background image

23

Tableau 3  –   Registre d’inspection et d’entretien

Numéro(s) de série :

Date d’achat :

Numéro de modèle :

Date de première utilisation :

Inspecté par :

Date d’inspection :

Composant :

Inspection :

Avant 

chaque 

utilisation

Personne 

compétente

Dispositif 

autorétractable 

(figure 12)

Vérifier la présence de boulons desserrés et de pièces pliées ou endommagées.

Inspecter le boîtier (A) pour y déceler la présence de déformations, de fissures ou d’autres dommages.

Inspecter l’œil pivotant (B) pour y déceler la présence de déformations, de fissures ou d’autres dommages. 

L’œil pivotant doit être solidement fixé sur la ligne de vie autorétractable, mais doit pivoter librement.
La ligne de vie (D) doit pouvoir sortir et se rétracter entièrement sans hésitation ni relâchement.

S’assurer que le dispositif se bloque quand la ligne de vie est tirée brusquement. Le blocage doit être 

ferme, sans glissement. REMARQUE : Les lignes de vie autorétractables avec système RSQ doivent être 

réglées au mode Fall Arrest (Antichute) pour cette épreuve (voir figure 8)
Les étiquettes doivent être présentes et entièrement lisibles (voir 

« Étiquettes »

).

Inspecter le matériel au complet afin d’y déceler toute trace de corrosion.

Crochet à ressort 

pivotant et 

indicateur de chute

(figure 13)

Inspecter le crochet à ressort pivotant pour y déceler tout signe de dommages et de corrosion, et pour 

vérifier son bon fonctionnement. Le pivot doit tourner librement. Inspecter l’indicateur de chute. Si la bande 

rouge est affichée (mode indiqué), une charge d’impact est survenue et la ligne de vie autorétractable doit 

être mise hors service et inspectée. Ne pas essayer de réinitialiser l’indicateur de chute. Envoyer la ligne 

de vie autorétractable à un centre de service autorisé aux fins de réinitialisation. REMARQUE : Le pivot ne 

tournera pas librement si l’indicateur de chute est en mode indiqué.

Ligne de vie à câble 

en acier

(figure 14)

Inspecter le câble en acier en recherchant particulièrement les coupures, les plis, les fils cassés, les nids de 

fils brisés, les projections de soudure, la corrosion, le contact de produits chimiques et les traces d’abrasion 

avancée. Faire glisser vers le haut la butée du câble et inspecter le câble en acier et les bagues pour toute 

fissure, corrosion, brins endommagés, etc. Remplacer le câble en acier s’il compte six fils brisés ou plus 

répartis de façon aléatoire dans un pas de torsion, ou au moins trois fils brisés dans le toron d’un pas de 

torsion. Un « pas de torsion » sur un câble en acier représente la longueur de câble en acier requise pour 

qu’un toron (groupe de fils plus gros) effectue une rotation, ou une révolution, le long du câble. Remplacer 

le câble en acier s’il compte des fils brisés à moins de 25 mm (1 po) des bagues.

Ligne de vie 

de réserve

(figure 15)

Inspecter la section de la ligne de vie de réserve. Si une chute a été arrêtée avec la quasi-totalité de la 

ligne de vie déployée, la ligne de vie de réserve peut avoir été déployée. Tirer entièrement la ligne de vie 

hors du dispositif autorétractable. Si la butée (A) sort et est visible, cela signifie que la ligne de vie de 

réserve est épuisée et que la ligne de vie doit être remplacée.

Manivelle de 

sauvetage intégrée 

d’extraction

(figure 16)

Inspecter la manivelle (A) afin d’y détecter toute présence de déformations ou autres dommages. S’assurer 

que la poignée d’extraction (B) peut être déployée et bien assujettie en position d’actionnement.
S’assurer que le bouton de dégagement (C) peut être tiré en position déverrouillée, puis relâché afin de 

permettre le blocage de la manivelle respectivement aux positions enclenchée et déclenchée.
Tester le bon fonctionnement de la fonction d’extraction en levant et en abaissant une charge d’essai d’au 

moins 34 kg (75 lb). Quand la poignée d’extraction est relâchée, la charge ne doit pas bouger, et la poignée 

doit demeurer en position (aucun mouvement). Un déclic se fera entendre en levant la charge.

Mesures correctives/entretien :

Approuvé par :
Date :

Mesures correctives/entretien :

Approuvé par :
Date :

Mesures correctives/entretien :

Approuvé par :
Date :

Mesures correctives/entretien :

Approuvé par :
Date :

Mesures correctives/entretien :

Approuvé par :
Date :

Mesures correctives/entretien :

Approuvé par :
Date :

Mesures correctives/entretien :

Approuvé par :
Date :

Mesures correctives/entretien :

Approuvé par :
Date :

Mesures correctives/entretien :

Approuvé par :
Date :

Mesures correctives/entretien :

Approuvé par :
Date :

Mesures correctives/entretien :

Approuvé par :
Date :

Summary of Contents for DBI Sala 3400800C

Page 1: ...15 ft 4 5 m 25 cm 10 2 in 19 cm 7 6 in 11 cm 4 3 in 140 kg 310 lbs A 3400848C ü 3401453 15 ft 4 5 m 25 cm 10 2 in 19 cm 7 6 in 11 cm 4 3 in 140 kg 310 lbs A 3400850C ü 3401391 30 ft 9 m 29 cm 11 5 in 24 cm 9 4 in 14 cm 5 4 in 140 kg 310 lbs A 3400851C ü 3401392 30 ft 9 m 29 cm 11 5 in 24 cm 9 4 in 14 cm 5 4 in 140 kg 310 lbs A 3400852C ü 3401393 30 ft 9 m 29 cm 11 5 in 24 cm 9 4 in 14 cm 5 4 in 14...

Page 2: ......

Page 3: ...3 2 A A E D B C B D E A B F C G 3 A B FC FF DD SF FC FF DD SF C FC 4C ...

Page 4: ...8 5 2 7 90 27 4 6 2 6 2 6 1 2 1 6 2 2 1 6 4 2 2 6 6 2 2 6 8 2 3 7 1 2 4 7 4 2 5 7 8 2 6 8 2 2 7 100 30 5 6 2 6 2 6 1 2 6 2 2 6 3 2 1 6 5 2 1 6 7 2 2 7 2 3 7 3 2 4 7 6 2 5 8 2 6 110 33 5 6 2 6 2 6 1 2 1 6 2 2 1 6 3 2 1 6 5 2 2 6 7 2 2 6 9 2 3 7 2 2 4 7 5 2 5 7 8 2 6 120 36 6 6 2 6 2 6 1 2 6 1 2 6 3 2 1 6 4 2 1 6 6 2 2 6 8 2 2 7 1 2 3 7 3 2 4 7 7 2 5 130 39 6 6 2 6 2 6 1 2 1 6 1 2 1 6 2 2 1 6 4 2 1 ...

Page 5: ...5 7 8 A B A B A B C D A C C B C B B A D E C 9 1 2 3 ...

Page 6: ...6 10 1 2 3 4 5A 5B 11 12 13 14 B B A A C C ü û A D C B A 15 16 A A B D C ...

Page 7: ...ONS CARACTÉRISTIQUES COLOUR BAND LA BANDE DE COULEUR Z259 2 2 17 SRL OR SRL R USE UTILISATION 3M com FallProtection C MATERIAL MATÉRIAU LENGTH m ft LONGUEUR m pi WARNING AVERTISSEMENT INSPECTION INSPECTION IMPACT INDICATOR INDICATEUR D IMPACT SPECIFICATIONS CARACTÉRISTIQUES COLOUR BAND LA BANDE DE COULEUR Z259 2 2 17 SRL USE UTILISATION 3M com FallProtection D E 9502313 Rev D F G ...

Page 8: ... the SRD Avoid sudden or quick movements during normal work operation This may cause the device to lock up Ensure that fall protection systems subsystems assembled from components made by different manufacturers are compatible and meet the requirements of applicable standards including the ANSI Z359 or other applicable fall protection codes standards or requirements Always consult a Competent and ...

Page 9: ...eel swiveling snap hook with indicator 2000180 3401392 9 m 30 ft of 4 76 mm 3 16 in stainless wire rope self locking alloy steel swiveling snap hook with indicator 2000180 3401393 9 m 30 ft of 4 76 mm 3 16 in stainless wire rope self locking stainless steel swiveling snap hook with indicator 2000181 3401397 4 5 m 15 ft of 4 76 mm 3 16 in stainless wire rope self locking alloy steel swiveling snap ...

Page 10: ...he SRD Free Fall Properly using an SRD in overhead applications will minimize free fall distance To prevent an increased free fall distance follow the instructions below Never clamp knot or otherwise prevent the lifeline from retracting or staying taut Avoid any slack in the lifeline of the SRD Do not work above the level of your anchorage Do not lengthen SRDs by connecting a lanyard or similar co...

Page 11: ...tible Ensure all connectors are fully closed and locked 3M connectors snap hooks and carabiners are designed to be used only as specified in each product s user s instructions See Figure 6 for examples of inappropriate connections Do not connect snap hooks and carabiners A To a D ring to which another connector is attached B In a manner that would result in a load on the gate Large throat snap hoo...

Page 12: ...l prior to use of the Self Retracting Device SRD 4 1 BEFORE EACH USE Before each use of this fall protection equipment carefully inspect it to assure it is in good working condition Check for worn or damaged parts Ensure all bolts are present and secure Check that the lifeline is retracting properly by pulling out the line and allowing it to slowly retract If there is any hesitation in retraction ...

Page 13: ...ranking can damage components 4 7 RETRIEVAL DISENGAGEMENT To disengage Retrieval mode When Retrieval mode is disengaged any extended Lifeline will retract into the SRL To avoid possible injury retract the Lifeline prior to disengagement or hold onto the Lifeline 1 Remove any load from the Lifeline 2 Pull and hold the Shift Knob in the unlocked position 3 Pull the Crank Arm out to disengage and the...

Page 14: ...al vapors may exist Thoroughly inspect the SRD after any period of extended storage 7 0 Labels Figure 20 illustrates labels on the the Sealed Blok SRDs and their locations All label must be present on the SRD Labels must be replaced if they are not fully legible Information provided on each label is as follows Read all instructions A1 A2 Length of Lifeline Maximum Lifting Distance D A Serial Numbe...

Page 15: ... are six or more randomly distributed broken wires in one lay or three or more broken wires in one strand in one lay A lay of wire rope is the length of wire rope it takes for a strand the larger groups of wires to complete one revolution or twist along the rope Replace the wire rope assembly if there are any broken wires within 1 inch 25 mm of the ferrules Reserve Lifeline Figure 15 Inspect the R...

Page 16: ...struée est nécessaire pour que le dispositif auto rétractable se bloque normalement Évitez les mouvements brusques ou rapides durant le travail normal Ce type de mouvements pourrait provoquer le blocage du dispositif Assurez vous que les systèmes sous systèmes de protection antichute assemblés à partir de composants fabriqués par différents fabricants sont compatibles et répondent aux exigences de...

Page 17: ...alliage d acier et indicateur 2000180 3401392 Câble en acier inoxydable de 9 m 30 pi de long et de 4 76 mm 3 16 po de diamètre avec crochet à ressort pivotant autoverrouillable en alliage d acier et indicateur 2000180 3401393 Câble en acier inoxydable de 9 m 30 pi de long et de 4 76 mm 3 16 po de diamètre avec crochet à ressort pivotant autoverrouillable en acier inoxydable et indicateur 2000181 3...

Page 18: ... distance en chute libre suivre les instructions ci dessous Ne pas pincer faire de nœuds ou empêcher d une manière ou d une autre la ligne de vie de se rétracter ou de rester tendue Éviter tout relâchement de la ligne de vie du DAR Ne pas travailler au dessus du niveau d ancrage Ne pas rallonger les dispositfs autorétractables DAR en les fixant à une longe ou un composant similaire sans consulter ...

Page 19: ...cun équipement non compatible Assurez vous que tous les connecteurs sont bien fermés et verrouillés Les connecteurs 3M crochets à mousqueton et mousquetons sont conçus pour être utilisés uniquement selon les instructions propres à chacun des produits Consulter la Figure 6 pour obtenir des exemples de connexions inappropriées Ne pas connecter de crochet à mousqueton et mousqueton A à un dé d accroc...

Page 20: ...vant chaque utilisation de cet équipement de protection contre les chutes l inspecter soigneusement pour s assurer qu il est en bon état de fonctionnement Vérifier la présence de pièces usées ou endommagées Veiller à ce que tous les boulons soient en place et bien serrés Tirer sur la ligne de vie et la laisser s enrouler lentement pour s assurer qu elle se rétracte adéquatement Si la rétraction es...

Page 21: ... la ligne de vie est entièrement déployée ou rétractée L actionnement prolongé de la manivelle peut endommager les composants 4 7 DÉSENGAGEMENT DU SYSTÈME D EXTRACTION Pour désengager le mode d extraction Quand le mode d extraction est désengagé toute ligne de vie déployée se rétractera dans son boîtier Pour prévenir les risques de blessures rétracter la ligne de vie avant le désengagement ou la r...

Page 22: ...sage prolongé inspecter avec soin le dispositif autorétractable 7 0 Étiquettes La figure 20 illustre les étiquettes sur les dispositifs autorétractables Sealed Blok et leurs emplacements Toutes les étiquettes doivent être présentes sur le dispositif autorétractable Si elles ne sont pas parfaitement lisibles les étiquettes doivent être remplacées Les informations apparaissant sur chaque étiquette s...

Page 23: ...e Faire glisser vers le haut la butée du câble et inspecter le câble en acier et les bagues pour toute fissure corrosion brins endommagés etc Remplacer le câble en acier s il compte six fils brisés ou plus répartis de façon aléatoire dans un pas de torsion ou au moins trois fils brisés dans le toron d un pas de torsion Un pas de torsion sur un câble en acier représente la longueur de câble en acie...

Page 24: ...UIT RECOURS LIMITÉ ET LIMITATION DE RESPONSABILITÉ GARANTIE CE QUI SUIT REMPLACE TOUTES LES GARANTIES OU CONDITIONS EXPRESSES OU IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES OU LES CONDITIONS IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À L ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER Sauf disposition contraire de la loi les produits de protection antichute 3M sont garantis contre tout défaut de fabrication en usine...

Reviews: