...4 8 1 2 3 9 A B...

Page 5: ...5 10 A B C D 90 270...

Page 6: ...6 11 1 2 3 4 5A 5B 12 13 14 15 B B A A C C A D C B A 16 17 A B D C...

Page 7: ...ytkownika Tabela 1 Specyfikacje Wymiana linki FAST Line W a ciciele urz dze samohamownych Sealed Blok typu FAST Line kt re zosta y wyprodukowane po 4 stycznia 2015 r nie musz ju wysy a swoich urz dze...

Page 8: ...twa lub podobnego komponentu bez skonsultowania si z Capital Safety Nigdy nie nale y zaciska ani wi za w z w na lince asekuracyjnej czy uniemo liwia jej zwijanie lub napinanie Nale y unika luz w na li...

Page 9: ...by kompatybilne z zakotwiczeniem i innymi elementami systemu Nie wolno u ywa niezgodnego sprz tu Niezgodne czniki mog si roz czy w spos b niezamierzony patrz rysunek 4 czniki musz by zgodne pod wzgl...

Page 10: ...podsystemami innymi ni opisane w niniejszej instrukcji nale y skontaktowa si z firm Capital Safety Niekt re po czenia podsystem w i element w mog niekorzystnie wp ywa na dzia anie tego urz dzenia Nal...

Page 11: ...ieraj cy przewidziany na pokr tle do za czania trybu pracy RSQ lub opcjonalna przed u ka zwalniaj ca patrz rysunek 10 J zyczek otwieraj cy przewidziany na pokr tle do za czania trybu pracy Na rysunku...

Page 12: ...NACZONE DO U YTKU i przekaza do kontroli przez osob kompetentn kt ra powinna okre li mo liwo ci jego naprawy UWAGA Naprawy inne ni wymiana linki asekuracyjnej FAST Line u ywanej w tym urz dzeniu mog b...

Page 13: ...i tulejki pod k tem rys lub uszkodzenia a sam lin stalow pod k tem korozji lub zerwanych pojedynczych linek Wymieni link asekuracyjn je li jest w niej co najmniej sze zerwanych linek w r nych miejscac...

Page 14: ...LABELS A E D B A E D G C A H F I D B A H F I D C H A B 17 18 19 C 19 17 18 20 D E Service Dates Dates de R paration Mfrd Fab Lot 1 3 2 4 5 G F 5 1 3 2 4 H I 1 2...

Page 15: ...g 9 Kontroll r livlinen n r den ruller tilbage i SRL en 10 Fare for svingfald Livlinens vinkel skal v re t t p lodret 11 11 1 Udf r ikke reparation 11 2 Service og reparation b r kun udf res af autori...

Page 16: ...ntes et parfaitement lisibles 15 Hauteur de descente maximum 16 Point de raccordement pour point d ancrage secondaire contre la chute d objets 17 Ann e et mois de fabrication num ro de lot num ro de m...

Page 17: ...pletamente leg veis 15 M xima altura de descida 16 Ponto de conex o para Ancoragem de Objeto Ca do secund ria 17 Ano e m s de fabrico n mero de lote n mero de modelo 18 Comprimento da linha de vida di...

Page 18: ...NL Lees de instructies 1 Correcte valstopverbinding voor het valstopapparaat 2 Temperatuurbereik voor gebruik 40 C tot 60 C 3 3 1 Veranker het valstopapparaat altijd boven uw hoofd 3 2 Veranker een va...

Page 19: ...nu 5903076 okuyun 20 Kurtarma lemi A Kilitleyen Ayar Vidas n Gev etin B Kurtarma Kolunu yukar ya d nd r n C Ge meli D meyi ekin ve tutun D Krank i e do ru bast r n ve Ge meli D meyi b rak n Gerekirse...

Page 20: ...Data di produzione 4 Numero di lotto 5 Date della manutenzione NO 1 Serienummer 2 Modellnummer 3 Produksjonsdato 4 Partinummer 5 Servicedatoer PT 1 N mero de s rie 2 N mero do modelo 3 Data de fabrico...

Page 21: ...kg SW S nka Veva vevarmen n got motsols f r att frig ra fallstoppsbromsen och veva sedan medsols Lyfta Veva vevarmen motsols Maximal lyftbelastning 135 kg RU 135 NL Laten zakken Draai de krukarm eers...

Page 22: ...vning fra CAPITAL SAFETY eller dets leverand rer styremedlemmer ledere agenter eller ansatte skal opprette ulike eller ytterligere garantier eller p noen m te utvide omfanget til denne garantien CAPIT...

Page 23: ...TI ER DEN ENESTE GARANTI DER ER G LDENDE FOR VORES PRODUKTER OG DEN TR DER I STEDET FOR ALLE ANDRE GARANTIER UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORST EDE SINIRLI KULLANIM MR GARANT S Son Kullan c Garantisi CAPIT...

Page 24: ...7484 info ca capitalsafety com EMEA Europe Middle East Africa EMEA Headquarters 5a Merse Road North Moons Moat Redditch Worcestershire B98 9HL UK Phone 44 0 1527 548 000 Fax 44 0 1527 591 000 csgne ca...

Reviews: