background image

3

(Français) 

FR

Remplacement du tampon contre les odeurs nuisibles

Pour remplacer le tampon contre les odeurs nuisibles périmé, appuyer sur le tampon par l’arrière afin de le faire sortir de son armature ou par le côté 

avec le joint d’étanchéité ou les multiples trous carrés. Il est plus facile d’appuyer sur les bords verticaux du tampon contre les odeurs nuisibles, près 

du bord de l’armature, puis de retirer le tampon de l’ensemble. Pour installer un tampon neuf, l’insérer dans l’ensemble et appuyer. Utiliser le tampon 

contre les odeurs nuisibles uniquement contre les concentrations de vapeurs organiques inférieures à la limite d’exposition admissible de l’OSHA ou 

aux limites d’exposition gouvernementales applicables en milieu de travail, selon la valeur la moins élevée. Le remplacer dès qu’on décèle une odeur 

ou un goût.

DURÉE UTILE

Ensemble tampon contre les odeurs nuisibles

La durée utile du respirateur d’épuration d’air propulsé Adflo

MC

 3M

MC

 est fonction de la concentration des contaminants et des conditions ambiantes 

(degré d’humidité et température). 

Pièces de rechange et produits non durables

35-0699-99X01

Ensemble tampon contre les odeurs nuisibles, 1/caisse

35-0799-99X01

Tampon contre les odeurs nuisibles, 1/caisse

35-0799-99X10

Tampon contre les odeurs nuisibles, 10/caisse

AVIS IMPORTANT

GARANTIE : Si un produit de la Division des produits de protection individuelle de 3M présente un défaut de matériau ou de fabrication, ou s’il n’est 

pas conforme à toute garantie explicite d’adaptation à un usage particulier, la seule obligation de 3M, qui constitue votre seul recours, est, au gré de 

3M, de réparer ou de remplacer toute pièce ou tout produit défectueux, ou d’en rembourser le prix d’achat, à condition que l’utilisateur avise 3M en 

temps opportun et pourvu qu’il présente une preuve que le produit a été entreposé, entretenu et utilisé conformément aux directives écrites de 3M.

EXCLUSIONS AU TITRE DE LA GARANTIE : LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTE GARANTIE OU CONDITION 

IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION DE 

QUALITÉ, À L’EXCEPTION DES GARANTIES RELATIVES AUX TITRES DE PROPRIÉTÉ ET À LA CONTREFAÇON DE BREVETS.

LIMITE DE RESPONSABILITÉ : À l’exception de ce qui précède, 3M ne saurait être tenue responsable des pertes ou dommages directs, indirects, 

spéciaux, fortuits ou conséquents résultant de la vente, de l’utilisation ou de la mauvaise utilisation des produits de la Division des produits de 

protection individuelle de 3M, ou de l’incapacité de l’utilisateur à s’en servir. LES RECOURS ÉNONCÉS AUX PRÉSENTES SONT EXCLUSIFS.

REMARQUE :

 Le souffleur à moteur et le chargeur de pile de ce respirateur d’épuration d’air propulsé Adflo

MC

 3M

MC

 pouvant émettre des radiofréquences, 

3M fournit les renseignements ci-dessous en vertu de la réglementation de la FCC. Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. 

On peut s’en servir sous réserve des deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nocives; (2) il doit accepter toute 

interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable. 

REMARQUE :

 À la suite d’essais, cet appareil est conforme aux limites d’un appareil numérique de classe A, selon la section 15 des règlements de 

la FCC. Ces limites visent à offrir une protection raisonnable contre les interférences nocives lorsque l’appareil est utilisé dans un milieu commercial. 

Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives du présent manuel 

d’utilisation, peut interférer avec les communications radio. L’utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible de causer des 

interférences nuisibles que l’utilisateur sera tenu de corriger à ses frais.

POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS/FOR MORE INFORMATION 

Au Canada, communiquer avec/In Canada, contact : 

Internet : www.3M.ca/Safety 

Assistance technique/Technical Assistance : 1 800 267-4414 

Centre communication-client/Customer Care Center : 1 800 364-3577

98-0060-0226-9_2

 34-8721-6196-2

Summary of Contents for Adflo Nuisance Odor Pad Assembly

Page 1: ...e les odeurs nuisibles 35 0699 99X01 AdfloMC 3MMC IMPORTANT Avant de se servir du produit l utilisateur doit lire et comprendre les présentes Directives d utilisation Garder ces directives d utilisation à titre de référence Conjunto de Almohadillas contra Olores Molestos Instrucciones de uso para Conjunto de Almohadillas contra Olores Molestos Adflo de 3M 35 0699 99X01 IMPORTANTE Antes de su uso e...

Page 2: ...rrectly use and maintain the filter assembly Failure to do so may reduce respirator performance overexpose you to contaminants and may result in sickness or death a Inspect filter and filter seal before each use and immediately replace if damaged b Always properly install the filter into the blower unit Do not press on the filter grill when installing the filter into the filter cover This may resu...

Page 3: ... Replace if smell or taste is detected Use of the nuisance pad for concentrations exceeding applicable exposure limits may result in sickness or death Install the 3M Adflo Nuisance Odor Pad Assembly The 3M Adflo PAPR has a stackable nuisance odor pad assembly to help reduce nuisance odors and nuisance ozone When using a nuisance odor pad assembly with a fresh particle HE filter the first two LEDs ...

Page 4: ...OR CONDITION OF MERCHANTABILITY FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR OTHER WARRANTY OR CONDITION OF QUALITY EXCEPT OF TITLE AND AGAINST PATENT INFRINGEMENT LIMITATION OF LIABILITY Except as provided above 3M shall not be liable or responsible for any loss or damage whether direct indirect incidental special or consequential arising out of sale use or misuse of 3M PSD products or the user s inabilit...

Page 5: ...ctives peut diminuer l efficacité du respirateur donner lieu à une surexposition à certains contaminants et provoquer des problèmes de santé ou la mort a Inspecter le filtre et le joint du filtre avant chaque utilisation et les remplacer s ils sont endommagés b Toujours installer le filtre correctement dans le souffleur à moteur Ne pas appuyer sur la grille du filtre au moment d installer le filtr...

Page 6: ...lacer si on décèle une odeur ou un goût L utilisation du tampon contre les odeurs nuisibles contre des concentrations supérieures à la limite d exposition admissible peut provoquer des problèmes de santé ou la mort Installation de l ensemble tampon contre les odeurs nuisibles AdfloMC 3MMC Le respirateur d épuration déair propulsé AdfloMC 3MMC est doté d un ensemble tampon empilable qui réduit les ...

Page 7: ...T TIENT LIEU DE TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION DE QUALITÉ À L EXCEPTION DES GARANTIES RELATIVES AUX TITRES DE PROPRIÉTÉ ET À LA CONTREFAÇON DE BREVETS LIMITE DE RESPONSABILITÉ À l exception de ce qui précède 3M ne saurait être tenue responsable des pertes ou dommages directs indirects spéciau...

Page 8: ...aves o incluso la muerte 3 Siempre utilice y realice el mantenimiento del conjunto del filtro de forma correcta No hacerlo puede reducir el rendimiento del respirador sobreexponerlo a contaminantes y puede generar enfermedades o la muerte a Inspeccione el filtro y el sello del filtro antes de cada uso y reemplácelo inmediatamente si estuviera dañado b Siempre instale correctamente el filtro en la ...

Page 9: ...s de exposición aplicables puede causar enfermedad o la muerte Instale el Conjunto de Almohadillas contra Olores Molestos 3M Adflo El PAPR 3M Adflo tiene un conjunto de almohadillas de olores molestos apilable para ayudar a reducir los olores molestos y los niveles molestos de ozono Cuando utilice un conjunto de almohadillas contra olores molestos con un filtro contra partículas nuevo de alta efic...

Page 10: ...instrucciones escritas de 3M EXCLUSIONES A LA GARANTÍA ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR O DE OTRA GARANTÍA DE CALIDAD EXCEPTO DE TÍTULO Y CONTRA INFRACCIÓN DE PATENTES LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Salvo como se describe arriba 3M no será responsable de ninguna pérdida o daño ya sea directo i...

Page 11: ...ON DES PRODUITS DE PROTECTION INDIVIDUELLE DE 3M COMPAGNIE C P 5757 LONDON ONTARIO N6A 4T1 3M et Adflo sont des marques de commerce de 3M utilisées sous licence au Canada Les produits de la Division des produits de protection individuelle de 3M sont destinés uniquement à un usage en milieu de travail 3M MÉXICO S A DE C V AV SANTA FE NO 190 COL SANTA FE DEL ÁLVARO OBREGÓN MÉXICO D F 01210 3M y Adfl...

Reviews: