background image

Es posible que la vida útil del cartucho original sea menor de lo normal debido a las alteraciones de los caños en la instalación. 

1. Cierre la válvula de compuerta en la entrada y abra el grifo más próximo al filtro para liberar la presión en éste. Cierre la 

válvula de salida.

2. Coloque la llave en el orificio de la tuerca anular y aflójela para retirarla.
3. Retire la cubierta y el cartucho, y elimine el agua.
4. Lubrique la junta con lubricante a base de silicona.
5. Coloque el nuevo cartucho Aqua-Pure®* en la placa de sello en la cubierta. Coloque la tuerca anular sobre la cubierta y 

ajústela con la mano a la cabeza.

6. Abra ambas válvulas de compuerta y el grifo hasta que salga agua. Luego cierre el grifo.
7. Si hay pérdidas en el filtro, ajuste la tuerca anular con la llave hasta que no pierda más.

 NO LA AJUSTE DEMASIADO.

* Los filtros de cartucho doble poseen el cartucho fuera de la línea del montante de centrado.

PIEZAS DE REPUESTO

Garantía limitada de 10 años

CUNO Incorporated otorga una garantía de diez (10) años por defecto de material y fabricación del producto (a excepción 
de los cartuchos desechables del filtro) a partir de la fecha de compra. El cartucho desechable del filtro tiene una garantía 
de un año por defecto de material y fabricación a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre defectos que resul-
ten del abuso, mal uso, alteración o daños no ocasionados por CUNO u ocasionados por el incumplimiento de las instruc-
ciones de instalación y de uso. Si el producto es defectuoso, CUNO lo cambiará o le devolverá un monto equivalente al 
precio de compra del producto. CUNO no será responsable de daños indirectos, especiales, incidentales o resultantes que 
se produzcan por el uso de este producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales 
o resultantes; por lo tanto, la limitación mencionada anteriormente podría no ser pertinente en su caso. Para obtener el 
servicio de garantía, envíe su solicitud por correo postal a Warranty Claims, CUNO Incorporated, 400 Research Parkway, 
Meriden, CT 06450. Deben adjuntarse el comprobante de compra (recibo de compra original) junto con el reclamo de 
garantía y una descripción completa del producto, número de modelo y defecto alegado. Esta garantía le brinda derechos 
legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían según el estado o país donde reside. 

GARANTÍA LIMITADA

INSTRUCCIONES PARA CAMBIAR EL 

CARTUCHO DEL FILTRO

Para reducir el riesgo asociado con daños a la propiedad por pérdidas de agua:

  •  El cartucho del fi ltro desechable se 

DEBE

 cambiar cada 6 meses, según la capacidad indicada o si el fl ujo se reduce 

notablemente.

  •  Deje un espacio mínimo de 2" (5,1 cm) debajo del fi ltro para facilitar el cambio de cartucho.

A

B

C

D

E

H

F

G

Guía de centrado 

- 6357102C

Llave

 - 6356201C

Soporte de montaje

 - 3558101C

Cabezal NPT de 3/4"

 - 6445331C

Cabezal NPT de 1"

 - 6698102C

Junta del cabezal 

- 3473713C

Tuerca anular 

- 6448631C

Cartucho para sabor u olo

 - AP117 (sólo 

para utilizar con agua fría)

Cartucho para óxido/sedimento

 - AP110, 

AP124

Cubierta para unidades de altura 1

 - 

6362604C

Cubierta para unidades de altura 2

 - 

6446202C

Puede adquirir los cartuchos y las piezas de 
repuesto a través de su distribuidor local de 
Aqua-Pure

®

.

A

B

C

D

E

F

G

H

PRECAUCIÓN

NOTAS IMPORTANTES

Summary of Contents for Aqua-Pure AP1610SS

Page 1: ...Instructions For AP1610SS AP2610SS SST1H1 SST1HA SST2HA SST2HB Stainless Steel Water Filters INSTR2071 1007 Installer Please leave manual with homeowner Homeowner Please retain for operation and futur...

Page 2: ......

Page 3: ...dge removal To reduce the risk of fire or explosion Use filter for liquid service only Not for continuous gas service To reduce the risk associated with property damage due to water leakage Read and f...

Page 4: ...which may be in the path of a drilling tool when selecting the position to mount the filter bracket Your new Aqua Pure Stainless Steel Water Filter can be installed on your hot or cold water line depe...

Page 5: ...Step 4 Sweat SW gate valve onto line backwards so drain can later be used to release pressure when changing filter Step 5 Cover threads of M ST adapter with PTFE Tape and screw firmly into filter hea...

Page 6: ...Sweat SW gate valve onto water line Sweat SW elbow onto piece of copper tubing and sweat tub ing to valve Step 3 Sweat SW elbow to one adapter using piece of copper tubing Step 4 Cover threads of bot...

Page 7: ...r refund your Product purchase price CUNO will not be liable for any indirect special incidental or consequential damages arising from the use of this Product Some states do not allow the exclusion or...

Page 8: ...mente cinta para roscas de PTFE Las propiedades de la grasa para roscas pueden deteriorar el pl stico Tenga cuidado al utilizar alicates o llaves para tubos para ajustar accesorios de pl stico porque...

Page 9: ...i n se pueden soldar o enroscar Utilice accesorios galvanizados para las instalaciones de tubos galvanizados Agua potable Agua caliente Agua de pozo Si lo desea la secci n de desv o se puede instalar...

Page 10: ...v lvula de compuerta SW en la tuber a del lado de atr s para que luego se pueda emplear el desag e para liberar la presi n al cambiar el filtro Paso 5 Cubra las roscas del adaptador M ST con la cinta...

Page 11: ...e la v lvula de compuerta SW en la tuber a de agua Suelde el codo SW en el trozo del tubo de cobre y suelde la tuber a a la v lvula Paso 3 Suelde el codo SW a un adaptador utilizando un trozo del tubo...

Page 12: ...volver un monto equivalente al precio de compra del producto CUNO no ser responsable de da os indirectos especiales incidentales o resultantes que se produzcan por el uso de este producto Algunos esta...

Page 13: ...an d tanch it PTFE car les composants de l enduit d enrobage sont susceptibles de d t riorer le plastique Faire preuve de prudence en utilisation des pinces ou cl s tuyaux pour resserrer les raccordem...

Page 14: ...re soud s ou filet s Utiliser des raccor dements galvanis s pour installer sur des tuyaux galvanis s Eau d aqueduc Eau chaude Eau de puits Une section de contournement peut tre install e autour du mod...

Page 15: ...de 3 4 po l envers sur le tuyau de mani re ce que le robinet puisse ventuellement servir lib rer la pression tape 5 Couvrir le filetage de l adaptateur M ST avec du ruban de PTFE et visser solidement...

Page 16: ...tement soud la conduite d eau Souder le coude embo tement soud une section de tuyau de cuivre et souder le tuyau la soupape tape 3 Souder le coude embo te ment soud un adaptateur l aide d une section...

Page 17: ...d fectueux CUNO le remplacera ou remboursera son prix d achat CUNO ne pourra tre tenue responsable des pertes ou dommages directs indirects sp ciaux accessoires ou cons cutifs attribuables l utilisat...

Page 18: ...NOTES NOTAS NOTES...

Page 19: ......

Page 20: ...Company used under license 2008 3M Company All rights reserved y n a p m o c M 3 a CUNO Incorporated 400 Research Parkway Meriden CT 06450 USA Toll Free 1 800 222 7880 Worldwide 203 237 5541 Fax 203...

Reviews: