background image

Lea, entienda y observe toda la información de seguridad que se incluye en estas instrucciones antes de instalar y 
usar los filtros de Aqua-Pure

®

.  Retenga estas instrucciones como referencia futura.

Uso previsto:

Los filtros para toda la casa Series AP800 deben usarse en el filtrado de agua potable en viviendas y no han sido evaluados para 

otros usos.  Estos filtros se instalan generalmente en el lugar de entrada y deberán ser instalados por profesionales calificados 

según estas instrucciones de instalación.

Para reducir el riesgo asociado con la asfixia:

   • No permita que los niños de menos de 3 años tengan acceso a las piezas pequeñas durante la instalación de este producto.

Para reducir el riesgo asociado con la ingesta de contaminantes:

   • No utilice el producto con agua que no sea segura desde el punto de vista microbiológico o que sea de dudosa calidad sin 

una desinfección adecuada antes o después del sistema.

Para reducir el riesgo asociado con voltajes peligrosos que se presenten por taladrar cableado eléctrico existente o tuberías 

de agua en el área de la instalación:

   • No instale el producto cerca de cableado eléctrico o de tuberías que puedan estar en el camino del taladro al instalar el soporte 

del filtro.

Para reducir el riesgo de lesiones personales:

   • Cierre el paso de agua de entrada y despresurice el sistema como se muestra en el manual antes de quitar el cartucho.

Para reducir el riesgo asociado con un voltaje peligroso:

  • Si el sistema eléctrico doméstico requiere el uso del sistema de agua fría como masa eléctrica, debe usarse un puente para proveer 

una conexión a tierra suficiente a través de las tuberías usadas para la instalación del filtro; asesórese con personal calificado.

Para reducir el riesgo asociado con lesiones en la espalda:

  • Siga las instrucciones para levantar las cosas de manera segura.

Para reducir el riesgo asociado con los daños materiales debidos a fugas de agua:

• 

Lea y siga

 todas las Instrucciones de uso antes de instalar y usar este sistema.

•  La instalación y el uso 

DEBEN

 cumplir con todos los códigos de plomería locales y estatales.

• 

Cuide que el producto no se congele

. Drene el filtro cuando se esperen temperaturas por debajo de 4,4 °C (40 °F).

• 

No instale

 los sistemas en lugares donde la temperatura ambiente pueda superar los 43,3 °C (110 °F).

• 

No instale

 el producto si la presión de agua es mayor a 100 psi (690 kPa). Si la presión de agua es mayor a 80 psi (552 kPa), 

debe

 instalar 

una válvula limitadora de presión. Póngase en contacto con un plomero profesional si no está seguro de cómo medir la presión de agua.

• 

No instale

 el producto en lugares donde puedan provocarse golpes de ariete. Si existen las condiciones para que se produzca un golpe 

de ariete, debe instalar un supresor de golpes de ariete. Póngase en contacto con un plomero profesional si no está seguro de cómo 
identificar esta situación.

•  Si hay un dispositivo contra reflujo instalado en el sistema de agua, deberá instalar también un dispositivo para controlar la presión 

debida a la expansión térmica.

• 

No instale el producto en líneas de agua caliente.

 La temperatura máxima del agua para el funcionamiento del sistema es de 37,8 

°C (100 °F).

• 

No utilice

 un soplete u otras fuentes de altas temperaturas cerca del sistema, los cartuchos, los acoplamientos plásticos o las tuberías plásticas.

•  Nunca utilice sellador para tuberías o grasa para rosca de cañerías en los acoplamientos plásticos. Utilice únicamente cinta PTFE para 

sellar tuberías, las propiedades de la grasa pueden deteriorar el plástico.

•  Tenga cuidado al usar alicates o llaves para tuberías a la hora de ajustar los acoplamientos plásticos, porque pueden dañarse si las 

ajusta en exceso.

• 

No instale

 el producto en lugares donde le de el sol directamente ni al aire libre.

• 

No instale

 el producto cerca de tuberías de agua que vayan a estar en el camino del taladro al instalar el soporte.

•  Instale el sistema en una posición tal que no sea golpeado por otros artículos utilizados en el área de instalación.
•  Asegúrese de que la ubicación y los sujetadores puedan soportar el peso del sistema cuando esté instalado y lleno de agua.
• 

Asegúrese

 de que todas las tuberías y accesorios se encuentren seguros y libres de fugas.

•  CIERRE LA ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE O ELECTRICIDAD A LA CALDERA luego de cerrar el paso de agua.
•  El cartucho del filtro descartable se debe cambiar cada 6 meses, cuando se alcance la capacidad especificada o antes si nota que el 

caudal se ha reducido notablemente.

•  No observar las instrucciones podría cancelar la garantía.
•  Deje un espacio libre mínimo de 5 cm (2”) debjo del filtro para facilitar el cambio del cartucho.
•  Instálelo con los puertos de entrada y salida como se indican.  Asegúrese de no invertir las conexiones.
•  Algunos códigos locales podrían requerir el uso de un plomero con licencia o instalador certificado cuando se afecta una línea de agua potable.
•  Antes de comenzar la instalación, cierre la válvula principal de entrada de agua y drene los tubos.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Indica una situación peligrosa potencial, la cual, si no se evita, podría resultar en 
una lesión seria o la muerte y/o daño a la propiedad.
Indica una situación peligrosa potencial, la cual, si no se evita, podría resultar en 
daños a la propiedad.

EXPLICACIÓN DE LAS CONSECUENCIAS DE LAS PALABRAS INDICADORAS

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

NOTIFICACIÓN IMPORTANTE

6

Summary of Contents for Aqua-Pure AP801 Housing

Page 1: ...use Water Filters AP800 Series Models AP801 Housing AP801 C System AP802 Housing Installer Please leave manual with homeowner Homeowner For complete information on system operation maintenance and warranty please retain Installation and Operating Manual ...

Page 2: ......

Page 3: ... Use Instructions before installation and use of this system Installation and use MUST comply with all state and local plumbing codes Protect from freezing Drain filter when temperatures are expected to drop below 40 F 4 4 C Do not install systems in areas where ambient temperatures may go above 110 F 43 3 C Do not install if water pressure exceeds 100 psi 690 kPa If your water pressure exceeds 80...

Page 4: ...ny tools listed here A Pipe Cutter B Two 1 Male Compression Adapters C 1 Ball Valve Compression Type D PTFE Tape E Adjustable Wrench F Aqua Pure AP810 filter cartridge Included with AP801 C model only see page 5 for cartridge options G Ground Kit not shown GETTING STARTED A B B C D E F 1 2 3 City Water Installation Well Water Installation Meter Master Shut Off Valve To Household Plumbing Pump Mast...

Page 5: ... housing 8 Place cartridge into housing Install housing onto head 9 Slowly turn on main water supply Press red air release button on filter head to expel air 10 Check for leaks 11 Flush at least 10 5 gallons through system CAUTION WARNING To reduce the risk associated with hazardous voltage If the home electrical system requires use of the cold water system as an electrical safety ground a jumper ...

Page 6: ...is warranty does not cover failures result ing from abuse misuse alteration or damage not caused by 3M Purification Inc or failure to follow installation and use instructions No warranty is given as to the service life of any filter cartridge or membrane as it will vary with local water conditions and water consumption 3M PURIFICATION INC MAKES NO OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS EXPRESS OR IMPLIED ...

Page 7: ... producto en lugares donde puedan provocarse golpes de ariete Si existen las condiciones para que se produzca un golpe de ariete debe instalar un supresor de golpes de ariete Póngase en contacto con un plomero profesional si no está seguro de cómo identificar esta situación Si hay un dispositivo contra reflujo instalado en el sistema de agua deberá instalar también un dispositivo para controlar la...

Page 8: ... tubos B Dos adaptadores de compresión macho de 1 pulgada C Válvula tipo bola de 1 pulgada tipo de compresión D Cinta PTFE E Lleve de ajuste F Cartucho de filtro Aqua Pure AP810 incluido con el modelo AP801 C únicamente consulte la página 5 para ver las opciones de cartuchos G Kit de Tierra no aparece PARA COMENZAR A B B C D E F 1 2 3 Instalación en Agua Municipal Instalación en Agua de Pozo Medid...

Page 9: ...e manera firme 8 Coloque el cartucho en la carcasa Instale la carcasa en el cabezal 9 Abra lentamente la entrada principal de agua Oprima el botón rojo de liberación del aire en el cabezal del filtro para eliminar el aire 10 Compruebe si hay fugas 11 Irrigue al menos 10 5 galones a través del sistema IMPORTANTE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Para reducir el riesgo asociado con voltajes peligro ...

Page 10: ...de defectos en los materiales y la mano de obra durante diez 10 años desde la fecha de compra Esta garantía no cubre las fallas originadas por el abuso el uso inadecuado la alter ación o el daño no ocasionado por 3M Purification Inc o por el incumplimiento de las instrucciones de instalación y uso No se ofrece ninguna garantía en lo referido a la vida útil de cualquier cartucho o membrana del filt...

Page 11: ...s installer sur une tuyauterie sujette aux coups de bélier Un dispositif antibélier doit être installé s il existe des conditions sujettes aux coups de bélier Communiquer avec un plombier professionnel pour toute incertitude concernant cette situation Lorsqu un dispositif de prévention de retour d eau est installé sur un réseau d alimentation en eau la dilatation thermique doit être réglée par l i...

Page 12: ... tuyau B Deux adaptateurs mâles à compression de 1 po C Clapet à bille de 1 po à compression D Ruban de PTFE E Clé réglable F Cartouche filtrante Aqua Pure modèle AP810 comprise avec le modèle AP801 C uniquement consultez la page 5 pour connaître les options de cartouches G Kit de Terre non illustré DÉMARRAGE A B B C D E F 1 2 3 Installation avec eau d aqueduc Installation avec eau de puits Compte...

Page 13: ...he dans le boîtier Installer le boîtier sur la tête 9 Ouvrir lentement le robinet d alimentation en eau Appuyer sur le bouton de décompression rouge sur la tête du filtre pour expulser l air 10 Vérifier toute trace de fuite 11 Faire une chasse d au moins 40 litres 10 5 gallons dans le système Pour réduire les risques associés aux tensions dangereus es causées par le perçage à travers du filage éle...

Page 14: ...de matériel et de main d oeuvre pour une période de dix 10 ans à partir de la date de l achat Cette garantie ne couvre pas les défectuosités occasionnées par une utilisation abusive ou le mésusage l altération ou le dommage non occasionné par 3M Purification inc ou le défaut de respecter les instructions d installation et d utilisation Aucune garantie n est fournie pour la durée de vie utile de to...

Page 15: ...NOTES 14 ...

Page 16: ...6450 U S A Toll Free 800 222 7880 Worldwide 203 237 5541 Fax 203 238 8701 www aquapure com www 3Mpurification com 3M is a trademark of 3M Company Aqua Pure is a trademark of 3M Company used under license 2013 3M Company All rights reserved INSTRAP801 0613 ...

Reviews: