background image

41

DE

UT

SC

H

41

Garantie auf Sprühgeräte und beschränkte Rechtsmittel

3M garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass 3M Sprühgeräte, wenn sie in Übereinstimmung mit der

schriftlichen Bedienungsanleitung von 3M verwendet werden, vom Datum des Kaufs an für ein Jahr frei

von Material- und Herstellungsmängeln sind� Diese Garantie deckt keine Schäden oder Fehlfunktionen

ab, die durch normale Abnutzung, Versäumnisse bei der Wartung, Unfälle oder durch jede Art von

Missbrauch, Manipulation, Umbau oder Fehlanwendung des Sprühgeräts herrühren�
Das Sprühgerät muss an die vom 3M Servicecenter angegebene Adresse eingeschickt werden� Die

Liefergebühren müssen vom Käufer vorausgezahlt werden� Nach der Bestätigung des Garantieanspruchs

wird 3M das Sprühgerät nach Wahl von 3M ersetzen oder reparieren und es an den Käufer

zurücksenden� 3M übernimmt dabei alle Teile-, Arbeits- und Lieferkosten� Wenn sich herausstellt, dass

kein Garantieanspruch besteht, kann der Käufer entscheiden, das Sprühgerät außerhalb der Garantie

reparieren zu lassen� 3M lässt dem Käufer in diesem Fall einen Kostenvoranschlag für Arbeits- und

Materialaufwand zukommen, dem der Käufer im Voraus zustimmen muss�
Mit Ausnahme vom oben Angegebenen, SCHLIESST 3M ALLE ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER

STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN ODER BEDINGUNGEN AUS, EINSCHLIESSLICH,

ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF IMPLIZITE GEWÄHRLEISTUNGEN ODER BEDINGUNGEN

DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER ANDERE

KONKLUDENTE GEWÄHRLEISTUNGEN UND GARANTIEN, DIE AUS EINER GESCHÄFTSBEZIEHUNG

ODER AUS HANDELSBRAUCH ENTSTEHEN� Wichtige Hinweise: Alle vorstehenden Angaben

stellen unsere Erfahrungswerte dar und sind nicht in Spezifikationen zu übernehmen� Prüfen Sie

bitte selbst vor der Verwendung unserer Produkte, ob sie sich, auch im Hinblick auf mögliche

anwendungswirksame Einflüsse, für den von Ihnen vorgesehenen Verwendungszweck eignen� Bitte

beachten Sie bei der Verwendung alle einzuhaltenden Sicherheits- und Arbeitsschutzvorschriften� Alle

Fragen der Gewährleistung und Haftung für unsere Produkte regeln sich nach den kaufvertraglichen

Regelungen, sofern nicht zwingende gesetzliche Vorschriften etwas anderes vorsehen� Aufgrund der

Vielzahl von Faktoren, die sich auf den Gebrauch und die Leistungseigenschaften eines 3M Produkts

auswirken können, hat der Verwender stets selbst zu prüfen und zu entscheiden, ob das 3M Produkt

für einen bestimmten Zweck und das Anwendungsverfahren des Verwenders geeignet ist�

Haftungsbeschr

ä

nkung:

Soweit dieser Haftungsausschluss gesetzlich zulässig ist, haftet 3M nicht

für direkte, indirekte, zufällige oder resultierende Schäden oder Verluste, die durch ein 3M Produkt

entstehen� Dies gilt ungeachtet des geltend gemachten Rechtsgrundes, einschließlich Garantie,

Vertrag, Fahrlässigkeit oder verschuldensunabhängiger Haftung�

GEBEN SIE EINE BESTELLUNG AUF,

indem Sie Ihren 3M AAD Außendienstmitarbeiter oder Händler�

Alle schriftlich oder visuell festgehaltenen Daten in diesem Dokument spiegeln die zum Zeitpunkt der

Veröffentlichung aktuellen verfügbaren Produktinformationen wider� 3M behält sich das Recht vor,

jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen vorzunehmen�
© 3M 2020

3M und PPS sind Marken der 3M Company, die in Kanada unter Lizenz verwendet werden�
60-4551-1060-5

60-4551-1061-3

60-4551-1059-7

34-8726-1946-4

Summary of Contents for 26778

Page 1: ... 3M Priručnik za uporabu sustava pištolja za raspršivanje 249 ČESKY Uživatelská příručka ke stříkací pistoli 3M Performance Spray Gun 269 EESTI 3M Performance pihustuspüstoli süsteemi kasutusjuhend 289 תירבע תכרעמ חדקא סוסיר Performance תיבמ 3M ךירדמ שמתשמל 309 MAGYAR 3M Performance szórópisztolyrendszer Használati útmutató 329 LATVISKI 3M Performance izsmidzināšanas pistoles sistēmas lietotāja ro...

Page 2: ......

Page 3: ...formance Spray Gun System Owner s Manual ORIGINAL INSTRUCTIONS Read Warnings and Instructions This Manual Covers 3M Performance Spray Guns 26878 26778 26832 For more information visit our website www 3MCollision com ...

Page 4: ......

Page 5: ...or use 3M AAD defines HVLP based on the guidelines outlined in EPA 40 CFR Part 63 Subpart 6H Jan 9 2008 3M Performance Spray Gun Series Accuspray One Spray Gun Series Accuspray Spray System HG Series Accuspray Spray System HGP Series Note Test Air Caps are available for the purposes of demonstrating that 3M spray equipment meets the HVLP definition Please contact Monica Bastien 3M AAD Regulatory C...

Page 6: ...tion together with all amendments to date Directives Machinery Directive 2006 42 EC ATEX Directive 2014 34 EU Standards specifications provisions complied with in full or in part as applicable EN ISO 12100 2010 Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk reduction EN 1953 2013 Atomizing and spraying equipment for coating materials Safety requirements EN 14462 2005 A1...

Page 7: ...ements 6 Intended Use 6 Explanation of Safety Symbols Consequences 6 Technical Specifications 7 Spray Gun Overview 8 Contents 8 General Set Up and Spray Gun Use 9 Replacement Parts and Accessories 19 Troubleshooting 19 Spray Equipment Warranty and Limited Remedy 20 ...

Page 8: ...All ignition sources such as smoking or electrical devices must be kept out of the spray area Always maintain a readily available approved fire extinguisher or other approved fire fighting equipment in or near the spray area When operating this unit use only undamaged suitably solvent resistant and appropriately pressure rated static conductive air hoses Users are expected to comply with local reg...

Page 9: ...od which may allow solvent into the spray gun air passages Do not expose air flow control valve and gauges to solvent as damage may occur The code of P affixed to this product indicates that the product in question has the designation of machinery designation of series or type and manufacturer s address identified in this documentation in compliance with the Machinery Directive 2006 42 EC Technica...

Page 10: ... contact your distributor immediately Your 3M Performance Spray Gun Kit could include one or more of the following depending on the kit that was purchased 3M Performance Spray Gun Air Flow Control Valve 3M Performance Spray Gun Locking Collar 3M PPS Series 2 0 Spray Cup System Standard Size Mixing Cup 3M PPS Series 2 0 Spray Cup System Standard Size Lids and Liners 3M PPS Series 2 0 Spray Cup Syst...

Page 11: ...r clockwise stop at 3 and 9 o clock 3 Secure the atomizing head by rotating the retainer ring clockwise until the retainer ring tabs are locked in the X configuration Removing the Atomizing Head 1 Fully pull trigger back and hold 2 Rotate the locking collar counter clockwise 3 Pull the atomizing head away from the gun body to remove GENERAL SET UP AND SPRAY GUN USE GRAVITY Note Complete steps belo...

Page 12: ...vity for HVLP For optimum spray performance pull trigger back and adjust operating pressure to read 20 psi 1 38 bar for the 1 2 1 3 1 4 1 6 1 8 and 2 0 atomizing heads Note When operating this unit use only undamaged suitably solvent resistant and appropriately pressure rated static conductive air hoses Adding the 3M PPS Series 2 0 Spray Cup System Components 1 Insert the 3M PPS Series 2 0 Spray C...

Page 13: ...spray from a small round to a full fan pattern Adjusting the Fluid Flow The fluid flow can be adjusted by using the fluid needle adjustment knob The spray gun in the kit is preset in the closed position pull trigger to verify there should be minimal fluid needle movement To allow fluid flow gently turn the fluid needle adjustment knob counter clockwise 4 full turns These adjustment procedures will...

Page 14: ... Spray Gun use sections Do not point the spray gun up while cleaning it Do not immerse the spray gun in solvent Do not wipe the spray gun with a cloth soaked in solvent wring out the excess Do not use metal tools to clean the air cap holes as this may scratch them scratches can distort the spray pattern Note Do Not Put In Gun Washer Read understand and follow all safety statements as well as wear ...

Page 15: ...owards the spray gun body making sure locking collar is in the configuration with locking lugs at the counter clockwise stop at 3 and 9 o clock 3 Secure the atomizing head by rotating the retainer ring clockwise until the retainer ring tabs are locked in the X configuration Removing the Atomizing Head 1 Fully pull trigger back and hold 2 Rotate the locking collar counter clockwise 3 Pull the atomi...

Page 16: ... then tighten the connection Setting the Air Pressure Pressure for HVLP For optimum spray performance pull trigger back and adjust operating pressure to read 18 psi 1 24 bar for the 1 1 1 4 and 1 8 atomizing heads Note When operating this unit use only undamaged suitably solvent resistant and appropriately pressure rated static conductive air hoses Attaching Pressure Fluid Hose Connector to Gun 1 ...

Page 17: ...e atomizing head and push the connection onto the atomizing head 3 Twist the connection while continuing to push upward until the connector bottoms out on the atomizing head as shown in the fully connected image below Removing the Pressure Fluid Hose Connector from Gun 1 Remove retention pin from connector bracket holes 2 Remove bracket from air inlet fitting 3 Twist the connection while gently pu...

Page 18: ...e kit is preset in the closed position gently turn the fan adjustment knob clockwise to verify knob should not move Next turn the knob counter clockwise 2 rotation The fan adjustment will allow you to spray from a small round to a full fan pattern Adjusting the Fluid Flow The fluid flow can be adjusted by using the fluid needle adjustment knob The spray gun in the kit is preset in the closed posit...

Page 19: ... and Spray Gun use sections Do not point the spray gun up while cleaning it Do not immerse the spray gun in solvent Do not wipe the spray gun with a cloth soaked in solvent wring out the excess Do not use metal tools to clean the air cap holes as this may scratch them scratches can distort the spray pattern Note Do Not Put In Gun Washer Read understand and follow all safety statements as well as w...

Page 20: ...roughly clean head of gun body 1 While atomizing head locking collar is in the configuration and without an atomizing head attached to the spray gun body pull locking collar firmly forward 2 Reverse process to re attach locking collar ensuring that the retention bumps on the ID align with spray gun body head protrusions ...

Page 21: ...M Performance Spray Gun Pressure Whip 26833 3M Performance Spray Gun Pin 26834 3M Performance Spray Gun Gravity HVLP Test Air Cap 26736 3M Performance Spray Gun Pressure HVLP Test Air Cap 26836 3M Performance Spray Gun Rebuild Kit 26840 3M Performance Spray Gun Locking Collar 26835 3M Accuspray Regulator and Air Flow Control Valve 16573 3M Performance Spray Gun H O Conversion Pack 26837 3M Perform...

Page 22: ...ERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION ARISING OUT OF A COURSE OF DEALING CUSTOM OR USAGE OF TRADE Many factors beyond 3M s control and uniquely within user s knowledge and control can affect the use and performance of a 3M product in a particular application Given the variety of factors that can affect the use and performance of a 3M product user i...

Page 23: ...slackierpistolen System ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Lesen Sie bitte die Warn und Bedienhinweise Dieses Handbuch beschreibt die 3M Hochleistungslackierpistolen 26878 26778 26832 Weitere Informationen finden Sie auf unserer Webseite www 3MCollision com ...

Page 24: ......

Page 25: ...t er von 3M empfo enen Ge rauc san eisun ver en et er en 3M AAD efiniert HVLP in An e nun an ie in EPA 40 CFR estimmun en er amerikanisc en m e tsc ut e r e A sc nitt 63 ntera sc nitt 6H ar e e ten Ric t inien tan 9 an 2008 3M Hoc eistun s ackierpisto en erie Accuspray One pr pisto enserie Accuspray pr system erie HG Accuspray pr system erie HGP et en ie sic ei eiteren Fra en itte unter 651 733 18...

Page 26: ...Ob b a a Ob b a E a a a 2 3 EN ISO 80079 36 2016 E A 36 N E a A a A M h h 2006 42 EG ATEX h 2014 34 EU 3M A A a 3M 223 6N 01 S a MN SA 55144 1000 3M h 26878 26778 26832 a S b a h 20ab b 2099 b b ab a a a 12 20 2019 P M U A K T h h M M A C T h M I B 3M U K P C A h h CV9 1PJ E V K h 44 1827 710373 ...

Page 27: ...lärung der Konsequenzen auf welche sich die Sicherheitssymbole beziehen 26 Technische Daten 27 Lackierpistole Übersicht 28 Verpackungsinhalt 28 Allgemeiner Aufbau und Einsatz der Lackierpistole 29 Ersatzteile und Zubehör 40 Fehlerbehebung 40 Garantie auf Sprühgeräte und beschränkte Rechtsmittel 41 ...

Page 28: ...keit Ziehen Sie bei allen Materialien die Sie in Ihrem Arbeitsbereich versprühen wollen die relevanten Sicherheitsdatenblätter und Behälteretiketten zu Rate Reduzierung der Explosions und Feuergefahr Stellen Sie sicher dass die VOC Konzentration entsprechend der Sicherheitsdatenblätter des flüssigen Lackmaterials unter dem Selbstzündungspunkt bleibt Alle Zündquellen wie brennende Zigaretten oder e...

Page 29: ...ch Stöße Prüfen Sie immer nach ob der Düsenkopf korrekt und sicher befestigt ist Reduzierung von Risiken durch spitze Enden Berühren Sie nicht das spitze Ende der Flüssigkeitsnadel wenn diese ungeschützt ist und gehen Sie beim Austauschen der Flüssigkeitsnadeln vorsichtig vor Reduzierung von Risiken durch Muskelverspannungen Legen Sie bei der Verwendung des Sprühgeräts gelegentliche Pausen ein HIN...

Page 30: ...ssystem Lackierer waren auf der Suche nach einem Verfahren zum Mischen und Auftragen von Lacken das sauberer schneller und effizienter ist Das 3M PPS 2 0 Lackverarbeitungssystem wurde von Grund auf neu entwickelt und stellt den nächsten Schritt der 3M PPS Lackierrevolution dar Eine nicht sachgerechte Verwendung kann Gefahren nach sich ziehen Jeder nicht sachgerechte Einsatz des Geräts oder des Zub...

Page 31: ...ge erhältlich Der maximale Eingangsdruck für HVLP ergibt ungefähr 0 69 bar 10 psi an der Luftkappe OPR è l intervallo della pressione di ingresso per il funzionamento sicuro della pistola a spruzzo ALLGEMEINER AUFBAU UND EINSATZ DER LACKIERPISTOLE FLIESSBECHER Hinweis Führen Sie die unten aufgeführten Schritte durch bevor Sie die Lackierpistole an die Luftzufuhr anschließen Befestigen des Düsenkop...

Page 32: ... Sie den Düsenkopf zum Abnehmen vom Pistolenkörper weg 4 Wischen Sie die Flüssigkeitsnadel sauber Befestigen des Druckluftanschlusses oder regulierungsgeräts An die Luftleitung an der Basis des Lackierpistolenkörpers muss ein Druckluftanschluss ein Druckluftregler oder ein Ventil zur Luftstromregelung angeschlossen werden Beispiel der Befestigung eines Ventils zur Luftstromregelung 1 Bringen Sie d...

Page 33: ...e Luftschläuche die ausreichend beständig gegen Lösemittel und druckgetestet sind Hinzufügen der Komponenten des 3M PPS 2 0 Lackverarbeitungssystems 1 Setzen Sie den Einweg Innenbecher des 3M PPS 2 0 Lackverarbeitungssystems in den Mischbecher des 3M PPS 2 0 Lackverarbeitungssystems ein 2 Gießen Sie das zu versprühende Material in den Mischbecher des 3M PPS 2 0 Lackverarbeitungssystems Nach Bedarf...

Page 34: ... den Uhrzeigersinn um den Durchfluss zu ermöglichen Diese Einstellungen stellen nur einen Ausgangspunkt dar Die Feineinstellung muss entsprechend der von Ihnen verwendeten Materialen und Technik vorgenommen werden Regler für das Spritzbild Regler der Flüssigkeitsnadel Das Spritzbild kann durch eine Vierteldrehung der Spritzdüse von vertikal zu horizontal gewechselt werden HORIZONTALES SPRITZBILD V...

Page 35: ...ratzer können das Spritzbild verfälschen Hinweis Geben Sie die Lackierpistole nicht in ein Waschgerät Lesen und beachten Sie sämtliche Sicherheitshinweise und tragen Sie geeignete und zugelassene persönliche Schutzausrüstung so wie es den in den relevanten Sicherheitsdatenblättern und den auf den Behälteretiketten der Reinigungslösungen ausgewiesenen Anforderungen entspricht Schmieren Sie in regel...

Page 36: ...l zum Lackierpistolenkörper Stellen Sie sicher dass sich der Verschlussring in der Konfiguration befindet mit den Verschlusslaschen an den gegen den Urzeigersinn ausgerichteten Anschlägen jeweils in der Drei und Neun Uhr Position 3 Befestigen Sie den Düsenkopf indem Sie den Sicherungsring im Uhrzeigersinn drehen bis dessen Laschen in der X Konfiguration eingehakt sind Abnehmen des Düsenkopfes 1 Be...

Page 37: ... Sie auf den korrekten Sitz der Mutter des Luftstromventils und ziehen Sie dann die Schraubverbindung an Luftdruckeinstellung Drucksysteme für HVLP Um eine optimale Sprühleistung zu erzielen ziehen Sie den Abzug zurück und stellen Sie den Bertriebsdruck auf 1 24 bar 18 psi für die Zerstäuberköpfe 1 1 1 4 1 8 mm ein Hinweis Verwenden Sie mit diesem Gerät nur unbeschädigte statisch leitfähige Luftsc...

Page 38: ...n aus 2 Schieben Sie den Anschluss über die Mündung des Düsenkopfes und drücken Sie ihn auf den Düsenkopf 3 Drehen Sie den Anschluss und drücken Sie dabei weiterhin aufwärts bis der Anschluss vollständig mit dem Düsenkopf verschraubt ist Die Abbildung unten zeigt den vollständigen Anschluss Entfernen des Anschlusses des Druckflüssigkeitsschlauchs von der Pistole 1 Entfernen Sie den Haltestift aus ...

Page 39: ...kseitig auf geschlossen eingestellt drehen Sie zur Überprüfung den Regler behutsam im Uhrzeigersinn er sollte sich nicht bewegen lassen Drehen Sie den Regler dann zwei Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn Das Spritzbild lässt sich von einem kleinen Rund bis zur vollen Größe einstellen Einstellen des Durchflusses Der Durchfluss kann mit dem Regler der Flüssigkeitsnadel eingestellt werden Die Lackier...

Page 40: ...einigen nicht aufwärts Tauchen Sie die Lackierpistole nicht in Lösemittel ein Wischen Sie die Lackierpistole nicht mit einem Tuch ab das mit Lösemittel getränkt ist Wringen Sie überschüssiges Lösemittel aus Verwenden Sie keine Metallwerkzeuge um die Löcher der Spritzdüsen zu reinigen da diese sonst zerkratzt werden könnten Kratzer können das Spritzbild verfälschen Hinweis Geben Sie die Lackierpist...

Page 41: ...möglichen 1 Ziehen Sie den Verschlussring kräftig nach vorne während dieser sich in der Konfiguration befindet Dabei darf kein Düsenkopf am Lackierpistolenkörper befestigt sein 2 Führen Sie zum erneuten Anbringen des Verschlussrings den umgekehrten Prozess durch Stellen Sie dabei sicher dass die Haltenoppen des Rings korrekt auf die Vorsprünge des Lackierpistolenkopfs ausgerichtet sind ...

Page 42: ...pritzdüse für 3M HVLP Hochleistungslackierpistole für Fließbecher 26736 Testspritzdüse für 3M HVLP Hochleistungslackierpistole für Druckbecher 26836 Umbauset für 3M Hochleistungslackierpistole 26840 Verschlussring für 3M Hochleistungslackierpistole 26835 3M Accuspray Manometer mit einstellbarer Luftzufuhr 16573 Umrüstpack für 3M Hochleistungslackierpistole 26837 Kugelhahn für 3M Hochleistungslacki...

Page 43: ...SBRAUCH ENTSTEHEN Wichtige Hinweise Alle vorstehenden Angaben stellen unsere Erfahrungswerte dar und sind nicht in Spezifikationen zu übernehmen Prüfen Sie bitte selbst vor der Verwendung unserer Produkte ob sie sich auch im Hinblick auf mögliche anwendungswirksame Einflüsse für den von Ihnen vorgesehenen Verwendungszweck eignen Bitte beachten Sie bei der Verwendung alle einzuhaltenden Sicherheits...

Page 44: ......

Page 45: ... rendement 3MMC DIRECTIVES D ORIGINE Lire les mises en garde et les directives Ce manuel porte sur les pistolets de pulvérisation de grand rendement 3M 26878 26778 26832 Pour obtenir de plus amples renseignements veuillez consulter notre site Web à l adresse suivante www 3MCollision com ...

Page 46: ......

Page 47: ...artie 6H de l EPA 9 janvier 2008 Pistolet de pulvérisation de peinture haut rendement 3MMC Pistolet de pulvérisation Accuspray One Système de pulvérisation Accuspray de série HG Système de pulvérisation Accuspray de série HGP Remarque Des chapeaux d air d essai sont fournis afin de démontrer que les systèmes de pulvérisation 3M sont conformes à la définition des systèmes HVBP utilisée par la Divis...

Page 48: ...vec tous les amendements à jour Directives Directive relative à la machinerie 2006 42 EC ATEX Directive 2014 34 EU Normes spécifications dispositions conformes en tout ou en partie à ce qui est applicable FR ISO 12100 2010 Sécurité des machines Principes généraux de conception Appréciation du risque et réduction du risque EN 1953 2013 Matériel d atomisation et de pulvérisation pour enduits Exigenc...

Page 49: ...ilisation prévue 48 Explication des symboles sur les étiquettes de sécurité 48 Spécifications techniques 49 Aperçu du pistolet de pulvérisation 50 Contenu 50 Préparation et utilisation générale du pistolet de pulvérisation 51 Pièces de rechange et accessoires 62 Dépannage 63 Garantie sur l équipement de pulvérisation et limite de recours 64 ...

Page 50: ... protection contre les incendies d utilisation d entretien et de nettoyage Consulter la fiche signalétique de sécurité de produit applicable et l étiquette du contenant de chaque produit qui sera pulvérisé dans l aire de travail Mesures pour réduire les risques d incendie et d explosion S assurer que la concentration en COV est maintenue sous le seuil d inflammation par fiche signalétique de sécur...

Page 51: ...s pour réduire les risques associés aux chocs Toujours inspecter la buse de pulvérisation pour s assurer qu elle est correctement fixée et sécurisée Mesures pour réduire les risques liés aux pointes acérées Ne pas toucher l extrémité acérée du pointeau lorsque celle ci est exposée et manipuler les pointeaux avec soin au moment de leur remplacement Mesures pour réduire les risques liés à la fatigue...

Page 52: ...nventé le système de pulvérisation à godet PPS 3M de série 2 0 propose la prochaine évolution de la révolution en matière de peinture PPS 3M Une mauvaise utilisation de l équipement peut être dangereuse L utilisation incorrecte de l équipement ou des accessoires notamment la surpression la modification des pièces l utilisation de produits chimiques et de liquides incompatibles ou l utilisation de ...

Page 53: ...ulvérisation par pression 1 1 1 4 1 8 18 lb po 1 24 bar Intervalle de pression d utilisation 0 5 bar 0 bar Les renseignements sur les matériaux compatibles sont disponibles sur demande La pression maximum à la crosse pour HVLP produira une pression à la tête de pulvérisation d environ 0 69 bar OPR est l intervalle de pression à la crosse pour un fonctionnement sécurisé du pistolet PRÉPARATION ET U...

Page 54: ...isation 1 Appuyer complètement sur la gâchette et la maintenir enfoncée 2 Tourner la bague de blocage dans le sens antihoraire 3 Appuyer sur la buse de pulvérisation en l éloignant du corps du pistolet pour l enlever 4 Nettoyer le pointeau Fixation du raccord d air ou du régulateur d air Il sera nécessaire d installer un raccord de tuyau d alimentation d air un régulateur d air ou une soupape de r...

Page 55: ...n de fonctionnement et qui sont conducteurs d électricité statique Ajout de composants du système de pulvérisation à godet PPS 3M de série 2 0 1 Insérer la poche jetable du système de pulvérisation à godet PPS 3M de série 2 0 dans le godet de mélange du système de pulvérisation à godet PPS 3M de série 2 0 2 Verser le produit à pulvériser dans le godet de mélange du système de pulvérisation à godet...

Page 56: ...des aiguilles d une montre de 2 tours Le réglage du jet en forme d éventail permet d obtenir une variété de formes de jets de pulvérisation d un petit rond à un jet en forme d éventail large Ajustement du débit du liquide Le débit du liquide peut être ajusté à l aide du bouton d ajustement du pointeau Le pistolet de pulvérisation du kit est préréglé à la position fermée appuyer sur la gâchette pou...

Page 57: ...t de pulvérisation vers le haut pendant le nettoyage Ne pas immerger le pistolet de pulvérisation dans le solvant Ne pas essuyer le pistolet de pulvérisation avec un chiffon imbibé de solvant bien tordre le chiffon pour enlever tout excès de solvant Ne pas utiliser d outils en métal pour nettoyer les trous du chapeau d air car cela pourrait les égratigner les égratignures risquent de déformer le j...

Page 58: ... à 3 heures et à 9 heures 3 Fixer la buse de pulvérisation en tournant la bague de retenue dans le sens horaire jusqu à ce que les languettes de labague de retenue soient verrouillées dans la configuration X Retrait de la buse depulvérisation 1 Appuyer complètement sur la gâchette etla maintenir enfoncée 2 Tourner la bague de blocage dans le sens antihoraire PRÉPARATION ET UTILISATION GÉNÉRALE DU ...

Page 59: ... écrou de la soupape de régulation du débit d air à la taille souhaitée puis serrer le raccord Réglage pression d air HVLP en mode pression pour une performance de pulvérisation optimale appuyer sur la gachette et ajuster la pression j usqu à lire 1 24 bar pour les têtes de pulvérisation 1 1 1 4 et 1 8 Remarque lorsque vous utilisez cette unité servez vous uniquement des tuyaux d air qui sont en b...

Page 60: ...t au pointeau ou de l avant vers l arrière 2 Faire glisser le connecteur sur le bec de la buse de pulvérisation et le pousser sur la buse de pulvérisation 3 Tourner le connecteur tout en continuant de pousser vers le haut jusqu à ce qu il touche la buse de pulvérisation comme indiqué dans l image de raccord complet ci dessous Retrait du connecteur du tuyau de fluide sous pression du pistolet 1 Ret...

Page 61: ...en position fermée tourner doucement le bouton de réglage du jet en forme d éventail dans lesens horaire pour effectuer une vérification le bouton ne devrait pas bouger Tourner ensuite la vis de réglage dans le sens contraire des aiguilles d une montre de 2 tours Le réglage du jet en forme d éventail permet d obtenir une variété de formes de jets de pulvérisation d un petit rond à un jet en forme ...

Page 62: ...a buse de pulvérisation consulter les sections Fixation de la buse de pulvérisation dans la section Préparation et utilisation générale du pistolet de pulvérisation Ne pas pointer le pistolet de pulvérisation vers le haut pendant le nettoyage Ne pas immerger le pistolet de pulvérisation dans le solvant Ne pas essuyer le pistolet de pulvérisation avec un chiffon imbibé de solvant bien tordre le chi...

Page 63: ...Retrait de la bague de blocage Si désiré la bague de blocage de la buse de pulvérisation peut être retirée de la monture du pistolet afin de nettoyer soigneusement la buse du corps du pistolet 1 Lorsque la bague de blocage de la buse de pulvérisation est dans la configuration et que la buse de pulvérisation n est pas fixée au corps du pistolet tirer fermement la bague de blocage vers l avant 2 Inv...

Page 64: ...ntation par gravité 3M 2 0 26720 Kit de recharges variées de buses de pulvérisation pour systèmes HVBP à alimentation par gravité 3M 26730 Pistolet de pulvérisation de peinture haut rendement 3M 26832 Pointeau de pistolet de pulvérisation de peinture haut rendement 3M 26838 Fouet à alimentation par pression pour pistolet de pulvérisation de peinture haut rendement 3M 26833 Goupille de pistolet de ...

Page 65: ...et de pulvérisation Échappement d air autour du joint d étanchéité de la buse de pulvérisation Buse de pulvérisation mal fixée sur le corps du pistolet Serrer la bague de retenue de blocage Échappement d air du corps du pistolet à l arrière de la gâchette Clapet du pistolet mal scellé Remplacer le pistolet Composer le 1 877 666 2277 Échappement de fluide de la nouvelle buse de pulvérisation Défect...

Page 66: ...N EXPLICITE OU IMPLICITE Y COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER OU TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DÉCOULANT DE LA CONDUITE DES AFFAIRES DES PRATIQUES COURANTES ET DES USAGES DU COMMERCE De nombreux facteurs indépendants de la volonté de 3M et connus uniquement par l utilisateur peuvent affecter l util...

Page 67: ...ay Gun System Manuale dell utente ISTRUZIONI ORIGINALI Leggere le avvertenze e le istruzioni Questo manuale tratta le 3M Performance Spray Guns 26878 26778 26832 Per maggiori informazioni visitare il sito Web www 3MCollision com ...

Page 68: ......

Page 69: ...ressione HVLP se uti i ate secon o e istru ioni per uso consi iate a 3M 3M AAD efinisce HVLP in ase a e inee ui a e ineate ne EPA 40 CFR parte 63 sottoparte 6H 9 ennaio 2008 erie 3M Performance pray Gun eries Accuspray erie i aero rafi con istema i spru atura Accuspray erie HG istema i spru atura Accuspray erie HGP i pre a i contattare Monica astien 3M AAD Re u atory Comp iance Associate a numero ...

Page 70: ... 2005 A1 2009 A a a a a a a a a a a a a a a a a a 2 3 EN ISO 80079 36 2016 A a 36 A a a a h 2006 42 CE ATEX 2014 34 UE 3M A A a 3M I a a a N b bb 21 20096 MI 3M P G N a 26878 26778 26832 a A 20ab 2099 ab a a 2 12 20 2019 P M U A K T h M M A C T h M I B 3M U K P C A h h CV9 1PJ E UK 44 1827 710373 ...

Page 71: ...visto 70 Spiegazione delle conseguenze sui simboli di sicurezza 70 Specifiche tecniche 71 Panoramica dell aerografo 72 Indice 72 Installazione generale e uso dell aerografo 73 Accessori e parti di ricambio 83 Risoluzione dei problemi 83 Limiti di estensione della garanzia sull apparecchiatura 84 ...

Page 72: ... per ciascun materiale che viene spruzzato nell area di lavoro Per ridurre i rischi associati a incendi ed esplosioni Assicurarsi che la concentrazione di COV sia mantenuta al di sotto della soglia di accensione per le SDS del materiale di rivestimento liquido Tutte le fonti di accensione come il fumo o i dispositivi elettrici devono essere tenuti fuori dall area di spruzzatura Mantenere sempre un...

Page 73: ...ature spray senza fare pause occasionali AVVISO Smaltire i componenti del dispositivo in conformità con le leggi e le normative locali Assicurarsi che l apparecchiatura sia pulita prima di riporla Accertarsi che l apparecchiatura sia conservata al chiuso a temperatura ambiente Non inserire la rondella della pistola Non lasciare immerso in solventi per la pulizia Consultare il manuale per il proces...

Page 74: ...o derivare pericoli dall uso improprio dell apparecchiatura Qualsiasi uso improprio dell apparecchiatura o degli accessori ad esempio sovrapressione modifica di parti utilizzo di sostanze chimiche e fluidi incompatibili o utilizzo di parti usurate o danneggiate può causare gravi lesioni personali incendi esplosioni o danni materiali Leggere e seguire tutte le dichiarazioni e istruzioni di sicurezz...

Page 75: ...ima per HVLP diventerà circa 10 psi 0 69 bar al cappello aria OPR è l intervallo della pressione di ingresso per il funzionamento sicuro della pistola a spruzzo INSTALLAZIONE GENERALE E UTILIZZO DELLA PISTOLA SPRAY GRAVITY Nota Completare i passaggi seguenti prima di collegare l aerografo alla fonte d aria Collegamento della testina atomizzante 1 Tirare completamente indietro il grilletto e tenerl...

Page 76: ...ola di controllo del flusso d aria 1 Collegare manualmente la valvola di controllo del flusso d aria all ingresso dell aria avvitando a mano la connessione 2 Utilizzare una chiave per collegare la valvola di controllo del flusso d aria Regolare per montare il dado della valvola del flusso d aria quindi serrare la connessione Impostazione della pressione dell aria Gravità per HVLP per prestazioni d...

Page 77: ... di spruzzatura Regolare il ventaglio con l apposita valvola La pistola spray nel kit è preimpostata in posizione chiusa ruotare delicatamente la valvola di regolazione del ventaglio in senso orario per verificare la valvola non deve muoversi Ruotare quindi la valvola nel senso antiorario 2 di rotazione La regolazione del ventaglio consentirà di spruzzare da un piccolo cerchio a un ventaglio ampio...

Page 78: ...bile e conforme nel passaggio del fluido dell aerografo mentre si attiva l aerografo con la punta del fluido rivolta verso il basso fino a quando il liquido di pulizia appare chiaro Nota Se possibile pulire la testina atomizzante prima dello smaltimento Smaltire tutte le testine atomizzanti e i corpi degli aerografi usati in conformità con le normative federali statali e locali Per cambiare la tes...

Page 79: ...cun metodo di pulizia che potrebbe consentire l ingresso di solvente nei passaggi dell aria dell aerografo Non esporre la valvola di controllo del flusso d aria e gli indicatori al solvente poiché potrebbero verificarsi danni INSTALLAZIONE GENERALE E UTILIZZO DELL AEROGRAFO PRESSURE Nota Completare i passaggi seguenti prima di collegare l aerografo alla fonte d aria Collegamento della testina atom...

Page 80: ...del flusso d aria all ingresso dell aria avvitando a mano la connessione 2 Utilizzare una chiave per collegare la valvola di controllo del flusso d aria Regolare per montare il dado della valvola del flusso d aria quindi serrare la connessione Impostazione della pressione dell aria Pressione per HVLP per prestazioni di spruzzatura ottimali tirare indietro il grilletto e regolare la pressione di es...

Page 81: ...nte bloccata saldamente sul telaio allineare le ali del connettore parallelamente all ago o dalla parte anteriore a quella posteriore 2 Far scorrere la connessione sul beccuccio della testina atomizzante e spingere la connessione sulla testina atomizzante 3 Intrecciare la connessione continuando a spingere verso l alto fino a quando il connettore non tocca il fondo della testina atomizzante come m...

Page 82: ...un 26839 Regolazione del ventaglio di spruzzatura Regolare il ventaglio con l apposita valvola La pistola spray nel kit è preimpostata in posizione chiusa ruotare delicatamente la valvola di regolazione del ventaglio in senso orario per verificare la valvola non deve muoversi Ruotare quindi la valvola nel senso antiorario 2 di rotazione La regolazione del ventaglio consentirà di spruzzare da un pi...

Page 83: ...re chiaro Nota Se possibile pulire la testina atomizzante prima dello smaltimento Smaltire tutte le testine atomizzanti e i corpi degli aerografi usati in conformità con le normative federali statali e locali Per cambiare la testina atomizzante fare riferimento alle sezioni Collegamento della testina atomizzante nelle sezioni Uso generale e aerografo Non puntare l aerografo verso l alto durante la...

Page 84: ...ola di controllo del flusso d aria e gli indicatori al solvente poiché potrebbero verificarsi danni Rimozione della ghiera di bloccaggio Se lo si desidera la ghiera di bloccaggio della testa atomizzante può essere rimossa dal telaio della pistola per pulire a fondo la testa del corpo dell aerografo 1 Mentre la ghiera di bloccaggio della testa atomizzante si trova nella configurazione e senza una t...

Page 85: ...ty per Performance Spray Gun 26736 3M Tappo aria di prova HVLP Pressure per Performance Spray Gun 26836 Kit riparazione 3M Performance Spray Gun 26840 3M Ghiera di bloccaggio per Performance Spray Gun 26835 3M Accuspray Valvola di controllo e Regolatore del flusso d aria 16573 Pacchetto di conversione H O per 3M Performance Spray Gun 26837 3M Valvola a sfera per Performance Spray Gun 26839 Deterge...

Page 86: ... ESPRESSE O IMPLICITE INCLUSE SENZA LIMITAZIONE ALCUNA QUALSIASI GARANZIA O CONDIZIONE IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO O QUALSIVOGLIA GARANZIA O CONDIZIONE IMPLICITA CHE SCATURISCA DA USI COMMERCIALI Molti fattori non prevedibili dal produttore di nastri e noti solo all utilizzatore possono influenzare l uso e le prestazioni di un prodotto 3M per una particolare ap...

Page 87: ...ora de alto rendimiento de 3M INSTRUCCIONES ORIGINALES Lea las Instrucciones y las Advertencias Este manual trata sobre las Pistolas pulverizadoras de alto rendimiento de 3M 26878 26778 26832 Para obtener más información visite nuestro sitio web www 3MCollision com ...

Page 88: ......

Page 89: ...2008 3M Series de pistolas pulverizadoras de alto rendimiento Series de pistola pulverizadora Accuspray One Sistema de pulverización de Accuspray Serie HG Sistema de pulverización de Accuspray Serie HGP Nota las tapas del aire de prueba están disponibles para los fines de demostrar que el equipo pulverizador de 3M cumple con la definición de alto volumen Póngase en contacto con Mónica Bastien Soci...

Page 90: ...con todas las modificaciones realizadas a la fecha Directivas Directiva de Maquinaria 2006 42 CE Directiva ATEX 2014 34 EU Se cumplen las normas especificaciones disposiciones en su totalidad o en parte según corresponda EN ISO 12100 2010 Seguridad de la maquinaria Principios generales para el diseño Evaluación y reducción del riesgo EN 1953 2013 Equipos atomizadores y de pulverización para materi...

Page 91: ...plicación de las consecuencias de los símbolos de seguridad 90 Especificaciones técnicas 91 Descripción general de la pistola pulverizadora 92 Contenido 92 Configuración general y uso de la pistola pulverizadora 93 Piezas de repuesto y accesorios 103 Solución de problemas 104 Garantía y recurso limitado del equipo de pulverización 104 ...

Page 92: ... las siguientes instrucciones Asegúrese de que la concentración de COV se mantenga por debajo del umbral de ignición según las HDS del material de revestimiento líquido Todas las fuentes de ignición tales como fumar o los dispositivos eléctricos deben mantenerse alejadas del área de pulverización Siempre guarde a mano un extintor de incendios aprobado o cualquier otro equipo aprobado para apagar i...

Page 93: ...ocasionales AVISO Deseche los componentes del dispositivo de acuerdo con las leyes y regulacioneslocales Asegúrese de que el equipo se limpie antes del almacenamiento Asegúrese de que el equipo se almacene en interiores a temperatura ambiente No coloque el equipo en lavadoras para pistola No deje sumergido el equipo en solventes de limpieza Vea el manual para obtener información sobre el proceso d...

Page 94: ...e los accesorios tales como la sobrepresurización modificación de piezas uso incompatible de líquidos y sustancias químicas o el uso de piezas gastadas o dañadas pueden ocasionar serias lesiones corporales incendios explosiones o daños materiales Lea y cumpla con todas las Instrucciones y Medidas de Seguridad CONTENIDO Desembalaje Extraiga los componentes de la caja Verifique que no existan daños ...

Page 95: ... rendimiento de 3M está diseñada para usarse con un sistema de aire comprimido con un cuerpo de pistola pulverizadora de resina que requiere 13 scfm 370 5 l min y una entrada de aire de 1 4 1 4 BSP 0 63 cm Máxima presión de entrada para HVLP con el gatillo apretado del todo Cabezales atomizadores por gravedad 1 2 1 3 1 4 1 6 1 8 2 0 20 psi 1 38 bar Cabezales atomizadores por presión 1 1 1 4 1 8 18...

Page 96: ...castrar la tuerca de la válvula de flujo de aire luego ajuste la conexión Ajuste de presión de aire Gravedad para HVLP Para un rendimiento de pulverización óptimo apriete el gatillo hacia atrás y ajuste la presión de funcionamiento para leer 20 psi 1 38 bar para los cabezales atomizadores 1 2 1 3 1 4 1 6 1 8 y 2 0 Nota Cuando opere esta unidad use solo mangueras de aire de conducción estática sin ...

Page 97: ...tido delas agujas del reloj para verificar la perilla no debe moverse Luego gire la perilla en sentido contrario a las agujas del reloj en 2 rotación completa El ajuste del ventilador le permitirá pulverizar desde un patrón pequeño y redondo hasta un patrón de ventilador completo Ajuste del flujo de líquidos El flujo de líquidos se puede ajustar usando la perilla de ajuste de la aguja de fluido La...

Page 98: ...pistola pulverizadora No apunte hacia arriba con la pistola pulverizadora mientras la está limpiando No sumerja la pistola en disolvente No limpie la pistola con un paño empapado en disolvente extraiga el exceso No use herramientas de metal para limpiar los orificios de la tapa del aire ya que puede rayarla y las rayas pueden distorsionar el patrón de pulverización Nota No la coloque en lavadoras ...

Page 99: ...de que la abrazadera de bloqueo esté en la configuración con agarraderas de bloqueo en el tope contrario a las agujas del reloj a las tres y a las nueve en punto 3 Asegure el cabezal atomizador girando el anillo de retención en el sentido de las agujas del reloj hasta que las lengüetas del anillo de retención estén bloqueadas en la configuración X Quitar el cabezal atomizador 1 Jale totalmente hac...

Page 100: ... aire Presión para HVLP Para un rendimiento de pulverización óptimo apriete el gatillo hacia atrás y ajuste la presión de funcionamiento para leer 18 psi 1 24 bar para los cabezales atomizadores de 1 1 1 4 y 1 8 Nota Cuando opere esta unidad use solo mangueras de aire de conducción estática sin daños adecuadamente resistentes a los solventes y con la presión adecuada Unir el conector de la manguer...

Page 101: ...zador y empuje la conexión hacia el cabezal atomizador 3 Gire la conexión mientras continúa empujando hacia arriba hasta que el conector toque el cabezal atomizadorcomo se muestra en la imagen completamente conectada a continuación Quitar el conector de manguera de fluido a presión de la pistola 1 Retire el pasador de retención de losorificios del soporte del conector 2 Retire el soporte del acces...

Page 102: ...l reloj en 2 rotación completa El ajuste del ventilador le permitirá pulverizar desde un patrón pequeño y redondo hasta un patrón de ventilador completo Ajuste del flujo de líquidos El flujo de líquidos se puede ajustar usando la perilla de ajuste de la aguja de fluido La pistola pulverizadora en el kit está preestablecida en la posición cerrada apriete el gatillo para verificar debe haber un movi...

Page 103: ...a del aire ya que puede rayarla y las rayas pueden distorsionar el patrón de pulverización Nota No la coloque en lavadoras para pistola Lea comprenda y siga todas las medidas de seguridad así como también use el equipo de protección personal aprobado y adecuado según su HDS y las etiquetas de los contenedores de las soluciones de limpieza correspondientes Periódicamente lubrique los componentes mo...

Page 104: ...atomizador unido al cuerpo de la pistola pulverizadora tire firmemente de la abrazadera de bloqueo hacia adelante 2 Invierta el proceso para volver a colocar la abrazadera de bloqueo asegurando que las protuberancias de retención en la ID se alineen con las protuberancias de lacabeza del cuerpo de la pistola pulverizadora ...

Page 105: ... baja presión HVLP por gravedad de alto rendimiento 1 8 26718 3M Kit de recarga para cabezal atomizador de alto volumen y baja presión HVLP por gravedad de alto rendimiento 2 0 26720 3M Kit de recarga para diversos cabezales atomizadores de alto volumen y baja presión HVLP por gravedad de alto rendimiento 26730 3M Pistola pulverizadora de alto rendimiento 26832 3M Aguja de pistola pulverizadora de...

Page 106: ...stuviera cubierto por la garantía el comprador tendrá la opción de hacer reparar el equipo de pulverización fuera de la garantía 3M proporcionará un presupuesto por piezas y mano de obra el cual deberá ser aprobado con anterioridad por el comprador Excepto en los casos ya mencionados 3M NO OTORGA OTRAS GARANTÍAS NI CONDICIONES EXPRESAS O IMPLÍCITAS INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A CUALQUIER GARANTÍA ...

Page 107: ... voor het Performance spuitpistoolsysteem ORIGINELE HANDLEIDING Lees de waarschuwingen en instructies Deze handleiding geldt voor 3M Performance Spuitpistolen 26878 26778 26832 Meer informatie vindt u op onze website www 3MCollision com ...

Page 108: ......

Page 109: ...e Lo Pressure oo vo ume a e ruk in ien e ruikt in overeenstemmin met e e ruiksvoorsc riften van 3M 3M AAD efinieert HVLP op asis van e ric t i nen in EPA 40 CFR Dee 63 u ee 6H 9 an 2008 3M Performance puitpistoo serie Accuspray One puitpistoo serie Accuspray spuitsysteem HG serie Accuspray spuitsysteem HGP serie eem contact op met Monica astien 3M AAD Re u atory Comp iance Associate 651 733 1849 a...

Page 110: ...9 A a a a b a a b a a a a b a a a a Na a 2 3 EN ISO 80079 36 2016 E a 36 N a b a M h h 2006 42 EG ATEX h 2014 34 EU 3M A A a 3M 223 6N 01 S a MN S 55144 1000 3M P O 26878 26778 26832 a b a P 20ab 2099 aa b ab 12 20 2019 P M V K T h h M M A C T h M I B 3M U K P C A h h CV9 1PJ E VK 44 1827 710373 ...

Page 111: ...Verklaring van de gevolgen van veiligheidssymbolen 110 Technische specificaties 111 Overzicht van spuitpistolen 112 Inhoudsopgave 112 Algemene instelling en gebruik van spuitpistolen 113 Reserveonderdelen en accessoires 123 Probleemoplossing 123 Garantie op spuitapparatuur en beperkte rechtsmiddelen 124 ...

Page 112: ...e beperken Zorg dat de VOS concentratie onder de ontstekingsdrempel blijft zoals beschreven in het de veiligheidsinformatieblad en voor de vloeibare coating Alle ontstekingsbronnen zoals roken of elektrische apparaten moeten buiten het spuitgebied worden gehouden Houd altijd een goedgekeurde brandblusser of andere geschikte brandbestrijdingsapparatuur bij de hand in of nabij het spuitgebied Gebrui...

Page 113: ...apparaatonderdelen weg in overeenstemming met de lokale wet en regelgeving Zorg dat de apparatuur vóór opslag wordt schoongemaakt Zorg dat apparatuur binnenshuis bij kamertemperatuur wordt opgeslagen Gebruik geen spuitpistoolwasmachine Laat het product niet ondergedompeld in reinigingsmiddelen Zie de handleiding voor het juiste reinigingsproces Oplosmiddelresten in de luchtkanalen van het spuitpis...

Page 114: ...orzaken Elk misbruik van de apparatuur of accessoires zoals te hoge druk het aanpassen van onderdelen het gebruik van incompatibele chemische stoffen en vloeistoffen en het gebruik van versleten of beschadigde onderdelen kan ernstig lichamelijk letsel brand explosies en materiële schade veroorzaken Lees en volg alle veiligheidsverklaringen en instructies INHOUDSOPGAVE Uitpakken Haal de onderdelen ...

Page 115: ...n 9 uur stoppen 3 Zet de spuitkop vast door de borgring rechtsom te draaien totdat de borgringlipjes in de X configuratie vastklikken De spuitkop verwijderen 1 Trek de trekker volledig terug en houd hem vast 2 Draai de sluitring linksom Maximale ingangsdruk voor HVLP bij volledig ingeknepen trekkerbeugel Zwaartekrachtspuitkoppen 1 2 1 3 1 4 1 6 1 8 2 0 1 38 bar 20 psi Drukspuitkoppen 1 1 1 4 1 8 1...

Page 116: ...g de luchtklepmoer en draai de verbinding dan vast De luchtdruk instellen Zwaartekracht HVLP Voor optimale spuitprestaties trekt u de trekker terug en stelt u de werkdruk in op 1 38 bar 20 psi voor de 1 2 1 3 1 4 1 6 1 8 en 2 0 spuitkoppen Opmerking Gebruik bij het bedienen van dit apparaat alleen onbeschadigde geschikte oplosmiddelbestendige en correct drukbestendige statisch geleidende luchtslan...

Page 117: ...aai vervolgens de knop slagen linksom Met de knop kunt u het spuitpatroon instellen van een kleine cirkel tot een vol patroon De vloeistofstroom aanpassen De vloeistofstroom kan worden aangepast met behulp van de vloeistofnaaldinstelknop Het spuitpistool in de set is vooraf ingesteld in de gesloten stand trek aan de trekker om dit te controleren er moet alleen een minimale beweging van de vloeisto...

Page 118: ...ht het spuitpistool tijdens het reinigen niet omhoog Dompel het spuitpistool niet onder in oplosmiddelen Veeg het spuitpistool niet af met een doek die in oplosmiddel is gedrenkt wring de doek eerst uit Gebruik geen metalen gereedschap om de gaten in de luchtkap te reinigen omdat dit krassen kan veroorzaken die weer het spuitpatroon kunnen vervormen Opmerking Gebruik geen spuitpistoolwasmachine Le...

Page 119: ...ast 2 Schuif de spuitkop over de vloeistofnaald en druk deze in de richting van de spuitpistoolbehuizing waarbij u ervoor zorgt dat de sluitring in de configuratie staat en de vergrendellipjes linksom draaiend op 3 en 9 uur stoppen 3 Zet de spuitkop vast door de borgring rechtsom te draaien totdat de borgringlipjes in de X configuratie vastklikken De spuitkop verwijderen 1 Trek de trekker volledig...

Page 120: ...de luchtklepmoer en draai de verbinding dan vast De luchtdruk instellen Druk HVLP Voor optimale spuitprestaties trekt u de trekker terug en stelt u de werkdruk in op 1 24 bar 18 psi voor de 1 1 1 4 en 1 8 spuitkoppen Opmerking Gebruik bij het bedienen van dit apparaat alleen onbeschadigde geschikte oplosmiddelbestendige en correct drukbestendige statisch geleidende luchtslangen De drukvloeistofsla...

Page 121: ...er de tuit van de spuitkop en druk de aansluiting op de spuitkop 3 Draai de verbinding terwijl u verder omhoog duwt totdat de connector tegen de spuitkop ligt zoals weergegeven in de afbeelding hieronder van een volledig aansluiting De drukvloeistofslangconnector uit het pistool verwijderen 1 Verwijder de borgpen uit de gaten in de connectorbeugel 2 Verwijder de beugel van de luchtinlaat 3 Draai d...

Page 122: ...n de kit is vooraf ingesteld in de gesloten stand draai de afstelknop van het spuitpatroon voorzichtig rechtsom om te controleren de knop mag niet bewegen Draai vervolgens de knop slagen linksom Met de knop kunt u het spuitpatroon instellen van een kleine cirkel tot een vol patroon De vloeistofstroom aanpassen De vloeistofstroom kan worden aangepast met behulp van de vloeistofnaaldinstelknop Het s...

Page 123: ...ol Richt het spuitpistool tijdens het reinigen niet omhoog Dompel het spuitpistool niet onder in oplosmiddelen Veeg het spuitpistool niet af met een doek die in oplosmiddel is gedrenkt wring de doek eerst uit Gebruik geen metalen gereedschap om de gaten in de luchtkap te reinigen omdat dit krassen kan veroorzaken die weer het spuitpatroon kunnen vervormen Opmerking Gebruik geen spuitpistoolwamachi...

Page 124: ...ereinigd 1 Trek de sluitring krachtig naar voren met de sluitring van de spuitkop in de configuratie en zonder spuitkop op de behuizing van het spuitpistool 2 Voer het proces in omgekeerde volgorde uit om de sluitring weer te bevestigen waarbij u ervoor zorgt dat de borging blokjes aan de binnenkant op één lijn liggen met de uitsteeksels van de kop van de spuitpistoolbehuizing ...

Page 125: ...rbindingsslang 26833 3M Performance Spuitpistoolpen 26834 3M Performance Spuitpistool HVLP Zwaartekrachttestluchtkap 26736 3M Performance Spuitpistool HVLP Druktestluchtkap 26836 3M Performance Spuitpistool Revisiekit 26840 3M Performance Sluitring voor Spuitpistool 26835 3M Accuspray Regelaar en Luchtregelklep 16573 3M Performance Spuitpistool H O conversiepakket 26837 3M Performance Spuitpistool...

Page 126: ...TE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL OF ENIGE IMPLICIETE GARANTIE OF VOORWAARDE DIE VOORTVLOEIT UIT EEN HANDELWIJZE GEWOONTE OF HANDELSGEBRUIK Het gebruik en de prestaties van een 3M product in een bepaalde toepassing zijn afhankelijk van vele factoren waarover 3M geen controle heeft en die uitsluitend binnen de kennis en controle van de gebruiker vallen Gezien de ...

Page 127: ... Performance sprøjtepistolsystem ORIGINAL VEJLEDNING Læs advarsler og instruktioner Denne vejledning dækker 3M Performance sprøjtepistoler 26878 26778 26832 For yderligere information kan du besøge vores websted www 3MCollision com ...

Page 128: ......

Page 129: ...re H t vo umen avt tryk n r et et enes i overensstemme se me 3M s an efa e e ru sanvisnin er 3M AAD efinerer HVLP aseret p retnin s in erne eskrevet i EPA 40 CFR De 63 n er e 6H 9 an 2008 3M Performance pray Gun eries Accuspray One pray Gun eries Accuspray pray ystem HG eries Accuspray pray ystem HGP eries ontakt Monica astien 3M AAD Re u atory Comp iance Associate p 651 733 1849 vis u ar y er i e...

Page 130: ...005 A1 2009 a b a S a b a a a N a a a 2 3 EN ISO 80079 36 2016 E a 36 I a a M 2006 42 E ATEX 2014 34 EU 3M A A a 3M 223 6N 01 S a MN SA 55144 1000 3M P 26878 26778 26832 a a P 20ab 2099 ab 2 12 20 2019 P M U A K T h M M A C T h M I B 3M U K P C A h h CV9 1PJ E UK 44 1827 710373 ...

Page 131: ...Tilsigtet anvendelse 130 Forklaring af konsekvenser af sikkerhedssymboler 130 Tekniske specifikationer 131 Oversigt over sprøjtepistol 132 Indhold 132 Generel opsætning og brug af sprøjtepistolen 133 Reservedele og tilbehør 143 Fejlfinding 143 Garanti på sprøjteudstyr og begrænset retsmiddel 144 ...

Page 132: ...der f eks rygning eller elektrisk udstyr skal holdes uden for sprøjteområdet Opbevar altid en let tilgængelig godkendt ildslukker eller andet godkendt brandbekæmpelsesudstyr i eller i nærheden af sprøjteområdet Ved betjening af dette udstyr må der kun anvendes luftslanger som er ubeskadigede og tilstrækkeligt modstandsdygtige over for opløsningsmidler og som har en passende statisk ledende trykkap...

Page 133: ...Brug ikke afrensningsmetoder som kan medføre at der trænger opløsningsmidler ind i sprøjtepistolens luftpassager Udsæt ikke reguleringsventilen for luftstrømning og manometrene for opløsningsmidler da det kan beskadige dem P koden påsat dette produkt angiver at det pågældende produkts betegnelse for maskineri betegnelse for serie eller type og producentens adresse er identificeret i denne dokument...

Page 134: ...glende artikler Hvis du ser skader og eller dele mangler skal du straks kontakte forhandleren Dit 3M Performance Spray Gun Kit skal omfatte en eller flere af følgende afhængigt af det kit du købte 3M Performance sprøjtepistol Trykluftventil 3M Performance låsekrave til sprøjtepistol 3M PPS Series 2 0 blandekop til sprøjtekopsystem standardstørrelse 3M PPS Series 2 0 låg og linere til sprøjtekopsys...

Page 135: ...røjtehovedet hen over væskenålen og skub det mod sprøjtepistolen sørg for at låsekraven er i konfiguration med låseøskener ved stoppet mod uret ved kl 3 og 9 3 Fastgør sprøjtehovedet ved at rotere holderingen med uret indtil holderingens flipper er låst i X konfigurationen Afmontering af sprøjtehovedet 1 Træk udløseren helt tilbage og hold den der 2 Drej låsekraven mod uret 3 Træk sprøjtehovedet v...

Page 136: ... HVLP Tyngdekraften for optimal ydelse med sprøjtepistolen hold aftrækker inde og juster indgangstryk til 1 38 bar 20 psi for 1 2 1 3 1 4 1 6 1 8 og 2 0 mm dyser Bemærk Ved betjening af dette udstyr må der kun anvendes luftslanger som er ubeskadigede og tilstrækkeligt modstandsdygtige over for opløsningsmidler og som har en passende statisk ledende trykkapacitet Tilføjelse af komponenter til 3M PP...

Page 137: ... der bør være minimal bevægelse af væskenålen For at aktivere væskestrømningen drejes justeringsskruen for væskenålen forsigtigt 4 hele omgange mod uret Disse justeringsprocedurer fungerer kun som udgangspunkt Finindstilling af disse justeringer vil være baseret på dit materiale og din teknik Viftejusteringsskrue Justeringsskrue for væskenål Sprøjtemønsteret kan ændres fra lodret til vandret ved a...

Page 138: ...dse dem Ridser kan forvrænge sprøjtemønsteret Bemærk Må ikke anbringes i vaskepistol Du skal læse forstå og følge alle sikkerhedserklæringer samt bære passende godkendte personlige værnemidler i henhold til de relevante datasikkerhedsblade og mærkater på materialebeholdere for afrensningsmidler Smør jævnligt bevægelige komponenter som f eks væskenål gevind til justering af vifte gevind og fjeder t...

Page 139: ...ehovedet hen over væskenålen og skub det mod sprøjtepistolen sørg for at låsekraven er i konfiguration med låseøskener ved stoppet mod uret ved kl 3 og 9 3 Fastgør sprøjtehovedet ved at rotere holderingen med uret indtil holderingens flipper er låst i X konfigurationen Afmontering af sprøjtehovedet 1 Træk udløseren helt tilbage og hold den der 2 Drej låsekraven mod uret 3 Træk sprøjtehovedet væk f...

Page 140: ...flowventilen og tilspænd derpå forbindelsen Lufttryk indstilling for HVLP Tryk for optimal ydelse med sprøjtepistolen hold aftrækker inde og juster indgangstryk til 1 24 bar 18 psi for 1 1 1 4 og 1 8 dyser Bemærk Ved betjening af dette udstyr må der kun anvendes luftslanger som er ubeskadigede og tilstrækkeligt modstandsdygtige over for opløsningsmidler og som har en passende statisk ledende trykk...

Page 141: ...jtehovedets tud og skub koblingen ind på sprøjtehovedet 3 Drej koblingen mens du fortsætter med at skubbe opad indtil koblingen er i kontakt med bunden af sprøjtehovedet som vist i billedet nedenfor hvor forbindelsen er fuldført Afmontering af trykvæskeslangekoblingen fra pistolen 1 Fjern holdestiften fra hullerne i koblingens beslag 2 Fjern beslaget fra luftindtagsfittingen 3 Drej forbindelsen me...

Page 142: ...ømningen Væskestrømningen kan justeres ved at benytte justeringsskruen til væskenålen Sprøjtepistolen i kittet er forudindstillet i lukket position træk i udløseren for at kontrollere det der bør være minimal bevægelse af væskenålen For at aktivere væskestrømningen drejes justeringsskruen for væskenålen forsigtigt 4 hele omgange mod uret Disse justeringsprocedurer fungerer kun som udgangspunkt Fin...

Page 143: ... ridse dem Ridser kan forvrænge sprøjtemønsteret Bemærk Må ikke anbringes i vaskepistol Du skal læse forstå og følge alle sikkerhedserklæringer samt bære passende godkendte personlige værnemidler i henhold til de relevante datasikkerhedsblade og mærkater på materialebeholdere for afrensningsmidler Smør jævnligt bevægelige komponenter som f eks væskenål gevind til justering af vifte gevind og fjede...

Page 144: ...på pistolen grundigt 1 Mens sprøjtehovedets låsekrave er i konfiguration og uden et sprøjtehoved påsat selve sprøjtepistolen trækkes låsekraven fast fremad 2 Udfør processen i omvendt rækkefølge for at fastgøre låsekraven og sørg for at fastholdelsesknopperne på ID et er rettet ind efter fremspringene på sprøjtepistolens hoved ...

Page 145: ...ure Whip 26833 3M Performance Spray Gun Pin 26834 3M Performance Spray Gun Gravity HVLP Test Air Cap 26736 3M Performance Spray Gun Pressure HVLP Test Air Cap 26836 3M Performance Spray Gun Rebuild Kit 26840 3M Performance Spray Gun Locking Collar 26835 3M Accuspray regulator og luftstrømningsventil 16573 3M Performance Spray Gun H O Conversion Pack 26837 3M Performance Spray Gun Ball Valve 26839 ...

Page 146: ...NOGEN UNDERFORSTÅET GARANTI ELLER BETINGELSE FOR SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER NOGEN UNDERFORSTÅET GARANTI ELLER BETINGELSE SOM MÅTTE OPSTÅ UD FRA EN HANDEL KUTYME ELLER HANDELSSÆDVANE Mange faktorer som er uden for 3M s kontrol og som kun brugeren har kendskab til og kan kontrollere kan påvirke brugen og ydelsen af et 3M produkt ved en bestemt anvendelse I betragtning af d...

Page 147: ...e sprøytepistol Brukerveiledning ORIGINALE INSTRUKSJONER Les advarsler og instruksjoner Denne håndboken dekker 3M Performance sprøytepistoler 26878 26778 26832 Du finner mer informasjon på nettstedet vårt 3MCollision com ...

Page 148: ......

Page 149: ...m avt trykk n r et rukes i en o ti 3Ms an efa te retnin s in er for ruk 3M AAD efinerer HVLP asert p retnin s in ene i EPA 40 CFR Part 63 un eravsnitt 6H 9 anuar 2008 3M Performance spraypisto i serien Accuspray One spraypisto i serien Accuspray praysystem i HG serien Accuspray pray ystem i HGP serien a kontakt me Monica astien 3M AAD Re u atory Comp iance Associate p 651 733 1849 vis et er f ere ...

Page 150: ...N 14462 2005 A1 2009 a b a S a b a N a a a 2 3 EN ISO 80079 36 2016 E a 36 I a M 2006 42 E ATEX 2014 34 EU 3M A A a 3M 223 6N 01 S a MN SA 55144 1000 3M P 26878 26778 26832 a P 20ab 2099 ab a 12 20 2019 P M U A K T M M A C T h M I B 3M U K P C A h h CV9 1PJ E UK 44 1827 710373 ...

Page 151: ...Tiltenkt bruk 150 Forklaring på sikkerhetssymboler og konsekvenser 150 Tekniske spesifikasjoner 151 Oversikt over sprøytepistol 152 Innhold 152 Generell montering og bruk av sprøytepistol 153 Reservedeler og tilbehør 163 Feilsøking 163 Sprøyteutstyrsgaranti og begrenset middel 164 ...

Page 152: ...eriale SDS er Alle tennkilder som røyking eller elektriske apparater må holdes utenfor sprøytearealet Ha et brannslukkingsapparat eller annet godkjent brannslukkingsutstyr klar til bruk i eller i nærheten av sprøyteområdet Når du bruker denne enheten bruk bare uskadet passende løsemiddelresistente og passende trykkvurderte ikke statisk ledende luftslanger Det forventes at brukerne overholder lokal...

Page 153: ...el inn i sprøytepistolens luftkanaler Ikke bruk løsemiddel på luftstrømkontrollventilen og målerne ettersom det kan føre til skader Koden til P som er festet til dette produktet indikerer at det aktuelle produktet er betegnet som maskineri betegnelse på serie eller type og produsentens adresse identifisert i denne dokumentasjonen i samsvar med maskindirektivet 2006 42 EC Tekniske spesifikasjoner E...

Page 154: ...ende deler må du ta kontakt med leverandøren umiddelbart Ditt 3M Performance sprøytepistolsett kan inneholde ett eller flere av følgende avhengig av hvilket sett som ble kjøpt 3M Performance sprøytepistol Luftstrømkontrollventil 3M Performance sprøytepistol låsekrage 3M PPS Serie 2 0 spraykoppsystem blandekopp i standard størrelse 3M PPS Series 2 0 spraykoppsystem lokk og fôringer i standard størr...

Page 155: ... og skyv mot spraypistol kroppen og pass på at låsekragen er i konfigurasjonen med låsehylser ved telleren mot klokkeretningenog stopp ved klokken 3 og 9 3 Sikre forstøvningshodet ved å dreie holderringen med klokkeretningen til holderringens tapper er låst i X konfigurasjon Fjerne forstøvningsdyser 1 Trekk utløseren helt tilbake og hold 2 Drei låsekragen mot klokkeretningen 3 Trekk forstøvningsdy...

Page 156: ... instilling for HVLP Gravitasjonsmating for optimal ytelse med sprøytepistolen hold avtrekker inne og juster inngangstrykk til 1 38 bar 20 psi for 1 2 1 3 1 4 1 6 1 8 og 2 0 dyser Merk Når du bruker denne enheten bruk bare uskadede passende løsemiddelresistente og passende trykkvurderte statisk ledende luftslanger Legge til 3M PPS serie 2 0 spraykoppsystem komponenter 1 Sett inn 3M PPS Serie 2 0 s...

Page 157: ...ør det mulig å sprøyte fra et litet rundt til helt viftemønster Justere væskestrøm Væskestrømmen kan justeres ved å bruke justeringsknappen for væskenålen Spraypistolen i settet er forhåndsinnstilt i lukket stilling trekk i avtrekkeren for å bekrefte det skal være minimal væskenålebevegelse For å tillate væskestrøm vri forsiktig justeringsknappen for væske mot klokkeretningen i 4 hele svinger Diss...

Page 158: ...øytepistol bruk seksjoner Ikke pek sprøytepistolen opp mens du rengjør den Ikke bløtlegg sprøytepistolen i løsemiddel Ikke tørk sprøytepistolen med en klut dynket i løsemiddel vri ut overflødig væske Ikke bruk metallverktøy til å rengjøre luftdekselhullene for det kan lage skraper som kan ødelegge sprøytemønsteret Merk Ikke legg i pistolvaskeren Les forstå og følg alle sikkerhetserklæringer samt s...

Page 159: ... skyv mot spraypistol kroppen og pass på at låsekragen er i konfigurasjonen med låsehylser ved telleren mot klokkeretningenog stopp ved klokken 3 og 9 3 Sikre forstøvningshodet ved å dreie holderringen med klokkeretningen til holderringens tapper er låst i X konfigurasjon Fjerne forstøvningsdyser 1 Trekk utløseren helt tilbake og hold 2 Drei låsekragen mot klokkeretningen 3 Trekk forstøvningsdysen...

Page 160: ...entilmutteren til luftflyten og stram deretter tilkoblingen Lufttrykk instilling for HVLP Trykkmating for optimal ytelse med sprøytepistolen hold avtrekker inne og juster inngangstrykk til 1 24 bar 18 psi for 1 1 1 4 og 1 8 dyser Merk Når du bruker denne enheten bruk bare uskadede passende løsemiddelresistente og passende trykkvurderte statisk ledende luftslanger Festing av trykkvæskeslangekontakt...

Page 161: ...over tuten til forstøvningsdysen og skyv forbindelsen på forstøvningsdysen 3 Vri tilkoblingen mens du fortsetter å skyve oppover til tilkoblingen bunner ut på forstøvningsdysen som vist på det fullt tilkoblede bildet nedenfor Fjerne trykkvæskeslangekontakten fra pistolen 1 Fjern festebolten fra hullene i kontakten 2 Fjern braketten fra luftinntaksbeslaget 3 Vri tilkoblingen mens du trekker forsikt...

Page 162: ... Sprøytepistolsettet er forhåndsinnstilt i lukket stilling vri viftjusteringsknappen med klokken for å bekrefte knotten skal ikke bevege seg Drei deretter rotasjonen mot klokkeretningen 2 rotasjon Viftejusteringen gjør det mulig å sprøyte fra en liten runde til helt viftemønster Justere væskestrøm Væskestrømmen kan justeres ved å bruke justeringsknappen for væskenålen Sprøytepistolen i settet er f...

Page 163: ...praypistol bruk seksjoner Ikke pek sprøytepistolen opp mens du rengjør den Ikke bløtlegg sprøytepistolen i løsemiddel Ikke tørk sprøytepistolen med en klut dynket i løsemiddel vri ut overflødig væske Ikke bruk metallverktøy til å rengjøre luftdekselhullene for det kan lage skraper som kan ødelegge sprøytemønsteret Merk Ikke legg i pistolvaskeren Les forstå og følg alle sikkerhetserklæringer samt s...

Page 164: ...tollegemet grundig 1 Mens låsekrave for det forstøvende hode er i konfigurasjonen og uten en forstøvningsdyse festet til sprøytepistol kroppen trekker du låsekragen ordentlig fremover 2 Reverser prosessen for å feste låsekrage på nytt for å sikre at retensjonskulene på ID en stemmer overens med sprøytepistol fremspringene på hodet ...

Page 165: ...nce sprøytepistol pressure whip 26833 3M Performance sprøytepistol bolt 26834 3M Performance sprøytepistol Gravity HVLP Testluftkork 26736 3M Performance sprøytepistol Pressure HVLP Testluftkork 26836 3M Performance sprøytepistol gjenoppbyggingssett 26840 3M Performance sprøytepistol låsekrage 26835 3M Accuspray Regulator og kontrollventil for luftflyt 16573 3M Performance sprøytepistol H O konver...

Page 166: ...ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL DET OPPSTÅR HELLER INGEN GARANTIER GJENNOM ET ETABLERT FORRETNINGSMØNSTER ETABLERT UTØVELSE ELLER HANDELSKUTYME Bruken av og ytelsen til et 3M produkt i en bestemt situasjon kan avhenge av en rekke faktorer som 3M ikke har kontroll over og som det bare er brukeren selv som kan bedømme og kontrollere På grunn av de mange faktorene som kan påvirke bruken av og yt...

Page 167: ...ruiskujärjestelmä omistajan opas OHJE ON KÄÄNNETTY ENGLANNISTA Lue varoitukset ja noudata aina käyttöohjeita Tämän oppaan tiedot koskevat 3M maaliruiskuja 26878 26778 26832 Lisätietoja saat verkkosivustoltamme osoitteesta 3M fi ...

Page 168: ......

Page 169: ...s r este m n vaatimukset 3M n suositusten a o ei en mukaisesti oikein k ytettyin 3M AAD m ritte ee HVLP ke poisuu en seuraavien viranomaism r ysten mukaisesti EPA 40 CFR Part 63 u part 6H 9 1 2008 3M Performance pray Gun eries Accuspray One pray Gun eries Accuspray pray ystem HG eries Accuspray pray ystem HGP eries ie uste ut Monica astien 3M AAD Re u atory Comp iance Associate 651 733 1849 A Par ...

Page 170: ...009 a a a aa a a a a 2 a 3 EN ISO 80079 36 2016 aa a a O a 36 aa a a a aa K 2006 42 E ATEX 2014 34 EU 3M A A a 3M 223 6N 01 S a MN SA 55144 1000 3M P G O a 26878 26778 26832 a a a a a a a a V 20ab 2099 a ab 2 12 20 2019 P M U A K T h M M A C T h M I B 3M U K P C A h h CV9 1PJ E UK 44 1827 710373 ...

Page 171: ... Käyttötarkoitus 170 Käyttöturvallisuutta koskevien symbolien seurausten kuvaus 170 Tekniset tiedot 171 Maaliruiskun esittely 172 Sisältö 172 Yleiset valmisteluohjeet ja maaliruiskun käyttö 173 Varaosat ja tarvikkeet 183 Vianmääritys 183 Ruiskutuslaitteen takuu ja rajoitettu korvaus 184 ...

Page 172: ...pinnoitusaineen käyttöturvallisuustiedotteen mukaisesti Kaikki sytytyslähteet kuten palava tupakka ja sähkölaitteet on pidettävä poissa ruiskutusalueelta Pidä aina helposti saatavilla käyttökuntoinen ja hyväksytty palosammutin tai muu palontorjuntamenetelmä ruiskutusalueella tai sen välittömässä läheisyydessä Käytä laitteen kanssa vain hyväkuntoisia riittävän hyvin liuottimia kestäviä paineluokitu...

Page 173: ...ä laitteet sisätiloissa ja huoneenlämmössä Älä käytä puhdistamiseen maaliruiskuille tarkoitettua pesukonetta Älä upota laitetta puhdistukseen tarkoitettuun liuottimeen Oppaassa on tiedot oikeasta puhdistusmenetelmästä Liuotinjäämät maaliruiskun ilma aukoissa voivat tehdä pinnoitteesta heikkolaatuisen ja epätasaisen Älä käytä puhdistusmenetelmää joka voi jättää liuotinainetta maaliruiskun ilma aukk...

Page 174: ... osat pois pakkauksesta Tarkasta osat piilevien vaurioiden ja puuttuvien osien varalta Jos huomaat osissa vaurioita tai pakkaus ei sisällä kaikkia osia ota heti yhteyttä jälleenmyyjään 3M Performance Maaliruiskun pakkaukseen voi sisältyä ainakin yksi seuraavista komponenteista ostetun kokonaisuuden mukaan 3M Performance Maaliruisku Paineensäädin 3M Performance Maaliruiskun lukitusrengas 3M PPS 2 0...

Page 175: ...ruiskun runkoa kohti Varmista että lukitusrengas on plus muotoisessa asennossa ja että vastakappaleen lukituskohdat jäävät vastapäivään kierrettäessä klo 3 n ja klo 9 n kohdalle 3 Kiinnitä suutinpää paikalleen kiertämällä kiinnitysrengasta myötäpäivään kunnes kiinnitysrenkaan kielekkeet lukittuvat paikalleen X muotoiseen kuvioon Suutinpään irrotus 1 Paina liipaisin kokonaan pohjaan ja pidä se pain...

Page 176: ... 1 2 1 3 1 4 1 6 1 8 ja 2 0 suutinkoolle Huomaa Käytä laitteen kanssa vain hyväkuntoisia liuottimia kestäviä paineluokitukseltaan oikeita ja staattisilta purkauksilta suojattuja ilmaletkuja 3M PPS 2 0 sarjan maalinsekoitusjärjestelmän osien käyttö 1 Aseta 3M PPS 2 0 sarjan maalinsekoitusjärjestelmän kertakäyttöinen sisäastia 3M PPS 2 0 sarjan maalinsekoitusjärjestelmän mitta astiaan 2 Kaada ruisku...

Page 177: ... ei liiku ollenkaan tai tuskin havaittavasti Vapauta nestevirtaus kääntämällä nesteneulan säätönuppia varovasti vastapäivään neljä täyttä kierrosta Huomaa että nämä säädöt toimivat vasta lähtökohtana maaliruiskun käytölle Hyvä lopputulos voi edellyttää hienosäätöä käytettävän pinnoitteen koostumuksen ja ruiskutustekniikan mukaan Ruiskutusviuhkan säätönuppi Nesteneulan säätönuppi Ruiskutuskuvio voi...

Page 178: ...asuuttimen reikien puhdistamiseen sillä metalli voi naarmuttaa osia Naarmut tekevät ruiskutuskuviosta epätasaisen Huomaa Älä käytä puhdistamiseen ruiskunpesukonetta Lue kaikki laitteen käyttöturvallisuutta koskevat huomautukset ja ohjeet sekä puhdistusaineiden käyttöturvallisuustiedotteet ja etiketit Sisäistä ohjeet ja noudata niitä Käytä työhön sopivia henkilösuojaimia Voitele säännöllisesti maal...

Page 179: ... kohti Varmista että lukitusrengas on plus muotoisessa asennossa ja että vastakappaleen lukituskohdat jäävät vastapäivään kierrettäessä klo 3 n ja klo 9 n kohdalle 3 Kiinnitä suutinpää paikalleen kiertämällä kiinnitysrengasta myötäpäivään kunnes kiinnitysrenkaan kielekkeet lukittuvat paikalleen X muotoiseen kuvioon Suutinpään irrotus 1 Paina liipaisin kokonaan pohjaan ja pidä se painettuna 2 Käänn...

Page 180: ...a kiristä liitin Ilmanpaineen säätö HVLP ruiskulle Painesyöttöjärjestelmä Pidä liipasin painettuna pohjaan ja säädä ilmanpaine 11 24 bar 18psi 1 1 1 4 ja 1 8 mm suutinkoolle Huomaa Käytä laitteen kanssa vain hyväkuntoisia liuottimia kestäviä paineluokitukseltaan oikeita ja staattisilta purkauksilta suojattuja ilmaletkuja Painenesteletkun liittimen kiinnittäminen maaliruiskuun 1 Irrota sokka painen...

Page 181: ... liitin suutinpään aukon yli ja paina liitintä kohti suutinpäätä 3 Kierrä liitintä ja työnnä sitä samalla ylöspäin kunnes liitin napsahtaa pohjaan suutinpään päälle Täydellinen liitäntä on esitetty alla olevassa kuvassa Painenesteletkun liittimen irrotus maaliruiskusta 1 Irrota sokka liittimen reiästä 2 Irrota liitin ilmantulosta 3 Kierrä liitintä ja vedä sitä samalla varovasti alaspäin ...

Page 182: ...amallisena kuviona Maalin virtauksen säätäminen Nestevirtausta voidaan säätää nesteneulan säätönupin avulla Pakkauksen maaliruisku on esiasetettu suljettuun tilaan Tarkista maaliruiskun tila vetämällä liipaisimesta suljetussa tilassa nesteneula ei liiku ollenkaan tai tuskin havaittavasti Vapauta nestevirtaus kääntämällä nesteneulan säätönuppia varovasti vastapäivään neljä täyttä kierrosta Huomaa e...

Page 183: ... puhdistamista Älä käytä metallista valmistettuja työkaluja ilmasuuttimen reikien puhdistamiseen sillä metalli voi naarmuttaa osia Naarmut tekevät ruiskutuskuviosta epätasaisen Huomaa Älä käytä puhdistamiseen ruiskunpesukonetta Lue kaikki laitteen käyttöturvallisuutta koskevat huomautukset ja ohjeet sekä puhdistusaineiden käyttöturvallisuustiedotteet ja etiketit Sisäistä ohjeet ja noudata niitä Kä...

Page 184: ...istusta varten 1 Kun suutinpään lukitusrengas on plus muotoisessa kuviossa eikä suutinpäätä ole asennettu maaliruiskun runkoon vedä lukitusrengasta voimakkaasti eteenpäin 2 Kiinnitä lukitusrengas paikalleen käänteisessä järjestyksessä ja varmista että ohjainkielekkeet asettuvat kohdakkain maaliruiskun pään ohjainurien kanssa ...

Page 185: ...sokka 26834 3M Performance Maaliruiskun painovoimapaineistettu HVLP testitulppa 26736 3M Performance Maaliruiskun paineilmapaineistettu HVLP testitulppa 26836 3M Performance Maaliruiskun korjauspakkaus 26840 3M Performance Maaliruiskun lukitusrengas 26835 3M Accuspray paineensäädin 16573 3M Performance Maaliruiskun H O muuntosarja 26837 3M Maaliruiskun palloventtiili 26839 3M High Power puhdistusa...

Page 186: ...IMPLISIITTISIÄ MUKAAN LUKIEN ESIMERKIKSI MYYNTIKELPOISUUTTA TAI TARKOITUKSEEN SOPIVUUTTA KOSKEVIA TAKUITA TAI EHTOJA JOTKA TULEVAT ESIIN KAUPANKÄYNNISSÄ TULLAUKSESSA TAI SOPIMUSTULKINNOISSA 3M tuotteen käyttöön ja tehokkuuteen tietyssä käyttötilanteessa vaikuttavat monet asiat joihin 3M ei voi vaikuttaa ja jotka ovat vain käyttäjän tiedossa ja hallinnassa Koska 3M tuotteen käyttöön ja tehokkuuteen...

Page 187: ...ção de desempenho 3M Manual do Proprietário INSTRUÇÕES ORIGINAIS Leia as Advertências e as Instruções Este manual abrange as pistolas de pulverização de desempenho 3M 26878 26778 26832 Para mais informações acesse nosso site www 3MCollision com ...

Page 188: ......

Page 189: ...s descritas na EPA 40 CFR Parte 63 Subparte 6H 9 de janeiro de 2008 Série de pistolas de pulverização de desempenho 3M Pistolas de pulverização Accuspray Série One Sistema de pulverização Accuspray Série HG Sistema de pulverização Accuspray Série HGP Observação Os Air Caps de teste estão disponíveis com o objetivo de demonstrar que o equipamento de pulverização da 3M atende à definição de HVLP Ent...

Page 190: ...tamente com todas as alterações até a data Diretivas Diretiva de máquinas 2006 42 CE Diretiva ATEX 2014 34 UE Padrões especificações cumprimento das disposições no todo ou em parte conforme o caso EN ISO 12100 2010 Segurança de maquinário Princípios gerais de projeto Avaliação de risco e redução de risco EN 1953 2013 Equipamento de atomização e pulverização para materiais de revestimento Requisito...

Page 191: ...xplicação dos símbolos de segurança Consequências 190 Especificações técnicas 191 Visão geral da pistola de pulverização 192 Conteúdo 192 Configuração geral e uso da pistola de pulverização 193 Peças de reposição e acessórios 203 Solução de problemas 203 Garantia e responsabilidade limitada do equipamento de pulverização 204 ...

Page 192: ...de cada material a ser pulverizado na área de trabalho Para reduzir os riscos associados a incêndio e explosão Certifique se de que a concentração de COV seja mantida abaixo do limite de ignição conforme as FDS do material de revestimento líquido Todas as fontes de ignição como fumaça ou dispositivos elétricos devem ser mantidas fora da área de pulverização Sempre mantenha na área de pulverização ...

Page 193: ... cortante da agulha de fluido quando exposta e manuseie as agulha de fluido cuidadosamente durante a substituição Para reduzir os riscos associados à tensão muscular Evite usar o equipamento de pulverização continuamente sem realizar pausas ocasionais AVISO Descarte os componentes do dispositivo de acordo com as leis e regulamentos locais Certifique se de que o equipamento seja limpo antes do arma...

Page 194: ...e aplicar a tinta Totalmente reinventado o sistema de copo de pulverização 3M PPS 2 0 oferece a próxima evolução da revolução de pintura 3M PPS Podem ocorrer riscos de acidentes com o uso incorreto do equipamento Qualquer uso incorreto do equipamento ou dos acessório tais como super pressurização modificação de peças uso de produtos químicos e fluidos incompatíveis ou uso de peças desgastadas ou d...

Page 195: ...ante solicitação A pressão máxima de entrada para HVLP produzirá aproximadamente 10 psi 0 69 bar no cabeçal de ar OPR é a variaão de pressão de entrada para funcionamento seguro da pistola para pintura CONFIGURAÇÃO GERAL E USO DA PISTOLA DE PULVERIZAÇÃO GRAVIDADE Nota Complete os passos abaixo antes de conectar a pistola de pulverização à fonte de ar Conexão do cabeçote de pulverização 1 Puxe o ga...

Page 196: ...álvula de controle de fluxo de ar 1 Prenda manualmente a válvula de controle de fluxo de ar à entrada de ar rosqueando a conexão à mão 2 Use uma chave inglesa para conectar a válvula de controle de fluxo de ar Ajuste para encaixar a porca da válvula de fluxo de ar e aperte a conexão Configuração de pressão de ar Gravidade para HVLP Para desempenho de pulverização ideal puxe o gatilho para trás e a...

Page 197: ...espera se que os usuários sejam adequadamente aterrados pelos sapatos ou por tiras de calcanhar e que utilizem luvas dissipadoras estáticas ou condutoras estáticas Ajuste do tamanho do padrão do ventilador O tamanho do ventilador é regulado pelo botão de ajuste do ventilador A pistola de pulverização do kit está predefinida na posição fechada gire delicadamente o botão de ajuste do ventilador no s...

Page 198: ...mente com as recomendações de armazenamento do fabricante da tinta 3 Para lavar a pistola de pulverização coloque água ou solvente compatível na passagem de fluido da pistola de pulverização enquanto a aciona com a ponta do fluido apontada para baixo até o líquido de limpeza estar transparente Nota Se possível limpe o cabeçote de pulverização antes do descarte Descarte todos os cabeçotes de pulver...

Page 199: ...solvente deixado nas passagens de ar da pistola de pulverização pode resultar em uma pintura com acabamento de qualidade inferior Não use nenhum método de limpeza que possa permitir que solvente entre nas passagens de ar da pistola de pulverização Não exponha a válvula de controle de fluxo e os medidores a solvente pois podem ocorrer danos CONFIGURAÇÃO GERAL E USO DA PISTOLA DE PULVERIZAÇÃO PRESSÃ...

Page 200: ...r localizada na base do corpo da pistola de pulverização Exemplo de conexão de uma válvula de controle de fluxo de ar 1 Prenda manualmente a válvula de controle de fluxo de ar à entrada de ar rosqueando a conexão à mão 2 Use uma chave inglesa para conectar a válvula de controle de fluxo de ar Ajuste para encaixar a porca da válvula de fluxo de ar e aperte a conexão Ajuste de pressão de ar Pressão ...

Page 201: ...enção nos orifícios do suporte do conector da mangueira de fluido de pressão Conexão e desconexão da mangueira de fluido ao cabeçote de atomização 1 Com o cabeçote de atomização travado firmemente na estrutura alinhe as asas do conector paralelamente à agulha ou da frente para trás 2 Deslize a conexão sobre o bico do cabeçote de atomização e empurre a conexão no cabeçote de atomização 3 Gire a con...

Page 202: ...ixe rosqueado inferior do conector da mangueira de fluido de pressão afrouxando com duas chaves inglesas nos locais mostrados abaixo Nota Recomenda se o uso de uma válvula de corte vendida separadamente válvula de esfera para pistola de pulverização de desempenho 3M PN 26839 Ajuste do tamanho do padrão do ventilador O tamanho do ventilador é regulado pelo botão de ajuste do ventilador A pistola de...

Page 203: ...ada ou armazenar temporariamente materiais misturados veja as diretrizes federais estaduais municipais e da OSHA juntamente com as recomendações de armazenamento do fabricante da tinta 3 Para lavar a pistola de pulverização coloque água ou solvente compatível na passagem de fluido da pistola de pulverização enquanto a aciona com a ponta do fluido apontada para baixo até o líquido de limpeza estar ...

Page 204: ...ção pode resultar em uma pintura com acabamento de qualidade inferior Não use nenhum método de limpeza que possa permitir que solvente entre nas passagens de ar da pistola de pulverização Não exponha a válvula de controle de fluxo e os medidores a solvente pois podem ocorrer danos Remoção de colar de travamento Se desejado o colar de travamento do cabeçote de atomização pode ser removido da estrut...

Page 205: ...ação de desempenho 3M 26834 Tampa de ar de teste de gravidade HVLP da pistola de pulverização de desempenho 3M 26736 Tampa de ar de teste de pressão HVLP da pistola de pulverização de desempenho 3M 26836 Kit de reconstrução d pistola de pulverização de desempenho 3M 26840 Colar de travamento da pistola de pulverização de desempenho 3M 26835 Regulador Accuspray 3M e válvula de controle de fluxo de ...

Page 206: ...INCLUINDO MAS NÃO LIMITADO A QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA OU CONDIÇÃO DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA UM FIM ESPECÍFICO OU QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA OU CONDIÇÃO RESULTANTE DE UM PROCESSO DE NEGOCIAÇÃO HÁBITO OU USO DO COMÉRCIO Muitos fatores além do controle da 3M e exclusivamente dentro do conhecimento e controle do usuário podem afetar o uso e o desempenho de um produto 3M em uma aplicação...

Page 207: ...λι Performance ΑΡΧΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Διαβάστε τις Προειδοποιήσεις και τις Οδηγίες Αυτό το Εγχειρίδιο αφορά τα 3M Πιστόλια Ψεκασμού Performance 26878 26778 26832 Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας www 3mhellas gr 3M el_GR collision repair gr ...

Page 208: ......

Page 209: ...3M 0 151 5 29 2020 3M 3M 3M Hi Vo ume Lo Pressure HVLP 3M 3M HVLP EPA 40 CFR 63 6H 9 2008 3M Performance Accuspray One Accuspray HG Accuspray HGP Monica astien 3M AAD Re u atory Comp iance Associate 651 733 1849 M 3M ...

Page 210: ... EN 1953 2013 EN 14462 2005 A1 2009 2 3 EN ISO 80079 36 2016 36 2006 42 ATEX 2014 34 3M 3M 223 6N 01 S a MN SA 55144 1000 3M P 26878 26778 26832 20ab 2099 ab 12 20 2019 P M U A K M M A C T h M I B 3M U K P C A h h CV9 1PJ E UK 44 1827 710373 ...

Page 211: ...η 210 Επεξήγηση των Συνεπειών των Συμβόλων Ασφαλείας 210 Τεχνικές Προδιαγραφές 212 Επισκόπηση Πιστολιού Ψεκασμού 212 Περιεχόμενα 212 Γενική Ρύθμιση και Χρήση για το Πιστόλι Ψεκασμού 214 Ανταλλακτικά Εξαρτήματα και Αξεσουάρ 224 Αντιμετώπιση Προβλημάτων 225 Εγγύηση Εξοπλισμού Ψεκασμού και Περιορισμένη Αποζημίωση 226 ...

Page 212: ...ενο χώρο Ποτέ μην εκτελέσετε μη εγκεκριμένες τροποποιήσεις ή συντήρηση σε αυτό το προϊόν Να συμμορφώνεστε πάντα με τους τοπικούς εθνικούς και ευρωπαϊκούς νόμους και κανονισμούς που διέπουν τον εξαερισμό την πυροπροστασία τη λειτουργία τη συντήρηση και την καθαριότητα Συμβουλευτείτε τα ισχύοντα ΔΔΑ και τις ετικέτες των δοχείων υλικού για κάθε υλικό που ψεκάζεται στην περιοχή εργασίας Για να περιορί...

Page 213: ...ύς κανονισμούς σχετικά με τη χρήση μέσων ατομικής προστασίας της ακοής ΠΡΟΣΟΧΗ Για να μειώσετε τους κινδύνους που συνδέονται με παραπάτημα πτώση και ανατροπή Τοποθετήστε τους εύκαμπτους σωλήνες αέρα και υγρού και τυχόν καλώδια επέκτασης μακριά από περιοχές κυκλοφορίας αιχμηρές άκρες κινούμενα μέρη και θερμές επιφάνειες Μην τραβάτε τους σωλήνες αέρα για να μετακινήσετε τον συμπιεστή Για να περιορίσ...

Page 214: ...ce έχουν σχεδιαστεί για κορυφαία απόδοση Η ευέλικτη επιλογή ανταλλακτικών κεφαλών μπεκ είναι σαν να ψεκάζετε με καινούργιο πιστόλι κάθε φορά που χρησιμοποιείτε καινούργια κεφαλή Το ελαφρύ σώμα του πιστολιού με αντοχή στις κρούσεις διαθέτει έναν δακτύλιο κλειδώματος με νέο σχεδιασμό που επιτρέπει γρήγορες αλλαγές της κεφαλής μπεκ για εύκολη εναλλαγή μεταξύ χρωμάτων ή επιστρώσεων και καθαρισμού Οι κ...

Page 215: ...3M Κεφαλή Μπεκ Performance HVLP Πίεσης 1 4 3M Κεφαλή Μπεκ Performance HVLP Πίεσης 1 8 3M Κεφαλή Μπεκ Performance HVLP Πίεσης 3M Εξάρτημα Ακινητοποίησης Σωλήνα Πιστολιού Ψεκασμού Performance 3M Πιστόλι Ψεκασμού Performance Το 3M Πιστόλι Ψεκασμού Performance έχει σχεδιαστεί για χρήση με σύστημα πεπιεσμένου αέρα με λειτουργία σύνθετου πιστολιού ψεκασμού που απαιτεί 13 scfm 370 5 L min και είσοδο αέρα...

Page 216: ...ρώξτε προς το σώμα του πιστολιού ψεκασμού Βεβαιωθείτε ότι ο δακτύλιος κλειδώματος βρίσκεται στη διαμόρφωση με τις προεξοχές ασφάλισης σε αριστερόστροφη φορά να σταματούν στα σημεία 3 και 9 του ρολογιού 3 Στερεώστε την κεφαλή μπεκ περιστρέφοντας δεξιόστροφα τον δακτύλιο συγκράτησης έως ότου οι γλωττίδες του δακτυλίου συγκράτησης ασφαλίσουν στη διαμόρφωση Χ Αφαίρεση της Κεφαλής Μπεκ 1 Τραβήξτε πλήρω...

Page 217: ...δέσετε τη βαλβίδα ελέγχου ροής αέρα Προσαρμόστε για να εφαρμόσει στο παξιμάδι της βαλβίδας ροής αέρα και στη συνέχεια σφίξτε τη σύνδεση Ρύθμιση Πίεσης Αέρα Βαρύτητα για HVLP Για βέλτιστη απόδοση ψεκασμού τραβήξτε τη σκανδάλη προς τα πίσω και ρυθμίστε την πίεση λειτουργίας για να διαβάσετε 20 psi 1 38 bar για τις κεφαλές ψεκασμού 1 2 1 3 1 4 1 6 1 8 και 2 0 Σημείωση Κατά τη λειτουργία αυτής της μον...

Page 218: ...α επαλήθευση το χειριστήριο δεν πρέπει να κινείται Στη συνέχεια γυρίστε αριστερόστροφα το χειριστήριο 2 στροφές Η προσαρμογή του εύρους της βεντάλιας σας δίνει τη δυνατότητα να ψεκάσετε από έναν μικρό κύκλο μέχρι το πλήρες εύρος της δέσμης Προσαρμογή Ροής του Υγρού Η ροή του υγρού μπορεί να προσαρμοστεί χρησιμοποιώντας το χειριστήριο προσαρμογής της βελόνας υγρών Το πιστόλι ψεκασμού στο κιτ είναι ...

Page 219: ...γραφές ενεργοποιώντας το πιστόλι ψεκασμού με το ακροφύσιο στραμμένο προς τα κάτω έως ότου το υγρό καθαρισμού να βγαίνει καθαρό Σημείωση Εάν είναι εφικτό καθαρίστε την κεφαλή μπεκ πριν από την απόρριψη Απορρίψτε όλες τις χρησιμοποιημένες κεφαλές μπεκ και το σώμα των πιστολιών ψεκασμού σύμφωνα με τους ευρωπαϊκούς εθνικούς και τοπικούς κανονισμούς Για να αλλάξετε την κεφαλή μπεκ ανατρέξτε στις ενότητ...

Page 220: ...έθοδο καθαρισμού που μπορεί να επιτρέψει την παρουσία διαλύτη στις διόδους αέρα του πιστολιού ψεκασμού Μην εκθέτετε τη βαλβίδα ελέγχου ροής αέρα και τους μετρητές σε διαλύτη καθώς ενδέχεται να προκληθεί ζημιά ΓΕΝΙΚΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΠΙΣΤΟΛΙΟΥ ΨΕΚΑΣΜΟΥ ΠΙΕΣΗΣ Σημείωση Ολοκληρώστε τα παρακάτω βήματα προτού συνδέσετε το πιστόλι ψεκασμού στην πηγή αέρα Σύνδεση της Κεφαλής Μπεκ 1 Τραβήξτε τη σκανδάλη ...

Page 221: ...ύνδεσης βαλβίδας ελέγχου ροής αέρα 1 Συνδέστε χειροκίνητα τη βαλβίδα ελέγχου ροής αέρα στην είσοδο του αέρα βιδώνοντας με το χέρι τη σύνδεση 2 Χρησιμοποιήστε ένα κλειδί για να συνδέσετε τη βαλβίδα ελέγχου ροής αέρα Προσαρμόστε για να εφαρμόσει στο παξιμάδι της βαλβίδας ροής αέρα και στη συνέχεια σφίξτε τη σύνδεση Ρύθμιση Πίεσης Αέρα Πίεση για HVLP Για βέλτιστη απόδοση ψεκασμού τραβήξτε τη σκανδάλη...

Page 222: ... στις οπές του στηρίγματος του συνδέσμου του σωλήνα πεπιεσμένου αέρα υγρών Σύνδεση και Αποσύνδεση του Εύκαμπτου Σωλήνα Υγρών στην Κεφαλή Μπεκ 1 Με την κεφαλή μπεκ ασφαλισμένη στο πλαίσιο ευθυγραμμίστε τα φτερά του συνδέσμου παράλληλα με τη βελόνα ή από μπροστά προς τα πίσω 2 Τοποθετήστε τον σύνδεσμο πάνω από το στόμιο της κεφαλής μπεκ και σπρώξτε τον σύνδεσμο μέσα στην κεφαλή μπεκ 3 Περιστρέψτε το...

Page 223: ... σωλήνα τροφοδοσίας βαφής ή επίστρωσης από το κάτω εξάρτημα με σπείρωμα του συνδέσμου του σωλήνα πεπιεσμένου αέρα υγρών χαλαρώνοντας με δύο κλειδιά στις θέσεις που φαίνονται παρακάτω Σημείωση Συνιστάται η χρήση βαλβίδας διακοπής ροής πωλείται χωριστά 3M Βαλβίδα Ανακούφισης Πιστολιού Ψεκασμού Performance 26839 Προσαρμογή Μεγέθους της Βεντάλιας Ψεκασμού Το μέγεθος της βεντάλιας ψεκασμού ρυθμίζεται α...

Page 224: ...στόλι ψεκασμού και το κύπελλο πριν τον καθαρισμό 2 Για να διατηρήσετε τη βαφή που δεν χρησιμοποιήθηκε ή να αποθηκεύσετε προσωρινά υλικό που έχει αναμειχθεί ανατρέξτε στις τοπικές εθνικές ευρωπαϊκές οδηγίες και τις οδηγίες του OSHA παράλληλα με τις συστάσεις του κατασκευαστή του υλικού σχετικά με την αποθήκευση 3 Για να ξεπλύνετε το πιστόλι ψεκασμού εισάγετε στη δίοδο υγρού του πιστολιού ψεκασμού ν...

Page 225: ... ΠΙΣΤΟΛΙΑ Ο διαλύτης που απομένει στις διόδους αέρα του πιστολιού ψεκασμού μπορεί να προκαλέσει κακής ποιότητας επίστρωση βαφής Μη χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε μέθοδο καθαρισμού που μπορεί να επιτρέψει την παρουσία διαλύτη στις διόδους αέρα του πιστολιού ψεκασμού Μην εκθέτετε τη βαλβίδα ελέγχου ροής αέρα και τους μετρητές σε διαλύτη καθώς ενδέχεται να προκληθεί ζημιά Αφαίρεση Δακτυλίου Κλειδώματος Ε...

Page 226: ... Μπεκ Performance HVLP Βαρύτητας 2 0 26720 3M Κιτ Ανταλλακτικών Κεφαλής Μπεκ Performance HVLP Βαρύτητας Διάφορα μεγέθη 26730 3M Πιστόλι Ψεκασμού Performance 26832 3M Βελόνα Πιστολιού Ψεκασμού Performance 26838 3M Εξάρτημα Ακινητοποίησης Σωλήνα Πιστολιού Ψεκασμού Performance 26833 3M Πείρος Πιστολιού Ψεκασμού Performance 26834 3M Δοκιμαστικό Καπάκι Αέρα για Πιστόλι Ψεκασμού Performance HVLP Βαρύτητ...

Page 227: ...στε Λιπαντικό για Πιστόλι Ψεκασμού Διαρροή αέρα γύρω από τη στεγανοποίηση της κεφαλής μπεκ Το κεφάλι μπεκ δεν είναι ασφαλισμένο στο σώμα του πιστολιού Σφίξτε καλά τον δακτύλιο κλειδώματος Το σώμα του πιστολιού έχει διαρροή αέρα πίσω από τη σκανδάλη Κακή στεγανοποίηση εμβόλου Αντικαταστήστε το πιστόλι Καλέστε στο 210 68 85 300 Διαρροή υγρού από νέα κεφαλή μπεκ Οι στεγανοποιήσεις στην κεφαλή ψεκασμο...

Page 228: ...Α ΤΥΧΟΝ ΕΜΜΕΣΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ Ή ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ Ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ Ή ΤΥΧΟΝ ΕΜΜΕΣΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ Ή ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΑΠΟ ΚΑΠΟΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΣΥΝΑΛΛΑΓΗ Ή ΧΡΗΣΗ Ή ΑΠΟ ΚΑΠΟΙΟΝ ΕΜΠΟΡΙΚΟ ΔΑΣΜΟ Πολλοί παράγοντες τους οποίους δεν ελέγχει η 3M και γνωρίζει και ελέγχει αποκλειστικά ο χρήστης μπορούν να επηρεάσουν τη χρήση και την απόδοση ενός προϊόντος 3M σε μια συγκεκριμέν...

Page 229: ...ризация с висока производителност на 3M ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ Прочетете предупреждения и инструкции Настоящото ръководство обхваща пистолети за пулверизация с висока производителност на 3M 26878 26778 26832 За повече информация посетете нашия уебсайт www 3MCollision com ...

Page 230: ......

Page 231: ...не HVLP когато се експлоатират в с ответствие с препор чаните от 3M инструкции за употреба 3M AAD дефинира HVLP в з основа на указанията описани в EPA 40 CFR част 63 подчаст 6H 9 януари 2008 г Серия пистолети за пулверизация на 3M серия пистолети за пулверизация Accuspray One система за пулверизация Accuspray система за пулверизация Accuspray серия HG серия HGP о я Monica astien н на 3M AAD по о а...

Page 232: ...рят на приложимите с ществени изисквания на изброените по долу законодателства заедно с с споменатите стандарти или спецификации Обект ме на продукта и или номер на модела моделите и или уникална идентификация 3M Пистолет за пулвериза ия с висока производителност люстрация типична Тип и или описание и или предназначение или клас на оборудване и или конкретни условия приложими за използването на ар...

Page 233: ...Обяснение на последствията от действията указани в символите за безопасност 232 Технически спецификации 233 Преглед на пистолета за пулверизация 234 Съдържание 234 Обща настройка и употреба на пистолета за пулверизация 235 Резервни части и аксесоари 246 Отстраняване на неизправности 247 Гаранция на апарата за пулверизация и ограничена защита 248 ...

Page 234: ...кинството Консултирайте се с приложимите информационни листове за безопасност ИЛБ и етикетите на съдовете за всеки материал който се пръска в работната зона За да намалите рисковете свързани с пожар и експлозия Уверете се че концентрацията на летливи органични съединения ЛОС е под прага на запалване на течен материал за покритие в ИЛБ Всички източници на запалване като пушене на цигари или електри...

Page 235: ...рзани с остри върхове Не докосвайте острия край на иглата за течност когато е оголен и работете внимателно с иглите когато ги сменяте За да намалите рисковете свързани с напрежението на мускулите Избягвайте да използвате апарата за пулверизация продължително без да прекъсвате за почивка от време на време ЗАБЕЛЕЖКА Изхвърляйте компонентите на устройството в съответствие с местните закони и разпоред...

Page 236: ...ърз и по ефективен метод за смесване и нанасяне на боя Изцяло преработена системата с купи за пръскане 3M PPS 2 0 представлява следващата стъпка в революцията в боядисването на 3M PPS При неправилна употреба на оборудването може да възникне опасност Всяка неправилна употреба на оборудването или аксесоарите като прекомерно налягане модифициране на части използване на несъвместими химикали и течност...

Page 237: ... Информацията за съвместимост на продукта е достъпна при поискване Максималното входно налягане за HVLP ще доведе до приблизително 10 psi 0 69 бара във въздушната капачка ДРН е диапазонът на налягането на входа за безопасна работа на пистолета за пръскане ОБЩИ НАСТРОЙКИ И ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПИСТОЛЕТА ЗА ПУЛВЕРИЗАЦИЯ ГРАВИТАЦИЯ Забележка Изпълнете стъпките по долу преди да свържете пистолета за пулвериз...

Page 238: ...Изтеглете пулверизиращата глава от корпуса на пистолета за да я извадите 4 Избършете иглата за течност Закрепване на фитинги за въздух или регулиращо оборудване Ще е необходимо да свържете фитинги за въздух регулатор на въздуха или вентил за регулиране на въздушния поток към входа за въздух разположен в основата на корпуса на пистолета за пулверизация Пример за свързване на вентил за регулиране на...

Page 239: ... провеждащи статично електричество маркучи с подходящо налягане Добавяне на компонентите от система с купи за пръскане 3M PPS серия 2 0 1 Поставете купата за еднократна употреба от системата с купи за пръскане 3M PPS серия 2 0 в смесителната купа от системата с купи за пръскане 3M PPS серия 2 0 2 Изсипете материал за разпръскване в смесителната купа на системата с купи за пръскане 3M PPS серия 2 0...

Page 240: ...отправна точка Фината настройка на тези корекции зависи от материалите и техниката ви Копче за регулиране на метлата Копче за регулиране на иглата за течност Обсегът на пръскане може да бъде променен от вертикален към хоризонтален чрез завъртане на въздушната капачка с 1 4 оборот ХОРИЗОНТАЛЕН МОДЕЛ ВЕРТИКАЛЕН МОДЕЛ Процес на почистване 1 Освободете налягането на въздуха и течността от пулверизатор...

Page 241: ...ност както и носете подходящи одобрени лични предпазни средства съгласно приложимите ИЛБ и етикетите на контейнерите с почистващи разтвори Периодично смазвайте движещите се компоненти като иглата за течност резбата за регулиране на метлата резбата за регулиране и пружината на иглата за течност ВНИМАНИЕ Забележка Не поставяйте в устройство за измиване на пистолети Разтворителят останал в каналите з...

Page 242: ...а течност и натиснете към корпуса на пистолета като се уверите че заключващата яка е в конфигурация а заключващите втулки обратно на часовниковата стрелка са спрели на 3 и 9 часа 3 Закрепете пулверизиращата глава чрез завъртане на фиксиращия пръстен по посока на часовниковата стрелка докато зъбците на фиксиращия пръстени не застанат в конфигурация Х Отстраняване на пулверизиращата глава 1 Изтеглет...

Page 243: ...а регулиране на въздушния поток Регулирайте за да наместите гайката на клапана за въздушен поток след което затегнете връзката Настройка на въздушното налягане Налягане за HVLP За оптимално разпръскване натиснете спусъка назад и регулирайте работното налягане за да отчете 18 psi 1 24 бара за главите за пулверизиране 1 1 1 4 и 1 8 Забележка Когато работите с този уред използвайте само неповредени п...

Page 244: ...и в посока отпред назад 2 Плъзнете връзката над отвора на пулверизиращата глава и натиснете връзката върху пулверизиращата глава 3 Завъртете връзката като продължавате да бутате нагоре докато конекторът не полегне върху пулверизиращата глава както е показано на изображението на пълно свързване по долу Изваждане на съединителя на маркуча за течност под налягане от пистолета 1 Извадете задържащия щи...

Page 245: ...лиране на метлата Пистолетът за пулверизация в комплекта е предварително поставен в затворена позиция внимателно завъртете копчето за регулиране на метлата по посока на часовниковата стрелка за да проверите копчето не трябва да се движи След това завъртете копчето 2 оборота обратно на часовниковата стрелка Настройката на метлата ще ви позволи да пръскате от малък кръг до пълния обсег на метлата Ре...

Page 246: ... да излиза бистра Забележка Ако е възможно почистете пулверизиращата глава преди изхвърлянето Изхвърляйте всички използвани пулверизиращи глави и корпуси на пистолети в съответствие с федералните щатските и местните разпоредби За да смените пулверизиращата глава вижте раздели Поставяне на пулверизиращата глава в разделите Обща настройка и употреба на пистолета за пулверизация Не насочвайте пистоле...

Page 247: ... за въздух на пистолета Не излагайте вентила за регулиране на въздушния поток и датчиците на въздействието на разтворител тъй като могат да възникнат повреди Сваляне на заключващата яка При желание заключващата яка на пулверизиращата глава може да бъде свалена от рамката на пистолета за да се почисти старателно главата на корпуса на пистолета 1 Докато заключващата яка на пулверизиращата глава е в ...

Page 248: ...ираща глава HVLP с висока производителност 2 0 26720 3M Комплект за пълнене на различни гравитационни пулверизиращи глави HVLP с висока производителност 26730 3M Пистолет за пулверизация с висока производителност 26832 3M Игла за пистолет за пулверизация с висока производителност 26838 3M Съединителен маркуч под налягане за пистолет за пулверизация с висока производителност 26833 3M Щифт за пистол...

Page 249: ...толет Изтичане на въздух около уплътнението на пулверизиращата глава Пулверизиращата глава не е поставена стабилно в корпуса на пистолета Затегнете фиксиращия пръстен за заключване От корпуса на пистолета изтича въздух зад спусъка Повредено уплътнение на тарелковия клапан Сменете пистолета Обадете се на 1 877 MMM CARS или 1 877 666 2277 От новата пулверизираща глава изтича течност Набраздени уплът...

Page 250: ...ТЕЛНО НО НЕ САМО КАКВИТО И ДА Е ПОДРАЗБИРАЩИ СЕ ГАРАНЦИИ ИЛИ УСЛОВИЯ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ ИЛИ ПРИГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ ИЛИ КАКВИТО И ДА Е ПОДРАЗБИРАЩИ СЕ ГАРАНЦИИ ИЛИ УСЛОВИЯ ВЪЗНИКВАЩИ ОТ ПРЕДДОГОВОРНИ ОТНОШЕНИЯ ОБИЧАИ ИЛИ ТЪРГОВСКИ ПРАКТИКИ Много фактори извън контрола на 3M и изцяло в рамките на контрола и знанията на потребителя могат да имат влияние върху използването и ефективността на продук...

Page 251: ...abu sustava pištolja za raspršivanje IZVORNE UPUTE Pročitajte upozorenja i upute Ovaj priručnik obuhvaća pištolje za raspršivanje 3M Performance 26878 26778 26832 Za više informacija posjetite našu web stranicu www 3MCollision com ...

Page 252: ......

Page 253: ...icirani kao niskot a na oprema a raspr ivan e ve iko vo umena HVLP 3M AAD efinira HVLP na teme u sm ernica nave eni u propisu EPA 40 CFR io 63 po o e ak 6H 9 si e n a 2008 Pi to a raspr ivan e 3M Performance seri e Accuspray sustava pi to a a raspr ivan e seri e Accuspray HG seri a sustava a raspr ivan e Accuspray HGP seri a Ako imate o atni pitan a o ratite se Monici astien stru no sura nici tvrt...

Page 254: ...N 14462 2005 A1 2009 O a a b a a a b a a b a a a O 2 3 EN ISO 80079 36 2016 E a 36 N a a a a O a a a 2006 42 EC ATEX 2014 34 EU 3M O a b a 3M 223 6N 01 S a MN SA 55144 1000 3M P a a b 26878 26778 26832 a b a G 20ab 2099 ab a a b 12 20 2019 P M A K T h M M A h 3M U K P C A h h CV9 1PJ E UK 44 1827 710373 ...

Page 255: ...4 Objašnjenje posljedica sigurnosnih simbola 254 Tehničke specifikacije 255 Pregled pištolja za raspršivanje 256 Sadržaj 256 Općenito postavljanje i uporaba pištolja za raspršivanje 257 Zamjenski dijelovi i pribor 267 Rješavanje problema 267 Jamstvo opreme za raspršivanje i ograničeni pravni lijekovi 268 ...

Page 256: ...edenog u sigurnosnom tehničkom listu Svi izvori paljenja poput pušenja ili električnih uređaja moraju se držati izvan mjesta raspršivanja Uvijek održavajte lako dostupni odobreni aparat za gašenje požara ili drugu odobrenu opremu za gašenje požara u području raspršivanja ili u blizini tog područja Pri radu s ovim uređajem upotrebljavajte samo neoštećena odgovarajuća statički vodljiva crijeva za zr...

Page 257: ...postupak čišćenja Otapalo koje je zaostalo u prolazima za zrak unutar pištolja za raspršivanje može prouzročiti nekvalitetan završni premaz Nemojte upotrebljavati nijednu metodu čišćenja kojom se omogućuje ulazak otapala u prolaze za zrak unutar pištolja za raspršivanje Nemojte izlagati ventil za kontrolu protoka zraka i mjerače otapalu jer se mogu oštetiti Šifra P pričvršćena na ovaj proizvod ozn...

Page 258: ...tolja za raspršivanje 3M Performance može ovisno o kupljenom kompletu sadržavati nešto od sljedećeg Pištolj za raspršivanje 3M Performance Regulacijski ventil protoka zraka Sigurnosni prsten pištolja za raspršivanje 3M Performance Šalica za miješanje standardne veličine za sustav 3M PPS Spray Cup serije 2 0 Poklopci i obloge standardne veličine za sustav 3M PPS Spray Cup serije 2 0 Brtveni čepovi ...

Page 259: ...kućinu i gurnite je prema kućištu pištolja pazeći da je sigurnosni prsten u konfiguraciji sa jezičcima za zaključavanje zaustavljenim pri kretanju suprotno smjeru kazaljke na satu u položaju 3 sata i 9 sati 3 Učvrstite glavu za raspršivanje zakretanjem pričvrsnog prstena u smjeru kazaljke na satu dok se jezičci pričvrsnog prstena ne zaključaju u X konfiguraciju Uklanjanje glave za raspršivanje 1 P...

Page 260: ...e tako da pristaje matici ventila za protok zraka a zatim zategnite spoj Podešavanje tlaka zraka Gravitacijski sistem za HVLP Za optimalne performanse prskanja povucite okidač unatrag i prilagodite radni tlak na očitavanje 20 psi 1 38 bara za glave za raspršivanje tipa 1 2 1 3 1 4 1 6 1 8 i 2 0 Napomena Pri radu s ovim uređajem upotrebljavajte samo neoštećena odgovarajuća statički vodljiva crijeva...

Page 261: ...b 2 okretaja u smjeru suprotnom od smjera kretanja kazaljke na satu Prilagodba puhanja omogućit će vam raspršivanje od malog kruga do punog uzorka puhanja Prilagodba protoka tekućine Protok tekućine može se prilagoditi gumbom za prilagodbu igle za tekućinu Pištolj za raspršivanje u kompletu unaprijed je postavljen u zatvoreni položaj povucite okidač kako biste provjerili igla za tekućinu minimalno...

Page 262: ...aspršivanje Tijekom čišćenja nemojte usmjeravati pištolj prema gore Nemojte uranjati pištolj u otapalo Nemojte brisati pištolj za raspršivanje krpom namočenom u otapalo iscijedite višak Nemojte upotrebljavati metalne alate za čišćenje otvora na poklopcima za zrak jer ih mogu izgrebati ogrebotine mogu deformirati uzorak raspršivanja Napomena Nemojte stavljati pištolj u perilicu Pročitajte shvatite ...

Page 263: ...azeći da je sigurnosni prsten u konfiguraciji sa jezičcima za zaključavanje zaustavljenim pri kretanju suprotno smjeru kazaljke na satu u položaju 3 sata i 9 sati 3 Učvrstite glavu za raspršivanje zakretanjem pričvrsnog prstena u smjeru kazaljke na satu dok se jezičci pričvrsnog prstena ne zaključaju u X konfiguraciju Uklanjanje glave za raspršivanje 1 Potpuno povucite okidač unatrag i tako ga drž...

Page 264: ...te spoj Podešavanje tlaka zraka Sistem na tlak za HVLP Za optimalne performanse prskanja povucite okidač unatrag i prilagodite radni tlak tako da očitava 18 psi 1 24 bara za glave za raspršivanje tipa 1 1 1 4 i 1 8 Napomena Pri radu s ovim uređajem upotrebljavajte samo neoštećena odgovarajuća statički vodljiva crijeva za zrak s odgovarajućom otpornošću na otapala Spajanje priključka crijeva za stl...

Page 265: ...og otvora glave za raspršivanje i gurnite spoj na glavu za raspršivanje 3 Uvrćite spoj gurajući ga istovremeno prema gore sve dok priključak ne dosegne dno glave za raspršivanje onako kako je potpuno spajanje prikazano na slici u nastavku Uklanjanje priključka cijevi za stlačenu tekućinu iz pištolja 1 Uklonite pričvrsni klin iz otvora na nosaču za priključivanje 2 Uklonite nosač iz nastavka za dov...

Page 266: ...a prilagodbu raspršivanja u smjeru kazaljke na satu kako biste provjerili gumb se ne smije pomicati Zatim okrenite gumb 2 okretaja u smjeru suprotnom od smjera kretanja kazaljke na satu Prilagodba puhanja omogućit će vam raspršivanje od malog kruga do punog uzorka puhanja Prilagodba protoka tekućine Protok tekućine može se prilagoditi gumbom za prilagodbu igle za tekućinu Pištolj za raspršivanje u...

Page 267: ... za raspršivanje Tijekom čišćenja nemojte usmjeravati pištolj prema gore Nemojte uranjati pištolj u otapalo Nemojte brisati pištolj za raspršivanje krpom namočenom u otapalo iscijedite višak Nemojte upotrebljavati metalne alate za čišćenje otvora na poklopcima za zrak jer ih mogu izgrebati ogrebotine mogu deformirati uzorak raspršivanja Napomena Nemojte stavljati pištolj u perilicu Pročitajte shva...

Page 268: ...a kućišta pištolja 1 Dok je sigurnosni prsten glave za raspršivanje u konfiguraciji i glava za raspršivanje nije pričvršćena na kućište pištolja čvrsto povucite sigurnosni prsten prema naprijed 2 Obrnuti postupak za ponovno pričvršćivanje sigurnosnog prstena osigurava da se držači za pričvršćivanje na ID u poravnaju s ispupčenjima na glavi kućišta pištolja ...

Page 269: ...nje 3M Performance 26834 Testni poklopac za zrak za pištolj za raspršivanje 3M Performance Gravity HVLP 26736 Testni poklopac za zrak za pištolj za raspršivanje 3M Performance Pressure HVLP 26836 Komplet za obnavljanje pištolja za raspršivanje 3M Performance 26840 Sigurnosni prsten pištolja za raspršivanje 3M Performance 26835 3M Accuspray regulator i ventil za kontrolu protoka zraka 16573 Iznimno...

Page 270: ...SE NA BILO KAKVA IMPLICIRANA JAMSTVA ILI UVJETE VEZANE UZ POGODNOST ZA TRŽIŠTE ILI PRIKLADNOST ZA ODREĐENU SVRHU ILI BILO KOJE IMPLICIRANO JAMSTVO ILI UVJET KOJI PROIZLAZE IZ TIJEKA TRANSAKCIJE OBIČAJA ILI PRIMJENE TRGOVAČKE PRAKSE Mnogi čimbenici izvan kontrole tvrtke 3M a koje jedino zna i kontrolira korisnik mogu utjecati na uporabu i radnu sposobnost 3M proizvoda u određenoj primjeni S obzirom...

Page 271: ...ací pistoli 3M Performance Spray Gun ORIGINÁLNÍ POKYNY Přečtěte si varování a pokyny Tato příručka se týká stříkacích pistolí 3M Performance Spray Gun 26878 26778 26832 Pro více informací navštivte naše webové stránky www 3MCollision com ...

Page 272: ......

Page 273: ...st kac a en poku sou provo ov ny v sou a u s oporu en mi pokyny pro pou it 3M 3M AAD efinu e HVLP na k a sm rnic uve en c v EPA 40 CFR st 63 ava 6H 9 e na 2008 a a st kac c pisto a y 3M Performance pray Gun a a st kac c pisto Accuspray One pray Gun yst m Accuspray pray syst m HG eries Accuspray pray a a HGP M te i ak ko i a ot ky kontaktu te Monicu astien 3M AAD Re u atory Comp iance Associate na ...

Page 274: ...A1 2009 a a a a a a a a ba S 2 a 3 EN ISO 80079 36 2016 b a 36 N a b a a a a a a h h 2006 42 E ATEX 2014 34 EU 3M a a b 3M 223 6N 01 S a MN SA 55144 1000 3M P G a 26878 26778 26832 a a b a a a 20ab a 2099 ab b 12 20 2019 P M U A K T h M M A T h h 3M U K P C A h h CV9 1PJ A UK 44 1827 710373 ...

Page 275: ...pray Gun 274 Použití 274 Vysvětlení důsledků bezpečnostních symbolů 274 Technické údaje 275 Stříkací pistole přehled 276 Obsah 276 Obecné nastavení a použití stříkací pistole 277 Náhradní díly a příslušenství 287 Řešení problémů 287 Záruka na stříkací zařízení a omezená náhrada 288 ...

Page 276: ...ých organických sloučenin byla udržována pod prahovou hodnotou vznícení uvedenou v bezpečnostním listu materiálu na kapalnou vrstvu Všechny zdroje vznícení jako je kouření nebo elektrická zařízení musí být udržovány mimo oblast stříkání V oblasti stříkání nebo v její blízkosti vždy udržujte snadno dostupný schválený hasicí přístroj nebo jiné schválené hasicí zařízení Při práci s touto jednotkou po...

Page 277: ...rozpouštědlech Příslušný postup čištění naleznete v příručce Rozpouštědlo ponechané ve vzduchových průchodech stříkací pistole může mít za následek nekvalitní nástřik Nepoužívejte žádný způsob čištění který by umožnil proniknutí rozpouštědla do vzduchových kanálů stříkací pistole Řídicí ventil průtoku vzduchu a měřidla nevystavujte rozpouštědlu protože by mohlo dojít k jejich poškození Kód P připo...

Page 278: ...ujte svého distributora Vaše sada stříkací pistole 3M Performance Spray Gun může v závislosti na zakoupené sadě zahrnovat jednu nebo více z následujících položek 3M Performance Spray Gun stříkací pistole Regulační ventil vzduchu 3M Performance Spray Gun pojistný kroužek Řada 3M PPS systému kelímků pro nástřik 2 0 se standardním směšovacím kelímkem 3M PPS 2 0 systém kelímků pro nástřik víčka a vlož...

Page 279: ...lu na kapalinu a zatlačte směrem k tělu stříkací pistole ujistěte se že pojistný kroužek je v konfiguraci se zajišťovacími výstupky na dorazu proti směru hodinových ručiček ve 3 a 9 hodině 3 Zajistěte rozprašovací hlavici otáčením přidržovacího kroužku ve směru hodinových ručiček dokud nejsou západky přidržovacího kroužku zajištěny v konfiguraci X Demontáž rozprašovací hlavice 1 Plně zatáhněte spo...

Page 280: ...iďte tak aby odpovídalo matici ventilu průtoku vzduchu a poté připojení utáhněte Nastavení tlaku vzduchu Gravitace pro HVLP Pro optimální výkon postřiku stiskněte spoušť a upravte provozní tlak na hodnotu 1 38 baru 20 psi pro atomizační hlavy 1 2 1 3 1 4 1 6 1 8 a 2 0 Poznámka Při práci s touto jednotkou používejte pouze nepoškozené staticky vodivé vzduchové hadice odpovídajícím způsobem odolné pr...

Page 281: ...íkem proti směru hodinových ručiček 2 otáčky Nastavení kuželu vám umožní stříkat počínaje malým kolečkem až po plný vzor kuželu Nastavení průtoku kapaliny Tok kapaliny lze nastavit pomocí knoflíku k nastavení jehly na kapalinu Stříkací pistole v sadě je přednastavena v poloze Zavřeno zkontrolujte zatažením za spoušť pohyb jehly na kapalinu by měl být minimální Chcete li umožnit průtok kapaliny jem...

Page 282: ...ěřujte stříkací pistoli nahoru Neponořujte stříkací pistoli do rozpouštědla Stříkací pistoli nestírejte utěrkou namočenou v rozpouštědle nadbytečné rozpouštědlo vyždímejte K čištění otvorů vzduchového uzávěru nepoužívejte kovové nástroje protože by ho mohly poškrábat škrábance mohou narušit způsob rozprášení Poznámka Nevkládejte do myčky na pistole Je třeba si přečíst všechny bezpečnostní příkazy ...

Page 283: ...ělu stříkací pistole ujistěte se že pojistný kroužek je v konfiguraci se zajišťovacími výstupky na dorazu proti směru hodinových ručiček ve 3 a 9 hodině 3 Zajistěte rozprašovací hlavici otáčením přidržovacího kroužku ve směru hodinových ručiček dokud nejsou západky přidržovacího kroužku zajištěny v konfiguraci X Demontáž rozprašovací hlavice 1 Plně zatáhněte spoušť zpět a přidržte ji 2 Otočte poji...

Page 284: ...ipojení utáhněte Nastavení tlaku vzduchu Tlak pro HVLP Pro optimální výkon postřiku zatáhněte spoušť zpět a upravte provozní tlak tak aby na rozstřikovacích hlavách 1 1 1 4 a 1 8 byl nastaven tlak 18 psi 1 24 bar Poznámka Při práci s touto jednotkou používejte pouze nepoškozené staticky vodivé vzduchové hadice odpovídajícím způsobem odolné proti rozpouštědlům a příslušným tlakům Připojení konektor...

Page 285: ...zprašovací hlavice a zatlačte připojení na rozprašovací hlavici 3 Otáčejte připojením a současně pokračujte ve vytlačování směrem nahoru dokud konektor nedosáhne spodní části na rozprašovací hlavě jak je znázorněno na obrázku s úplným připojením níže Demontáž konektoru tlakové hadice na kapalinu z pistole 1 Vyjměte pojistný kolík z otvorů držáku konektoru 2 Demontujte držák z vybavení sání vzduchu...

Page 286: ...e Zavřeno pro kontrolu jemně zkuste otočit knoflíkem k nastavení kuželu ve směru hodinových ručiček knoflík by se neměl pohnout Poté otočte knoflíkem proti směru hodinových ručiček 2 otáčky Nastavení kuželu vám umožní stříkat počínaje malým kolečkem až po plný vzor kuželu Nastavení průtoku kapaliny Tok kapaliny lze nastavit pomocí knoflíku k nastavení jehly na kapalinu Stříkací pistole v sadě je p...

Page 287: ...esměřujte stříkací pistoli nahoru Neponořujte stříkací pistoli do rozpouštědla Stříkací pistoli nestírejte utěrkou namočenou v rozpouštědle nadbytečné rozpouštědlo vyždímejte K čištění otvorů vzduchového uzávěru nepoužívejte kovové nástroje protože by ho mohly poškrábat škrábance mohou narušit způsob rozprášení Poznámka Nevkládejte do myčky na pistole Je třeba si přečíst všechny bezpečnostní příka...

Page 288: ...istila hlava těla pistole 1 Zatímco je pojistný kroužek rozprašovací hlavice v konfiguraci a bez rozprašovací hlavice připojené k tělu stříkací pistole zatáhněte pojistný kroužek pevně dopředu 2 Reverzní postup pro opětovné připojení pojistného kroužku který zajistí aby se záchytné hrboly na ID zarovnaly s výstupky hlavy těla stříkací pistole ...

Page 289: ... kolík stříkací pistole 26834 3M Performance Spray Gun Gravity HVLP testovací vzduchový kryt 26736 3M Performance Spray Gun Pressure HVLP testovací vzduchový kryt 26836 3M Performance Spray Gun sada pro přestavbu 26840 3M Performance Spray Gun pojistný kroužek 26835 3M Accuspray regulátor a regulační ventil průtoku vzduchu 16573 3M Performance Spray Gun H O sada na konverzi 26837 3M Performance Sp...

Page 290: ...JMÉNA VČETNĚ JAKÝCHKOLI PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK NEBO PODMÍNEK OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI KE KONKRÉTNÍMU ÚČELU NEBO LIBOVOLNÝCH PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK NEBO PODMÍNEK VYPLÝVAJÍCÍCH Z OBCHODNÍCH JEDNÁNÍ ZVYKLOSTÍ NEBO POUŽITÍ Na použití a výkon produktů 3M v konkrétních situacích může mít vliv řada faktorů které zná a může ovlivnit pouze uživatel a které jsou mimo kontrolu společnosti 3M Vzhledem k...

Page 291: ...ihustuspüstoli süsteemi kasutusjuhend ORIGINAALJUHISED Lugege hoiatusi ja juhiseid See käsiraamat hõlmab 3M i Performance pihustuspüstoleid 26878 26778 26832 Lisateabe saamiseks külastage meie veebisaiti www 3MCollision com ...

Page 292: ......

Page 293: ...e kui nei kasutatakse vastava t 3M i soovitatu kasutus u iste e 3M AAD m rat e HVLP tu es EPA 40 CFR 63 osa 6H a a aotises esitatu suunistest 9 aanuar 2008 3M Performance pi ustusp sto i seeria Accuspray One pi ustusp sto i seeria Accuspray pi ustuss steem HG seeria Accuspray pi ustuss steem HGP seeria Lisak simuste korra v tke en ust Monica astieni a 3M AAD eeskir a e e vastavuse spetsia isti a n...

Page 294: ...62 2005 A1 2009 a a a a a a ab a a a a 2 a 3 EN ISO 80079 36 2016 a a a 36 a a a a a M 2006 42 E ATEX 2014 34 E 3M A a 3M 223 6N 01 S a MN SA 55144 1000 3M P h 26878 26778 26832 a a a a T 20ab 2099 ab a a a a 12 20 2019 P M U A K T h M M A h h 3M U K P C A h h CV9 1PJ E UK 44 1827 710373 ...

Page 295: ...htud otstarve 294 Ohutussümbolite tagajärgede selgitus 294 Tehnilised spetsifikatsioonid 295 Pihustuspüstoli ülevaade 296 Pakendi sisu 296 Üldine seadistamine ja pihustuspüstoli kasutamine 297 Varuosad ja tarvikud 307 Veaotsing 307 Pihustusseadmete garantii ja piiratud heastamine 308 ...

Page 296: ...näiteks suitsetamist või elektriseadmeid tuleb hoida pritsimispiirkonnast eemal Hoidke pritsimispiirkonnas või selle läheduses alati hõlpsasti kättesaadavat heakskiidetud tulekustutit või muid heakskiidetud tulekustutusvahendeid Kasutage selle seadme kasutamisel ainult kahjustamata sobivalt lahustikindlaid ja sobiva nominaalrõhuga staatilist elektrit juhtivaid õhuvoolikuid Eeldatakse et kasutajad ...

Page 297: ...üstoli õhukäikudesse jäänud lahusti võib põhjustada pinnakatte halba kvaliteeti Ärge kasutage puhastusmeetodeid mis võimaldavad lahustil pihustuspüstoli õhukanalitesse pääseda Ärge jätke õhuvoolu juhtventiili ja manomeetreid lahustisse kuna need võivad kahjustuda Tootele kinnitatud P kood näitab et kõnealusel tootel on masinadirektiivi 2006 42 EÜ kohaselt selles dokumendis kindlaks määratud masina...

Page 298: ...ja või puuduvaid detaile pöörduge viivitamatult edasimüüja poole Teie 3M Performance pihustuspüstoli komplekt võib sõltuvalt ostetud komplektist sisaldada ühte või mitut järgmistest 3M Performance pihustuspüstol Õhuvoolu juhtventiil 3M Performance pihustuspüstoli lukustuskrae 3M PPS seeria 2 0 pihustusanuma süsteemi standardsuuruses segamisanum 3M PPS seeria 2 0 pihustusanuma süsteemi standardsuur...

Page 299: ...nõela kohale ja lükake seda pihustuspüstoli korpuse poole veendudes et lukustuskrae on konfiguratsioonis lukustuskõrvadega vastupäeva lõppasendis kella 3 ja 9 juures 3 Kinnitage pihustuspea keerates kinnitusrõngast päripäeva kuni kinnitusrõnga sakid on lukustatud X konfiguratsioonis Pihustuspea eemaldamine 1 Vajutage päästik täielikult sisse ja hoidke seda 2 Pöörake lukustuskraed vastupäeva 3 Eema...

Page 300: ...seks tõmmake päästik tagasi ja reguleerige töörõhk et lugeda pihustuspeade 1 2 1 3 1 4 1 6 1 8 ja 2 0 jaoks 20 psi 1 38 bar Märkus Kasutage selle seadme kasutamisel ainult kahjustamata sobivalt lahustikindlaid ja sobiva nominaalrõhuga staatilist elektri juhtivaid õhuvoolikuid 3M PPS seeria 2 0 pihustusanuma süsteemi komponentide lisamine 1 Sisestage 3M PPS seeria 2 0 pihustusanuma süsteemi ühekord...

Page 301: ...imine võimaldab teil pihustada alates väikesest ringist kuni täieliku lehvikumustrini Vedeliku voolu reguleerimine Vedeliku voolu saab reguleerida vedelikunõela reguleerimisnupu abil Komplektis olev pihustuspüstol on eelseadistatud suletud asendisse vajutage kontrollimiseks päästikut vedelikunõel peaks liikuma minimaalselt Vedeliku voolamise võimaldamiseks keerake vedelikunõela reguleerimisnuppu 4...

Page 302: ...ge suunake pihustuspüstolit puhastamise ajal üles Ärge kastke pihustuspüstolit lahustisse Ärge pühkige pihustuspüstolit lahustis leotatud lapiga väänake üleliigne välja Ärge kasutage õhukorgi aukude puhastamiseks metallist tööriistu kuna need võivad neid kriimustada kriimustused võivad pihustusmustrit moonutada Märkus Ärge paigutage toodet püstolipesurisse Lugege mõistke ja järgige kõiki ohutusava...

Page 303: ...le ja lükake seda pihustuspüstoli korpuse poole veendudes et lukustuskrae on konfiguratsioonis lukustuskõrvadega vastupäeva lõppasendis kella 3 ja 9 juures 3 Kinnitage pihustuspea keerates kinnitusrõngast päripäeva kuni kinnitusrõnga sakid on lukustatud X konfiguratsioonis Pihustuspea eemaldamine 1 Vajutage päästik täielikult sisse ja hoidke seda 2 Pöörake lukustuskraed vastupäeva 3 Eemaldamiseks ...

Page 304: ...hendus HVLP slėgis norint pasiekti optimalų purškimo efektą patraukite gaiduką atgal ir sureguliuokite darbinį slėgį kad jis būtų 1 24 1 8 ir 1 8 purškimo galvučių 18 psi 1 24 baro Märkus Kasutage selle seadme kasutamisel ainult kahjustamata sobivalt lahustikindlaid ja sobiva nominaalrõhuga staatilist elektri juhtivaid õhuvoolikuid Survevedeliku vooliku liitmiku kinnitamine püstoli külge 1 Eemalda...

Page 305: ...tipea väljalaskeava ja lükake liitmik pihustuspea kohale 3 Keerake liitmikku jätkates surumist ülespoole kuni liitmik puutub pihustuspea vastu nagu on näidatud allpool täielikult ühendatud pildil Survevedeliku vooliku liitmiku eemaldamine püstoli küljest 1 Eemaldage kinnitustihvt liitmiku klambri aukudest 2 Eemaldage klamber õhu sisselaskeava küljest 3 Keerake liitmikku tõmmates seda samal ajal et...

Page 306: ...v pihustuspüstol on eelseadistatud suletud asendisse keerake kontrollimiseks pihustusjoa reguleerimisnuppu kergelt päripäeva nupp ei tohiks liikuda Järgmiseks keerake nuppu 2 pööret vastupäeva Pihustusjoa reguleerimine võimaldab teil pihustada alates väikesest ringist kuni täieliku lehvikumustrini Vedeliku voolu reguleerimine Vedeliku voolu saab reguleerida vedelikunõela reguleerimisnupu abil Komp...

Page 307: ... Ärge suunake pihustuspüstolit puhastamise ajal üles Ärge kastke pihustuspüstolit lahustisse Ärge pühkige pihustuspüstolit lahustis leotatud lapiga väänake üleliigne välja Ärge kasutage õhukorgi aukude puhastamiseks metallist tööriistu kuna need võivad neid kriimustada kriimustused võivad pihustusmustrit moonutada Märkus Ärge paigutage toodet püstolipesurisse Lugege mõistke ja järgige kõiki ohutus...

Page 308: ...i korpuse küljest eemaldada 1 Kui pihustuspea lukustuskrae on konfiguratsioonis ja ilma pihustuspüstoli korpuse külge kinnitatud pihustuspeata tõmmake lukustuskraed tugevalt ettepoole 2 Lukustuskrae uuesti kinnitamiseks toimige vastupidises järjekorras tagades et ID kinnitussakid ühtiksid pihustuspüstoli korpuse pea eenditega ...

Page 309: ... Performance pihustuspüstoli tihvt 26834 3M Performance pihustuspüstoli gravitatsiooniga HVLP testõhukork 26736 3M Performance pihustuspüstoli survega HVLP testõhukork 26836 3M Performance pihustuspüstoli ümberehituskomplekt 26840 3M Performance pihustuspüstoli lukustuskrae 26835 3M Accuspray regulaator ja õhuvoolu juhtventiil 16573 3M Performance pihustuspüstoli H O teisenduskomplekt 26837 3M Per...

Page 310: ...UST KONKREETSEKS OTSTARBEKS SOBIVUST VÕI MIS TAHES TOIMINGUTE REAST TRADITSIOONIST VÕI KAUBANDUSLIKUST TAVAST TULENEVAT KAUDSET GARANTIID VÕI TINGIMUST Paljud 3M i kontrollile mittealluvad tegurid mis olenevad kasutaja teadmistest ja on kasutaja kontrolli all võivad mõjutada 3M i toote kasutamist ja jõudlust konkreetse rakenduse juures Arvestades mitmesuguseid tegureid mis võivad 3M i toote kasuta...

Page 311: ...קדח מערכת 3M מבית Performance למשתמש מדריך מקוריות הוראות הריסוס אקדחי את מכסה זה מדריך וההוראות האזהרות את קרא מידע לקבלת 3M 26878 26778 26832 מבית Performance www 3MCollision com בכתובת שלנו האינטרנט באתר בקר נוסף ...

Page 312: ......

Page 313: ...Performance Accuspray One Accuspray Accuspray HG HGP ה ע ר ה מ כ ס י ם מ ס ו ג ז מ י נ י ם ל צ ו ר כ י ה ד ג מ ה כ י צ י ו ד ה ר י ס ו ס מ ב י ת ע ו נ ה ע ל ה ג ד ר ת Monica astien 3M AAD 651 733 1849 מ נ ה ל ט כ נ י ב ח ט י ב ת ה ר ג ו ל צ י ה ח ט י ב ת ה מ ו צ ר י ם ל ש י פ ו ץ ו ג י מ ו ר ל ר כ ב ש ל 3M ...

Page 314: ... ו ר ט ת ל ה ל ן ו כ ן ב ת ק נ י ם א ו ב מ פ ר ט י ם ה מ ו ז כ ר י ם א ו ב י י ק ט ש ם מ ו צ ר ו א ו מ ס פ ר י ד ג ם ו א ו ז י ה ו י י י ח ו ד י 3M א ק ד ח ר י ס ו ס P א י ו ר ט י פ ו ס י ס ו ג ו א ו ת י א ו ר ו א ו מ ט ר ה י י ע ו ד י ת א ו ס י ו ו ג צ י ו ד ו א ו ת נ א י ם מ ס ו י מ י ם ה ח ל י ם ע ל ה ש י מ ו ש ב א ו ב י י ק ט מ ס פ ר י ח ל ק 26878 26778 26832 ו כ ל מ ו צ ר י ה ע ר כ ה ה כ ו ל ...

Page 315: ...יסוס אקדח עבור בטיחות הצהרות 314 מיועד שימוש 314 הבטיחות סמלי השלכות על הסבר 315 מכניים מפרטים 315 כללית סקירה ריסוס אקדח 316 עניינים תוכן 317 ריסוס באקדח ושימוש כללית הגדרה 327 ואביזרים חלפים 327 בעיות פתרון 328 מוגבלים וסעדים הריסוס ציוד על אחריות ...

Page 316: ...וודא יש חשמליים מכשירים או עישון כגון להתלקחות לגרום שעלול מקור כל הריסוס מאזור להרחיק יש אליו בסמוך או הריסוס באזור תמיד נמצא מאושר אש כיבוי ציוד או מאושר שמטף לוודא יש סטטית מבחינה ומוליכים מתאים לחץ בעלי נוזלים להולכת שמותאמים תקינים בצינורות להשתמש יש זו יחידה הפעלת בעת SDS במסמכי לעיין יש המרוסס החומר בנושא דרישה ולכל נפיצות בסביבות עבודה בנושא המקומיות לתקנות לציית המשתמשים על הולכה בעלות וכ...

Page 317: ... חומרים זרימת בקרת שסתום את לחשוף אין הריסוס אקדח של האוויר למעברי ממסים ניקוי חומרי של חדירה המאפשרות ניקוי בשיטות נזק להם להיגרם שעלול מכיוון ממסים ניקוי לחומרי המדים ואת האוויר במסמכים מצוינת שהיא כפי היצרן כתובת את וכן והסדרה המוצר סוג את מיכון מסוג הוא שהוא מציין זה למוצר שמוצמד P הקוד Machinery Directive 2006 42 EC להנחיה בהתאם אלה מכניים מפרטים EN ISO 4871 לתקן בהתאם מוצהרים מספרים כפולי רע...

Page 318: ...אם הבאים מהפריטים יותר או אחד לכלול עשויה 3M מבית Performance הריסוס אקדח ערכת 3M מבית Performance ריסוס אקדח אוויר זרימת בקרת שסתום Performance ריסוס לאקדח נעילה צווארון 3M מבית כוס מערכת של סטנדרטית במידה ערבוב כוס 3M מבית PPS Series 2 0 לריסוס מערכת של סטנדרטיות במידות ומובילים מכסים 3M מבית PPS 2 0 לריסוס כוס לריסוס כוס מערכת של אטימה פקקי 3M מבית PPS Series 2 0 3M מבית Performance Gravity HVL...

Page 319: ...עבר ודחוף הנוזלים מחט מעל הריסוס ראש את החלק בתצורת נמצא הנעילה שצווארון לוודא יש הריסוס אקדח השעון כיוון נגד סיבובו בעת 9 ו 3 בשעה הנעילה כשזיזי 3 האבטחה טבעת סיבוב באמצעות הריסוס ראש את אבטח X בתצורת ננעלות שלה שהלשוניות עד השעון כיוון עם הריסוס ראש הסרת 1 והחזק הסוף עד ההדק את משוך 2 השעון כיוון נגד הנעילה צווארון את סובב 3 להסירו כדי האקדח מגוף הריסוס ראש את משוך ...

Page 320: ... האוויר את משוך אופטימליים ריסוס ביצועי לקבלת HVLP ל משיכה כוח psi 20 בר 1 38 לקריאת התפעול לחץ את והתאם לאחור ההדק 2 0 ו 1 8 1 6 1 4 1 3 1 2 האטומיזציה לראשי לריסוס כוס מערכת של רכיבי הוספת 3M מבית PPS Series 2 0 1 לריסוס הכוס מערכת של פעמי החד הכימי המסנן את הכנס מערכת של הערבוב לכוס 3M מבית PPS Series 2 0 3M מבית PPS Series 2 0 לריסוס הכוס 2 הכוס מערכת של הערבוב כוס תוך אל שירוסס הנוזל את מזוג ...

Page 321: ...בובים שני הכפתור את סובב מלא בריסוס וכלה נקודתי מריסוס החל לבצע מאפשר האוויר הנוזל זרימת כוונון הנוזלים מחט כוונון כפתור באמצעות הנוזל זרימת את לכוונן ניתן ההדק על לחץ סגור למצב מראש הוגדר שבערכה הריסוס אקדח כדי נוזלים מחט של מינימלית תזוזה להיות צריכה לאמת כדי הנוזלים מחט כוונון כפתור את בעדינות סובב נוזלים זרימת לאפשר אלה כוונון תהליכי לבצע יש השעון כיוון נגד מלאים סיבובים ארבעה הנוזל על מבוססים...

Page 322: ... אקדח את לכוון אין ממיס בחומר הריסוס אקדח את לטבול אין את לסחוט יש בממיס ספוגה במטלית הריסוס אקדח את לנגב אין העודפים האוויר מכסה חורי את לנקות כדי מתכתיים בכלים להשתמש אין לעיוות לגרום עלולות שריטות אותם לשרוט עשוי שהדבר מכיוון הריסוס דפוס עליך שטיפה למכונת הריסוס אקדח את להכניס אין הערה ואף הבטיחות הצהרות לכל בהתאם ולפעול להבין לקרוא SDS ל בהתאם ומאושר מלאים אישי מגן ציוד ללבוש הניקוי תמיסות למכ...

Page 323: ...ר ודחוף הנוזלים מחט מעל הריסוס ראש את החלק בתצורת נמצא הנעילה שצווארון לוודא יש הריסוס אקדח השעון כיוון נגד סיבובו בעת 9 ו 3 בשעה הנעילה כשזיזי 3 האבטחה טבעת סיבוב באמצעות הריסוס ראש את אבטח 3 X בתצורת ננעלות שלה שהלשוניות עד השעון כיוון עם הריסוס ראש הסרת 1 והחזק הסוף עד ההדק את משוך 2 השעון כיוון נגד הנעילה צווארון את סובב 3 להסירו כדי האקדח מגוף הריסוס ראש את משוך ...

Page 324: ...ים כך אותו כוונן ר האווי זרימת ר החיבו את והדק האוויר אוויר לחץ הגדרת ההדק את משוך אופטימליים לקבלת ביצועי ריסוס HVLP לחץ ל 1 8 ו 18 psi בר 1 24 לקריאת התפעול לחץ את והתאם לאחור האטומיזציה לראשי 1 1 1 4 תקינים בצינורות להשתמש יש זו יחידה הפעלת בעת הערה מבחינה ומוליכים מתאים לחץ בעלי נוזלים להולכת שמותאמים סטטית לאקדח נוזלים לחץ צינור מחבר חיבור 1 הנוזלים לחץ צינור מחבר מתושבת ההידוק סיכת את הסר 2 ...

Page 325: ...במקביל 2 החיבור את ודחוף הריסוס ראש פיית מעל החיבור את החלק הריסוס ראש תוך אל 3 שקוע שהמחבר עד מעלה משיכה תוך החיבור את סובב מלא חיבור המציג להלן באיור כמוצג הריסוס בראש הריסוס מאקדח הנוזלים לחץ צינור מחבר הסרת 1 המחבר בתושבת מהחורים ההידוק סיכת את הסר 2 ר האווי כניסת ממתאם התושבת את הסר 3 מטה כלפי בעדינות משיכה תוך החיבור את סובב ...

Page 326: ...בב סגור למצב מראש הוגדר שבערכה הריסוס מכן לאחר לזוז צריך לא הכפתור לאשר כדי השעון בכיוון הכוונון זרימת עוצמת כוונון השעון כיוון נגד סיבובים שני הכפתור את סובב מלא בריסוס וכלה נקודתי מריסוס החל לבצע מאפשר האוויר הנוזל זרימת כוונון הנוזלים מחט כוונון כפתור באמצעות הנוזל זרימת את לכוונן ניתן ההדק על לחץ סגור למצב מראש הוגדר שבערכה הריסוס אקדח כדי נוזלים מחט של מינימלית תזוזה להיות צריכה לאמת כדי הנוז...

Page 327: ...סוס אקדח את לכוון אין ממיס בחומר הריסוס אקדח את לטבול אין את לסחוט יש בממיס ספוגה במטלית הריסוס אקדח את לנגב אין העודפים האוויר מכסה חורי את לנקות כדי מתכתיים בכלים להשתמש אין לעיוות לגרום עלולות שריטות אותם לשרוט עשוי שהדבר מכיוון הריסוס דפוס עליך שטיפה למכונת הריסוס אקדח את להכניס אין הערה ואף הבטיחות הצהרות לכל בהתאם ולפעול להבין לקרוא המתאים SDS ל בהתאם ומאושר מלאים אישי מגן ציוד ללבוש הניקוי ...

Page 328: ...ניתן הצורך במידת האקדח 1 וכשראש בתצורת הריסוס ראש של הנעילה כשצווארון צווארון את משוך הריסוס אקדח לגוף מחובר אינו הריסוס לפנים בחוזקה הנעילה 2 הנעילה צווארון את מחדש לחבר כדי התהליך את הפוך מול מיושרות ID ה על העיגון שבליטות מוודא כשאתה הריסוס אקדח ובראש שבגוף הבליטות ...

Page 329: ...ormance ריסוס לאקדח לחץ צינורית 26833 3M מבית Performance לריסוס סיכה 26834 3M מבית Performance Gravity HVLP ריסוס אקדח עבור Test Air מסוג מכסים 26736 3M מבית Performance Pressure HVLP ריסוס אקדח עבור Test Air מסוג מכסים 26836 3M מבית Performance ריסוס לאקדח שיפוץ ערכת 26840 3M מבית Performance ריסוס לאקדח נעילה צווארון 26835 3M מבית אוויר זרימת בקרת ושסתום Accuspray וסת 16573 3M מבית Performance ...

Page 330: ...שאמור כפי למעט שימוש או אישית התאמה מסחר לצורכי משימוש הנובעת משתמעת אחריות כל או מסוימת למטרה התאמה או לסחירות תנאי או משתמעת והביצועים השימוש רמת על להשפיע עשויים המשתמש של הבלעדיות ובשליטתו ובידיעתו 3M של בשליטתה שאינם רבים גורמים מסחרי 3M מבית מוצר של והביצועים השימוש רמת על להשפיע שעשויים הגורמים במגוון בהתחשב מסוים יישום במסגרת 3M מבית מוצר של של היישום ולשיטת המיועדת למטרה מתאים הוא אם לקבו...

Page 331: ...r Használati útmutató EREDETI UTASÍTÁSOK Olvassa el a figyelmeztetéseket és az utasításokat Ez a kézikönyv a 3M Performance szórópisztolyaira 26878 26778 26832 vonatkozik További információkért látogasson el a weboldalunkra www 3MCollision com ...

Page 332: ......

Page 333: ...a a 3M a n ott as n ati utas t sainak me fe e en as n k ket A 3M AAD a EPA 40 CFR 63 r s nek 6H a r s en ismertetett tmutat snak me fe e en at ro a me a HVLP fo a m t 2008 anu r 9 3M Accuspray Performance s r pis to y soro at Accuspray One s r pis to y soro at Accuspray s r ren s er HG soro at Accuspray s r ren s er HGP soro at ov i k r seive for u on Monica astien e a 3M AAD s a yo si me fe e s r...

Page 334: ...462 2005 A1 2009 b b a a a b a b 2 3 EN ISO 80079 36 2016 bba 36 bba b a a b A a A 2006 42 EK ATEX 2014 34 EU 3M A A a 3M 223 6N 01 S a MN SA 55144 1000 3M P 26878 26778 26832 a a a a a a a G 20ab 2099 a a ab b 2 12 20 2019 P M U A K M M M A 3M U K P C A h h CV9 1PJ E UK 44 1827 710373 ...

Page 335: ...A biztonsági szimbólumokhoz kapcsolódó következmények ismertetése 334 Műszaki specifikációk 335 A szórópisztoly áttekintése 336 Tartalom 336 Általános beállítások és a szórópisztoly használata 337 Pótalkatrészek és kiegészítők 347 Hibaelhárítás 347 A szóróberendezésre érvényes garancia és korlátozott jogorvoslati lehetőségek 348 ...

Page 336: ...z anyagtároló címkéit minden a munkaterületen szórással felvinni kívánt anyag esetében A tűz és a robbanás kockázatának csökkentése érdekében Gondoskodjon róla hogy az illékony szerves vegyületek VOC koncentrációja a folyékony bevonóanyag biztonsági adatlapján megadott gyulladási küszöb alatt maradjon Minden gyújtóforrást például a cigarettákat és az elektromos eszközöket távol kell tartani a szór...

Page 337: ...z szabadon van és a folyadéktűk cseréje során járjon el óvatosan Az izomhúzódással járó kockázatok csökkentése Ne használja folyamatosan a szóróberendezést Iktasson be alkalmi szüneteket MEGJEGYZÉS Az eszköz alkatrészeit a helyi jogszabályok és szabályozások szerint ártalmatlanítsa Tárolás előtt ellenőrizze hogy a berendezés ki lett e tisztítva A berendezést szobahőmérsékleten és fedett helyen tár...

Page 338: ...forradalom legújabb állomása A berendezés helytelen használata veszélyt okozhat A berendezések vagy kiegészítők helytelen használata például a túlnyomás az alkatrészek módosítása a nem kompatibilis vegyi anyagok vagy folyadékok a kopott vagy sérült alkatrészek használata súlyos testi sérüléseket tüzet robbanást vagy anyagi károkat okozhat Olvassa el és tartsa be az összes biztonsági előírást és ut...

Page 339: ...zemi nyomástartomány az a belépő nyomásérték tartomány amellyel a szórópisztoly biztonságosan működtethető ÁLTALÁNOS BEÁLLÍTÁSOK ÉS A SZÓRÓPISZTOLY HASZNÁLATA GRAVITY Megjegyzés Mielőtt a szórópisztolyt a levegőforráshoz csatlakoztatná végezze el az alábbi lépéseket A porlasztófej csatlakoztatása 1 Húzza meg teljesen a ravaszt és tartsa ebben a helyzetben 2 Csúsztassa át a porlasztófejet a folyadé...

Page 340: ...gy hogy illeszkedjen a légáram szabályozó szelep anyájához majd húzza meg a csatlakozást Légnyomás beállítás Ejtőtartályos HVLP esetén A maximum szórási teljesítmény eléréséhez húzza hátra teljesen a pisztoly ravaszát és állítsa be az órát nézve az optimális 20 psi 1 38 bar nyomást az összes szórófej alkalmazása esetén 1 2 1 3 1 4 1 6 1 8 2 0 Megjegyzés Az egység üzemeltetésekor csak sértetlen kel...

Page 341: ...mutató járásával megegyező irányba a gombnak nem szabad mozognia Ezután forgassa el a gombot az óramutató járásával ellentétes irányba 2 fordulattal A szórás beállításával kis körben és teljes legyezőmintázatban egyaránt felviheti a kívánt anyagot A folyadékáramlás beállítása A folyadék áramlását a folyadéktű beállítógombjával lehet beállítani A készletben található szórópisztoly gyárilag a zárt h...

Page 342: ...mi és helyi szabályozásoknak megfelelően ártalmatlanítsa A porlasztófej cseréjével kapcsolatban olvassa el az Általános beállítás és a szórópisztoly használata című fejezetben található A porlasztófej csatlakoztatása című részt Tisztítás közben ne fordítsa felfelé a szórópisztolyt Ne merítse a szórópisztolyt oldószerbe Ne törölje le a szórópisztolyt oldószerrel átitatott ruhával Csavarja ki a fele...

Page 343: ...ÁLLÍTÁSOK ÉS A SZÓRÓPISZTOLY HASZNÁLATA NYOMÁS Megjegyzés Mielőtt a szórópisztolyt a levegőforráshoz csatlakoztatná végezze el az alábbi lépéseket A porlasztófej csatlakoztatása 1 Húzza meg a ravaszt majd tartsa ebben a helyzetben 2 Csúsztassa át a porlasztófejet a folyadéktű felett és tolja a szórópisztoly testének irányába Ügyeljen rá hogy a rögzítőgallér a konfigurációban legyen a rögzítőfülek ...

Page 344: ...ályozó szelep csatlakoztatására 1 Kézzel csavarja be a légáram szabályozó szelepet a levegőbemenet menetébe 2 Egy csavarkulcs segítségével csatlakoztassa a légáram szabályozó szelepet Állítsa be úgy hogy illeszkedjen a légáram szabályozó szelep anyájához majd húzza meg a csatlakozást Légnyomás beállítás Nyomótartályos HVLP esetén A maximum szórási teljesítmény eléréséhez húzza hátra teljesen a pis...

Page 345: ...őcsapot a folyadéknyomócső csatlakozó tartóelemének furataiba A folyadéktömlő csatlakoztatása a porlasztófejhez és leválasztása a porlasztófejről 1 Ha a porlasztófej már biztonságosan rögzítve van a vázon igazítsa a csatlakozó szárnyait a tűvel párhuzamos helyzetbe vagy elölről hátra 2 Csúsztassa rá a csatlakozót a porlasztófej szájára majd nyomja rá a porlasztófejre 3 Csavarja el a csatlakozót mi...

Page 346: ...le a nyomás alatt lévő festék vagy bevonattömlőt a folyadéknyomócső csatlakozó alsó menetes szerelvényéhez lazítsa meg két csavarkulccsal az alább jelzett pontokon Megjegyzés Elzárószelep használata javasolt külön vásárolható meg 3M Performance szórófejpisztolyhoz készült gömbszelep 26839 A szórási mintázat méretének beállítása A szórásméretet a szórásbeállító gomb szabályozza A készletben találha...

Page 347: ... el a szórópisztolyban és a tartályban uralkodó levegő és a folyadéknyomást 2 A fel nem használt festék megőrzésével vagy a már bekevert anyag átmeneti tárolásával kapcsolatban olvassa el a helyi állami szövetségi és OSHA irányelveket valamint a festékgyártók tárolási ajánlásait 3 A szórópisztoly elöblítéséhez folyasson vizet vagy egy kompatibilis és megfelelő oldószert a szórópisztoly folyadékjár...

Page 348: ...amint a rugót FIGYELEM Megjegyzés Ne helyezze a berendezést pisztolymosóba A szórópisztoly légcsatornáiban maradt oldószer gyenge minőségű festékbevonatot eredményezhet Ne használjon olyan tisztítási módszert amelynek során tisztítószer juthat a szórópisztoly légcsatornájába Ne tegye ki a levegőáram szabályozó szelepet és a mérőeszközöket oldószernek mert a szer kárt okozhat bennük A rögzítőgallér...

Page 349: ...834 3M Performance szórópisztoly Gravity HVLP tesztlevegősapka 26736 3M Performance szórópisztoly Pressure HVLP tesztlevegősapka 26836 3M Performance szórópisztoly újjáépítő készlet 26840 3M Performance szórópisztoly rögzítőgallérja 26835 3M Accuspray szabályozóegység és légáram szabályozó szelep 16573 3M Performance szórópisztoly H O átalakítócsomag 26837 3M Performance szórófejpisztolyhoz készül...

Page 350: ... ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ VAGY KERESKEDÉSSOROZATBÓL ÜZLETI KAPCSOLATBÓL VAGY KERESKEDELMI SZOKÁSBÓL SZÁRMAZÓ VÉLELMEZETT GARANCIÁT VAGY FELTÉTELT Számos a 3M hatáskörén kívül eső és a speciálisan felhasználó tudásával és hatáskörével kapcsolatos tényező befolyásolhatja egy termék adott helyzetben történő használatát és teljesítményét Tekintettel arra hogy a 3M termék használatát és...

Page 351: ...es sistēmas lietotāja rokasgrāmata ORIĢINĀLIE NORĀDĪJUMI Izlasiet brīdinājumus un norādījumus Šajā rokasgrāmatā ir aprakstīta 3M Performance izsmidzināšanas pistole 26878 26778 26832 Plašākai informācijai apmeklējiet mūsu vietni www 3MCollision com ...

Page 352: ......

Page 353: ... saska ar 3M ieteikta iem ieto anas nor umiem 3M AAD efin HVLP pamato oties u va ni m kas i k st tas EPA 40 CFR 63 a as 6H apak sa a 2008 a a 9 anv ris 3M Performance i smi in anas pisto u s ri a Accuspray One i smi in anas pisto u s ri a Accuspray i smi in anas sist ma HG s ri as Accuspray i smi in anas sist ma HGP s ri a a ro as k i papi u aut umi sa inieties ar Moniku ast nu Monica astien 3M AA...

Page 354: ...005 A1 2009 a a a a a a a a a a a a 2 3 a EN ISO 80079 36 2016 S b a a 36 a a N a a a a b a a a a ba M 2006 42 EK ATEX 2014 34 E 3M A A a 3M 223 6N 01 S a MN SA 55144 1000 3M P a 26878 26778 26832 a a a a I N 20ab 2099 ab b a a 12 20 2019 M A V V K K T h M M A M M A h 3M U K P C A h h CV9 1PJ E A K 44 1827 710373 ...

Page 355: ...is lietojums 354 Drošības simbolu skaidrojums 354 Tehniskās specifikācijas 355 Izsmidzināšanas pistoles pārskats 356 Sastāvs 356 Vispārīga uzstādīšana un izsmidzināšanas pistoles lietošana 357 Rezerves daļas un piederumi 367 Problēmu novēršana 367 Izsmidzināšanas iekārtas garantija un ierobežotā atlīdzība 368 ...

Page 356: ...ības datu lapām un materiālu konteineru etiķetēm Lai samazinātu ar ugunsgrēku un eksploziju saistītos riskus rīkojieties kā aprakstīts tālāk Pārliecinieties ka VOC koncentrācija tiek uzturēta zem aizdegšanās sliekšņa kas norādīts katra šķidrā pārklājuma materiāla drošības datu lapā Visi aizdegšanās avoti piemēram smēķi vai elektriskās iekārtas nedrīkst atrasties izsmidzināšanas zonā Izsmidzināšana...

Page 357: ...ciet šķidruma adatas aso galu kad tas ir atvērts un maiņas laikā uzmanīgi rīkojieties ar šķidruma adatām Lai samazinātu ar muskuļu saspringumu saistīto risku rīkojieties kā norādīts tālāk Neizmantojiet izsmidzināšanas iekārtu bez pārtraukumiem un ik pa laikam ieturiet pauzes PAZIŅOJUMS Atbrīvojieties no iekārtas komponentiem saskaņā ar vietējiem likumiem un noteikumiem Pirms uzglabāšanas pārliecin...

Page 358: ...ijas attīstību Iekārtas nepareizas izmantošanas dēļ var rasties apdraudējums Jebkāda nepareiza iekārtas vai piederumu izmantošana piemēram spiediena paaugstināšana daļu pārveidošana nesaderīgu ķīmisku vielu un šķidrumu lietošana vai nolietotu vai bojātu detaļu lietošana var izraisīt nopietnus miesas bojājumus ugunsgrēku eksploziju vai īpašuma bojājumus Izlasiet un ievērojiet visus drošības paziņoj...

Page 359: ...ālais ieplūdes spiedens priekš HVLP ražos aptuveni 10 psi 0 69 bar OPR ir ieplūdes spiediena diapazons drošai smidzināšanas pistoles darbībai VISPĀRĪGA UZSTĀDĪŠANA UN IZSMIDZINĀŠANAS PISTOLES LIETOŠANA SMAGUMA SPĒKS Piezīme Pirms izsmidzināšanas pistoles pievienošanas gaisa avotam veiciet tālāk norādītās darbības Izsmidzināšanas galviņas piestiprināšana 1 Pilnībā atvelciet trigeri un turiet to 2 P...

Page 360: ... regulētājvārsta pievienošanas piemērs 1 Gaisa plūsmas regulētājvārstu manuāli piestipriniet pie gaisa ieplūdes atveres ar roku pievelkot savienojumu 2 Izmantojiet vienu uzgriežņu atslēgu lai savienotu gaisa plūsmas regulētājvārstu Pielāgojiet gaisa plūsmas vārsta uzgrieznim pēc tam pievelciet savienojumu Gaisa spiediena iestatīšana HVLP blīvums Lai iegūtu optimālu izsmidzināšanas veiktspēju pavel...

Page 361: ...et to vietā 4 Pagrieziet līdz tas ir stingrs Ievietojiet 3M PPS 2 0 sērijas izsmidzināšanas mērtrauka sistēmas hermētisko aizbāzni pirms sakratīšanas vai noslēgšanas 5 Pievienojiet izsmidzināšanas pistoli piepildītam 3M PPS 2 0 sērijas izsmidzināšanas mērtraukam Ventilatora modeļa lieluma pielāgošana Ventilatora lielumu regulē ar ventilatora regulēšanas pogu Komplekta izsmidzināšanas pistole ir ie...

Page 362: ...stoles un mērtrauka 2 Lai saglabātu neizlietoto krāsu vai īslaicīgi uzglabātu sajaukto materiālu skatiet vietējās štatu federālās un OSHA vadlīnijas kā arī krāsu ražotāja ieteikumus par glabāšanu 3 Lai izskalotu izsmidzināšanas pistoli iepildiet ūdeni vai saderīgu un piemērotu šķīdinātāju izsmidzināšanas pistoles šķidruma plūsmas ceļā vienlaikus aktivizējot izsmidzināšanas pistoli ar šķidruma galu...

Page 363: ...ināšanas pistoles gaisa kanālos palikušais šķīdinātājs var izraisīt sliktas kvalitātes krāsas apdari Nelietojiet nekādas tīrīšanas metodes kas var ļaut šķīdinātājam nokļūt izsmidzināšanas pistoles gaisa kanālos Nepakļaujiet gaisa plūsmas vadības vārstu un mērinstrumentus šķīdinātāja iedarbībai jo tas var radīt bojājumus VISPĀRĪGA UZSTĀDĪŠANA UN IZSMIDZINĀŠANAS PISTOLES LIETOŠANA SPIEDIENS Piezīme ...

Page 364: ...o noņemtu 4 Notīriet šķidruma adatu Pneimatisko savienojumu vai regulēšanas aprīkojuma pievienošana Gaisa ieplūdei kas atrodas izsmidzināšanas pistoles korpusa pamatnē būs jāpievieno pneimatiskais savienojums gaisa regulators vai gaisa plūsmas regulētājvārsts Gaisa plūsmas regulētājvārsta pievienošanas piemērs 1 Gaisa plūsmas regulētājvārstu manuāli piestipriniet pie gaisa ieplūdes atveres ar roku...

Page 365: ...diet kronšteinu virs gaisa ieplūdes stiprinājumu iedobē tajā pašā virzienā kādā izsmidzināšanas galviņa slīd uz pistoles rāmja 3 Piestipriniet fiksatoru spiediena šķidruma šļūtenes savienotāja kronšteina atverēs Šķidruma šļūtenes pievienošana izsmidzināšanas galviņai un tās atvienošana no izsmidzināšanas galviņas 1 Ar izsmidzināšanas galviņu kas ir stingri nofiksēta uz rāmja salāgojiet savienotāju...

Page 366: ... krāsu vai pārklājuma padeves šļūteni zem spiediena no spiediena šķidruma šļūtenes savienotāja apakšdaļā esošā vītņotā stiprinājuma atbrīvojot ar divām uzgriežņu atslēgām tālāk norādītajās vietās Piezīme Ieteicams izmantot slēgvārstu nopērkams atsevišķi 3M Performance izsmidzināšanas pistoles lodvārsts 26839 Ventilatora modeļa lieluma pielāgošana Ventilatora lielumu regulē ar ventilatora regulēšan...

Page 367: ...isa un šķidruma spiedienu no izsmidzināšanas pistoles un mērtrauka 2 Lai saglabātu neizlietoto krāsu vai īslaicīgi uzglabātu sajaukto materiālu skatiet vietējās štatu federālās un OSHA vadlīnijas kā arī krāsu ražotāja ieteikumus par glabāšanu 3 Lai izskalotu izsmidzināšanas pistoli iepildiet ūdeni vai saderīgu un piemērotu šķīdinātāju izsmidzināšanas pistoles šķidruma plūsmas ceļā vienlaikus aktiv...

Page 368: ...zgātājā Izsmidzināšanas pistoles gaisa kanālos palikušais šķīdinātājs var izraisīt sliktas kvalitātes krāsas apdari Nelietojiet nekādas tīrīšanas metodes kas var ļaut šķīdinātājam nokļūt izsmidzināšanas pistoles gaisa kanālos Nepakļaujiet gaisa plūsmas vadības vārstu un mērinstrumentus šķīdinātāja iedarbībai jo tas var radīt bojājumus Noslēdzošās manšetes noņemšana Ja vēlaties izsmidzināšanas galv...

Page 369: ... 3M Performance izsmidzināšanas pistoles tapa 26834 3M Performance izsmidzināšanas pistoles smaguma pakāpes HVLP testa gaisa vāciņš 26736 3M Performance izsmidzināšanas pistoles spiediena HVLP testa gaisa vāciņš 26836 3M Performance izsmidzināšanas pistoles atjaunošanas komplekts 26840 3M Performance izsmidzināšanas pistoles noslēdzošā manšete 26835 3M Accuspray regulators un gaisa plūsmas regulēt...

Page 370: ...S NETIEŠĀS GARANTIJAS VAI NOTEIKUMUS SAISTĪBĀ AR ATBILSTOŠU KVALITĀTI VAI ATBILSTĪBU KONKRĒTAM NOLŪKAM VAI JEBKURAS NETIEŠĀS GARANTIJAS VAI NOTEIKUMUS KAS IZRIET NO TIRDZNIECĪBAS DARĪJUMA VAI PRAKSES GAITAS daudzi faktori kas ir ārpus 3M kontroles un ir vienīgi lietotāja lietpratībā var ietekmēt 3M produkta izmantošanu un veiktspēju konkrētā izmantošanas veidā Ņemot vērā dažādos faktorus kas var i...

Page 371: ... naudojimo vadovas ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS Perskaitykite įspėjimus ir instrukcijas Šiame vadove aptariami 3M Performance pulverizatoriai 26878 26778 26832 Norėdami gauti daugiau informacijos apsilankykite mūsų svetainėje www 3MCollision com ...

Page 372: ......

Page 373: ... kai ie nau o ami va ovau antis 3M rekomen uo am nau o imo nuro ymais 3M AAD api r ia HVLP remiantis air mis i stytomis EPA 40 CFR 63 a ies 6H poskyry e 2008 m sausio 9 3M Performance pu veri atori seri a Accuspray One pray pu veri atori seri a Accuspray pur kimo sistema HG seri os Accuspray pur kimo sistema HGP seri a ei ki t papi om k ausim susisiekite su Monica astien 3M AAD re u iavimo atitikt...

Page 374: ...09 a a a a a a a a a a a a a a ba a 2 3 a EN ISO 80079 36 2016 S a a 36 a N a a a a a a a a a a a M 2006 42 EB ATEX 2014 34 E 3M A b a a 3M 223 6N 01 S a MN SA 55144 1000 3M P a 26878 26778 26832 a a a P N 20ab 2099 a ab a b 2 a a 12 20 2019 P M JAV K T h M M A h 3M U K P C A h h CV9 1PJ A JK 44 1827 710373 ...

Page 375: ...Paskirtis 374 Saugos simbolių pasekmių paaiškinimas 374 Techninės specifikacijos 375 Pulverizatoriaus aprašymas 376 Turinys 376 Pulverizatoriaus naudojimas 377 Atsarginės dalys ir priedai 387 Galimi veikimo sutrikimai 387 Purškimo įrangos garantija ir ribotos teisinės gynybos priemonės 388 ...

Page 376: ...už įrangos naudojimo ribų Įrangos naudojimo vietoje arba šalia jos visada laikykite lengvai prieinamą patvirtintą gesintuvą ar kitą patvirtintą gaisro gesinimo įrangą Naudodami šį įrenginį naudokite tik neapgadintas tinkamai atsparias tirpikliams ir tinkamo nominaliojo slėgio statiškai laidžias oro žarnas Naudotojai turi laikysis vietos darbo sprogioje aplinkoje taisyklių ir visų reikalavimų taiko...

Page 377: ...kybišką paviršiaus padengimą Nenaudokite valymo metodo kai tirpiklis gali patekti į purškimo pistoleto oro kanalus Nevalykite oro srauto reguliavimo vožtuvo ir monometro tirpikliu nes galimas apgadinimas Prie šio produkto pritvirtintas P kodas rodo kad minėtas produktas turi mašinos pavadinimą serijos ar tipo žymenį ir gamintojo adresą nurodytus šioje dokumentacijoje laikantis Mašinų direktyvos 20...

Page 378: ...Performance pulverizatoriaus rinkinyje gali būti vienas ar daugiau iš šių elementų atsižvelgiant į įsigytą rinkinį 3M Performance purškimo pistoletas Oro srauto reguliavimo vožtuvas 3M Performance purškimo pistoleto fiksavimo žiedas 3M PPS 2 0 serijos dažų paruošimo ir dažymo sistemos standartinio dydžio daugkartinio naudojimo indas 3M PPS 2 0 serijos dažų paruošimo ir dažymo sistemos standartinio...

Page 379: ...kimo pistoleto korpuso link įsitikindami kad fiksavimo žiedas yra ties configuration o fiksavimo kaiščiai prieš laikrodžio rodyklę yra ties 3 ir 9 valanda 3 Užfiksuokite purškimo galvutę sukdami laikiklio žiedą pagal laikrodžio rodyklę kol laikiklio žiedo ąsos užsifiksuos padėtyje X configuration Purškimo galvutės nuėmimas 1 Visiškai nuspauskite gaiduką ir laikykite 2 Sukite fiksavimo žiedą prieš ...

Page 380: ...e jungtį Oro slėgio reguliavimas HVLP sistema bakelis viršuje norint pasiekti optimalų purškimo efektą nuspauskite gaiduką ir nustatykite darbinį slėgį 20 psi 1 38 bar kai purškimo galvučių dydis 1 2 1 3 1 4 1 6 1 8 ir 2 0 Pastaba Naudodami šį įrenginį naudokite tik neapgadintas tinkamai atsparias tirpikliams ir tinkamo nominaliojo slėgio statiškai laidžias oro žarnas 3M PPS 2 0 serijos dažų paruo...

Page 381: ...tumėte skysčio adata turi judėti minimaliai Norėdami leisti skysčio srautą atsargiai pasukite skysčio adatos reguliavimo rankenėlę prieš laikrodžio rodyklę 4 apsisukimus Šios reguliavimo procedūros bus tik pradžios taškas Tikslus šio reguliavimo derinimas bus grindžiamas jūsų medžiaga ir technika Pluošto reguliavimo rankenėlė Skysčio adatos reguliavimo rankenėlė Purškimo šabloną galima pakeisti iš...

Page 382: ...a jas subraižyti įbrėžimai gali iškreipti purškimo šabloną Pastaba Nedėkite į purškimo pistoletų plautuvą Perskaitykite supraskite visus saugos teiginius ir jų laikykitės taip pat naudokite tinkamas patvirtintas asmens apsaugos priemones pagal valymo tirpalams galiojančius SDL ir medžiagų talpyklų etiketes Periodiškai sutepkite judančius komponentus tokius kaip skysčio adata pluošto reguliavimo sr...

Page 383: ...škimo pistoleto korpuso link įsitikindami kad fiksavimo žiedas yra ties configuration o fiksavimo kaiščiai prieš laikrodžio rodyklę yra ties 3 ir 9 valanda 3 Užfiksuokite purškimo galvutę sukdami laikiklio žiedą pagal laikrodžio rodyklę kol laikiklio žiedo ąsos užsifiksuos padėtyje X configuration Purškimo galvutės nuėmimas 1 Visiškai patraukite gaiduką atgal ir laikykite 2 Sukite fiksavimo žiedą ...

Page 384: ... tada užveržkite jungtį Oro slėgio reguliavimas Slėgiminė HVLP sistema norint pasiekti optimalų purškimo efektą nuspauskite gaiduką ir nustatykite darbinį slėgį 18 psi 1 24 baro kai purškimo galvučių dydis 1 1 1 4 ir 1 8 Pastaba Naudodami šį įrenginį naudokite tik neapgadintas tinkamai atsparias tirpikliams ir tinkamo nominaliojo slėgio statiškai laidžias oro žarnas Slėginės skysčio žarnos jungtie...

Page 385: ...ngtį virš purškimo galvutės snapelio ir užstumkite jungtį ant purškimo galvutės 3 Sukite jungtį ir toliau stumkite aukštyn kol jungtis išsikiš iš purškimo galvutės kaip parodyta visiškai sujungtos įrangos paveiksle žemiau Slėginio skysčio žarnos jungties nuėmimas nuo pistoleto 1 Ištraukite fiksavimo kaištį iš jungties laikiklio angų 2 Nuimkite laikiklį nuo oro įleidimo angos prievado 3 Sukite jung...

Page 386: ...rytas švelniai pasukite pluošto reguliavimo rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę kad patikrintumėte rankenėlė neturi judėti Tada pasukite rankenėlę 2 apsisukimus prieš laikrodžio rodyklę Pluošto reguliavimas leis jums purkšti nuo mažo skritulio iki viso pluošto šablono Skysčio srauto reguliavimas Skysčio srautą galima reguliuoti naudojant skysčio adatos reguliavimo rankenėlę Purškimo pistoletas rink...

Page 387: ...ir Purškimo pistoleto naudojimas Valydami nenukreipkite purškimo pistoleto aukštyn Neįmerkite purškimo pistoleto į tirpiklį Nevalykite purškimo pistoleto audeklu įmirkytu tirpiklyje išgręžkite perteklių Nenaudokite metalinių įrankių oro dangtelio angoms valyti nes taip galima jas subraižyti įbrėžimai gali iškreipti purškimo šabloną Pastaba Nedėkite į purškimo pistoletų plautuvą Perskaitykite supra...

Page 388: ... dalį 1 Purškimo galvutės fiksavimo žiedui esant padėtyje configuration ir nesant purškimo galvutės pritvirtintos prie purškimo pistoleto korpuso tvirtai patraukite fiksavimo žiedą pirmyn 2 Atlikite procesą atvirkštine tvarka kad vėl pritvirtintumėte fiksavimo žiedą užtikrindami kad laikymo iškyšos VS būtų sulygiuotos su purškimo pistoleto korpuso priekinės dalies iškyšomis ...

Page 389: ...e purškimo pistoleto kaištis 26834 3M Performance purškimo pistoleto gravitacinio HVLP testo oro dangtelis 26736 3M Performance purškimo pistoleto slėginio HVLP testo oro dangtelis 26836 3M Performance purškimo pistoleto atkūrimo rinkinys 26840 3M Performance purškimo pistoleto fiksavimo žiedas 26835 3M Accuspray reguliatorius ir oro srauto reguliavimo vožtuvas 16573 3M Performance purškimo pistol...

Page 390: ...JĄ AR SĄLYGĄ SIEJANT SU TINKAMUMU PARDUOTI TINKAMUMU KONKREČIAM TIKSLUI ARBA BET KOKIĄ NUMANOMĄ GARANTIJĄ AR SĄLYGĄ ATSIRANDANČIĄ VYKDANT SANDORIUS TAIKANT MUITO TEISĘ AR NAUDOJANT TAM TIKRĄ PREKYBOS PRAKTIKĄ Daug veiksnių kurių 3M negali kontroliuoti ir apie kuriuos žino tik naudotojai gali paveikti 3M produkto naudojimo būdą bei veiksmingumą konkretaus naudojimo atveju Atsižvelgiant į veiksnių g...

Page 391: ...letów natryskowych 3M Performance ORYGINALNE INSTRUKCJE Zapoznaj się z ostrzeżeniami i instrukcjami Niniejsza instrukcja opisuje pistolety natryskowe 3M Performance 26878 26778 26832 Więcej informacji można znaleźć na stronie www 3MCollision com ...

Page 392: ......

Page 393: ...s u i ane o nie a eceniami 3M 3M AAD efiniu e HVLP oparciu o ytyc ne pr e sta ione EPA 40 CFR c ci 63 po punkcie 6H 9 styc nia 2008 r erie pisto et natrysko yc 3M Performance Accuspray pisto et natrysko yc One system natrysko yc Accuspray system natrysko yc HG Accuspray i HGP ra ie o atko yc pyta prosimy o kontakt Monic astien sp praco nikiem 3M AAD s o no ci pr episami po numerem te efonu 651 733...

Page 394: ...EN 14462 2005 A1 2009 S b b ba a a a a a b b a a S a 2 3 EN ISO 80079 36 2016 A b 36 a a a 2006 42 E ATEX 2014 34 UE 3M a a a a b a a a 3M 223 6N 01 S a MN SA 55144 1000 3M P P N 26878 26778 26832 a a a 20ab 2099 ab 2 b 12 20 2019 P M U A K h h M M A h h 3M U K P C A h h CV9 1PJ A B 44 1827 710373 ...

Page 395: ... Objaśnienie symboli dot bezpieczeństwa 394 Specyfikacje techniczne 395 Informacje ogólne dotyczące pistoletu natryskowego 396 Spis treści 396 Ogólna konfiguracja i użycie pistoletu natryskowego 397 Elementy wymienne i akcesoria 407 Rozwiązywanie problemów 407 Gwarancja i ograniczone środki zapobiegawcze sprzętu do natryskiwania 408 ...

Page 396: ... przeciwpożarowej obsługi konserwacji i sprzątania należy zapoznać się z odpowiednimi kartami charakterystyki i etykietami na pojemnikach z każdym natryskiwanym materiałem w miejscu pracy Aby zmniejszyć ryzyko związane z pożarem i wybuchem należy upewnić się że stężenie LZO jest utrzymywane poniżej progu zapłonu zgodnie z kartami charakterystyki ciekłego materiału do natryskiwania należy upewnić s...

Page 397: ...iami nie należy dotykać ostrego końca igły do podawania płynu gdy jest odsłonięta i należy ostrożnie obchodzić się z igłami do podawania płynu podczas wymiany Aby zmniejszyć ryzyko związane z nadciągnięciem mięśni należy unikać ciągłego używania sprzętu do natrysku bez robienia okazjonalnych przerw UWAGA Należy utylizować elementy urządzenia zgodnie z lokalnymi przepisami Należy upewnić się że spr...

Page 398: ...u która zapewnia również czystość Kompleksowo zaprojektowany od nowa system kubków do natrysku 3M PPS 2 0 zapewnia kolejną rewolucję w zakresie rozwiązań 3M PPS Zagrożenia mogą wynikać z niewłaściwego użytkowania sprzętu Każde niewłaściwe użycie sprzętu lub akcesoriów takie jak zastosowanie nadmiernego ciśnienia modyfikacja części użycie niezgodnych środków chemicznych i płynów lub wykorzystanie z...

Page 399: ...otowe zapewni w przybliżeniu 10 psi 0 69 baru na zatyczce pneumatycznej Maksymalne ciśnienie wlotowe dla HVLP zapewni około 10 psi 0 69 barów na dyszy powietrznej OGÓLNA KONFIGURACJA I UŻYWANIE PISTOLETU NATRYSKOWEGO GRAWITACYJNEGO Uwaga wykonać poniższe czynności przed podłączeniem pistoletu natryskowego do źródła powietrza Mocowanie głowicy 1 Pociągnąć za spust do końca i przytrzymać go 2 Nasuną...

Page 400: ...wania zaworu sterującego przepływem powietrza 1 Ręcznie przymocować zawór sterujący przepływem powietrza do wlotu powietrza gwintując połączenie 2 Za pomocą jednego klucza podłączyć zawór sterujący przepływem powietrza Wyregulować aby dopasować nakrętkę zaworu przepływu powietrza a następnie dokręcić złącze Ustawianie ciśnienia powietrza Gravity Aby uzyskać optymalną wydajność natryskiwania należy...

Page 401: ...tylatora jest regulowany za pomocą pokrętła do regulacji wentylatora Pistolet natryskowy w zestawie jest wstępnie ustawiony w pozycji zamkniętej delikatnie obrócić pokrętło do regulacji wentylatora zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby sprawdzić pokrętło nie powinno się poruszać Następnie obrócić pokrętło o 2 obroty w lewo Regulacja wentylatora pozwoli na rozpylanie różnych wzorów od małych cykli ...

Page 402: ...ryskowego jednocześnie uruchamiając pistolet natryskowy trzymając końcówkę podającą płyn skierowaną prosto w dół aż wyciekający płyn czyszczący będzie przezroczysty Uwaga jeśli to możliwe przed utylizacją należy wyczyścić głowicę Wszystkie zużyte głowice i korpusy pistoletów natryskowych należy zutylizować zgodnie z przepisami państwowymi wojewódzkimi i lokalnymi Aby zmienić głowicę należy zapozna...

Page 403: ...yć jakość lakierowanego wykończenia Nie należy stosować żadnej metody czyszczenia która obejmuje wprowadzanie rozpuszczalników do kanałów powietrznych pistoletu natryskowego Nie należy wystawiać zaworu sterującego przepływem powietrza i mierników na działanie rozpuszczalnika ponieważ może to spowodować uszkodzenie OGÓLNA KONFIGURACJA I UŻYWANIE PISTOLETU NATRYSKOWEGO CIŚNIENIE Uwaga wykonać poniżs...

Page 404: ...ej automatu dawkującego lub zaworu sterującego przepływem powietrza do wlotu powietrza znajdującego się u podstawy korpusu pistoletu natryskowego Przykład zamocowania zaworu sterującego przepływem powietrza 1 Ręcznie przymocować zawór sterujący przepływem powietrza do wlotu powietrza gwintując połączenie 2 Za pomocą jednego klucza podłączyć zawór sterujący przepływem powietrza Wyregulować aby dopa...

Page 405: ...nie ze szczelinami w tym samym kierunku w którym głowice nasuwają się na ramę pistoletu 3 Ponownie zamocować zawleczkę w otworach uchwytu złącza węża płynu pod ciśnieniem Podłączanie i odłączanie węża płynu do od głowicy 1 Z głowicą bezpiecznie zamocowaną na ramie należy wyrównać skrzydła złącza równolegle do igły lub od przodu do tyłu 2 Nasunąć złącze na spust głowicy i wcisnąć złącze na głowicę ...

Page 406: ... zaworu odcinającego sprzedawanego osobno Zawór kulowy pistoletu natryskowego 3M Performance 26839 Regulacja rozmiaru wzoru wentylatora Rozmiar wentylatora jest regulowany za pomocą pokrętła do regulacji wentylatora Pistolet natryskowy w zestawie jest wstępnie ustawiony w pozycji zamkniętej delikatnie obrócić pokrętło do regulacji wentylatora zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby sprawdzić pokrętł...

Page 407: ...ódzkimi oraz krajowymi wytycznymi wytycznymi OSHA i zaleceniami producenta lakieru dotyczącymi jego przechowywania 3 Aby przepłukać pistolet natryskowy należy wlać wodę lub kompatybilny rozpuszczalnik do kanału płynu pistoletu natryskowego jednocześnie uruchamiając pistolet natryskowy trzymając końcówkę podającą płyn skierowaną prosto w dół aż wyciekający płyn czyszczący będzie przezroczysty Uwaga...

Page 408: ...ietrznych pistoletu natryskowego może obniżyć jakość lakierowanego wykończenia Nie należy stosować żadnej metody czyszczenia która obejmuje wprowadzanie rozpuszczalników do kanałów powietrznych pistoletu natryskowego Nie należy wystawiać zaworu sterującego przepływem powietrza i mierników na działanie rozpuszczalnika ponieważ może to spowodować uszkodzenie Zdejmowanie kołnierza blokującego W razie...

Page 409: ...i pneumatyczne do pistoletu natryskowego HVLP 3M Performance Gravity 26736 Testowe zatyczki pneumatyczne do pistoletu natryskowego HVLP 3M Performance Pressure 26836 Zestaw do przebudowy pistoletu natryskowego 3M Performance 26840 Kołnierz blokujący pistoletu natryskowego 3M Performance 26835 Automat dawkujący 3M Accuspray i zawór do kontroli przepływu powietrza 16573 Pakiet do przebudowy pistolet...

Page 410: ...ŁĄCZAJĄC W TO ALE NIE OGRANICZAJĄC JEDYNIE DO WYMIENIONYCH WSZELKIE DOROZUMIANE GWARANCJE WARUNKI RYNKOWOŚCI LUB ZDATNOŚĆ DO OKREŚLONEGO CELU LUB DOROZUMIANE GWARANCJE LUB WARUNKI WYNIKŁE W TRAKCIE NEGOCJACJI HANDLOWYCH CZY OBSŁUGOWYCH Właściwości produktów 3M podczas aplikacji mogą ulec zmianie ze względu na różnorodne warunki będące poza kontrolą 3M o których wiedzę posiada tylko użytkownik Bior...

Page 411: ...are cu pistol de pulverizare performant INSTRUCȚIUNI ORIGINALE Citiți avertismentele și instrucțiunile Acest manual include pistoalele de pulverizare performante 3M 26878 26778 26832 Pentru mai multe informații consultați site ul nostru www 3MCollision com ...

Page 412: ......

Page 413: ...erate n conformitate cu instruc iuni e e uti i are recoman ate 3M 3M AAD efine te HVLP pe a a n rum ri or pre entate n EPA 40 CFR Partea 63 u partea 6H 9 ianuarie 2008 erii a e pisto u ui e pu veri are performant 3M erii a e pisto u ui e pu veri are Accuspray One istem e pu veri are Accuspray serii HG istem e pu veri are Accuspray serii HGP Dac ave i ntre ri sup imentare nu e ita i s o contacta i ...

Page 414: ...4462 2005 A1 2009 E a a a a a a a a a a a a a a a a a 2 3 EN ISO 80079 36 2016 A a a 36 E a a 2006 42 CE h h ATEX 2014 34 UE 3M I a a a 3M 223 6N 01 S a MN S A 55144 1000 3M P N 26878 26778 26832 a a a A 20ab a 2099 ab a 2 12 20 2019 P M UA K h M M A h 3M U K P C A h h CV9 1PJ A M B 44 1827 710373 ...

Page 415: ...414 Explicarea semnificației simbolurilor de siguranță 414 Specificații tehnice 415 Prezentare generală a pistolului de pulverizare 416 Cuprins 416 Reglarea generală și utilizarea pistolului de pulverizare 417 Piese de schimb și accesorii 427 Depanare 427 Garanție și compensație limitată a echipamentului de pulverizare 428 ...

Page 416: ... concentrația de COV se află sub limita de aprindere conform fișei tehnice de securitate SDS a materialului pentru acoperire lichidă Toate sursele de aprindere cum ar fi fumatul sau dispozitivele electrice trebuie evitate în zona de pulverizare Păstrați întotdeauna un stingător de incendiu aprobat ușor accesibil sau alte echipamente aprobate pentru stingerea incendiilor în zona de pulverizare sau ...

Page 417: ...e depozitare Asigurați vă că echipamentul este depozitat în interior la temperatura camerei Nu puneți echipamentul în recipientul pentru curățarea pistolului Nu scufundați în solvenți de curățare Consultați manualul pentru un proces de curățare adecvat Solventul lăsat în traseele de aer al pistolului de pulverizare ar putea cauza un finisaj de acoperire de proastă calitate Nu utilizați nicio metod...

Page 418: ...hipamentului sau a accesoriilor cum ar fi presurizarea modificarea pieselor utilizarea de substanțe chimice și fluide incompatibile sau utilizarea pieselor uzate sau deteriorate poate provoca vătămări corporale grave incendiu explozie sau daune materiale Citiți și respectați toate declarațiile de siguranță și instrucțiunile CUPRINS Despachetare Scoateți componentele din cutie Verificați dacă exist...

Page 419: ...HVLP pentru a obtine aproximativ 10 psi 0 69 bar la duza pistolului IPL este intervalul de functionare in siguranta a pistolului de vopsire REGLAREA GENERALĂ ȘI UTILIZAREA PISTOLULUI DE PULVERIZARE GRAVITAȚIE Notă Realizați pașii de mai jos înainte de a conecta pistolul de pulverizare la sursa de aer Atașarea capului de atomizare 1 Apăsați până la capăt declanșatorul și țineți apăsat 2 Glisați cap...

Page 420: ...uală a conexiunii 2 Utilizați o cheie pentru a conecta supapa de control al debitului de aer Reglați pentru a potrivi cu mufa supapei debitului de aer apoi strângeți conexiunea Setarea Presiunii de aer Pistol HVLP cu cana sus pentru o performanta de vopsire optima actionati tragaciul la maxim si reglati presiunea la 20 psi 1 38 bar pentru duzele de atomizare 1 2 1 3 1 4 1 6 1 8 si 2 0 Notă Când op...

Page 421: ...n poziție închisă rotiți ușor butonul de reglare a jetului în sensul acelor de ceasornic pentru verificare butonul nu trebuie să se miște Apoi rotiți butonul în sens invers acelor de ceasornic 2 rotații Reglarea jetului vă va permite să pulverizați de la un jet sferic mic până la un jet complet Reglarea fluxului de fluid Debitul fluidului poate fi reglat prin utilizarea butonului de reglare a duze...

Page 422: ...e Eliminați toate capetele de atomizare folosite și corpurile pistolului de pulverizare în conformitate cu reglementările federale de stat și locale Pentru a schimba capul de atomizare consultați secțiunile Atașarea capului de atomizare din secțiunile Reglarea generală și utilizarea pistolului de pulverizare Nu îndreptați în sus pistolul de pulverizare în timp ce îl curățați Nu scufundați pistolul...

Page 423: ...al debitului de aer și indicatoarele la solvent deoarece ar putea să se deterioreze REGLAREA GENERALĂ ȘI UTILIZAREA PISTOLULUI DE PULVERIZARE PRESIUNE Notă Realizați pașii de mai jos înainte de a conecta pistolul de pulverizare la sursa de aer Atașarea capului de atomizare 1 Apăsați declanșatorul și țineți apăsat 2 Glisați capul de atomizare peste duza de fluid și apăsați în direcția corpului pist...

Page 424: ...erizare Exemplu de fixare a supapei de control al debitului de aer 1 Fixați manual supapa de reglare a debitului de aer la orificiul de admisie a aerului prin filetarea manuală a conexiunii 2 Utilizați o cheie pentru a conecta supapa de control al debitului de aer Reglați pentru a potrivi cu mufa supapei debitului de aer apoi strângeți conexiunea Setarea Presiunii de aer Pistol HVLP sub presiune p...

Page 425: ...ranță în orificiile suportului conectorului furtunului pentru presiunea lichidului Conectarea și deconectarea furtunului de lichid la capetele de atomizare 1 Fixând capetele de atomizare bine pe cadru aliniați aripile conectorului paralel cu duza sau din față spre spate 2 Glisați conexiunea peste duza capului de atomizare și împingeți conexiunea pe capul de atomizare 3 Răsuciți conexiunea în timp ...

Page 426: ...ea sau acoperire 2 Deconectați furtunul de alimentare cu vopsea sau acoperire presurizată de la garnitura filetată de jos de la conectorul furtunului pentru presiunea lichidului deșurubând cu două chei în locațiile indicate mai jos Notă Se recomandă utilizarea unei supape de închidere se vinde separat Supapă sferică pentru pistolul de pulverizare performant 3M 26839 Reglarea diametrului jetului Di...

Page 427: ...fluidului din pistolul de pulverizare și cupă înainte de întreținere 2 Pentru a păstra vopseaua neutilizată sau a stoca temporar amestecul de material consultați instrucțiunile locale de stat federale și OSHA și recomandările de depozitare ale producătorului de vopsea 3 Pentru a spăla pistolul de pulverizare turnați apă sau solvent compatibil în traseul de lichid al pistol de pulverizare în timp c...

Page 428: ... recipientul pentru curățarea pistolului Solventul lăsat în traseele de aer al pistolului de pulverizare ar putea cauza un finisaj de vopsea de proastă calitate Nu utilizați nicio metodă de curățare care ar putea permite pătrunderea solventului în traseele de aer ale pistolului de pulverizare Nu expuneți supapa de control al debitului de aer și indicatoarele la solvent deoarece ar putea să se dete...

Page 429: ... de testare a debitului de aer pentru pistolul de pulverizare HVLP gravitațional 3M 26736 Duză de testare a debitului de aer pentru pistolul de pulverizare cu presiune HVLP 3M 26836 Set pentru restaurare cu pistol de pulverizare performant 3M 26840 Inel de blocare pentru pistolul de pulverizare performant 3M 26835 Regulator și supapă de control al debitului de aer 3M Accuspray 16573 Pachet H O de ...

Page 430: ...I EXPLICITE SAU IMPLICITE INCLUSIV DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA ORICE GARANȚIE SAU CONDIȚIE IMPLICITĂ DE VANDABILITATE SAU POTRIVIRE PENTRU UN ANUMIT SCOP SAU ORICE GARANȚIE SAU CONDIȚIE IMPLICITĂ REZULTATĂ DINTR O SERIE DE TRANZACȚII OPERAȚIUNI VAMALE SAU UZANTE ALE COMERȚULUI Mulți factori care nu sunt sub controlul 3M și depind exclusiv de cunoștințele și controlul utilizatorului pot afecta utilizar...

Page 431: ...толетов 3M руководство пользователя ОРИГИНАЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ Ознакомьтесь с предупреждениями и инструкциями В данном руководстве рассматриваются высокопроизводительные пистолеты 3M 26878 26778 26832 Для получения более подробной информации посетите веб сайт www 3MCollision com ...

Page 432: ......

Page 433: ... ксплуатации в соответствии с рекомендациями 3M 3M AAD дает определение технологии HVLP на основе рекомендаций изложенн х в EPA 40 части 63 CFR подразделе 6H 9 января 2008 г в сокопроизводительн е пистолет 3M серии Accuspray серия систем Accuspray с одним пистолетом система а розольного нанесения Accuspray серии HG серия HGP о н но н опо н н оп о о мо но я а я он о а н Monica astien па н ом по н о...

Page 434: ...что данное оборудование или продукция соответствует применим м основн м требованиям указанного ниже законодательства наряду с указанн ми стандартами или техническими характеристиками Об ект название продукта и или номер а модели ей и или уникальн е идентификатор 3M В сокопроизводител н й пистолет ллюстрация стандартная Тип и или описание и или предполагаемое назначение или класс оборудования и или...

Page 435: ...M 434 Назначение 434 Объяснение значений предупреждающих знаков 434 Технические характеристики 435 Обзор пистолета 436 Содержание 436 Общие настройки и использование пистолета 438 Запчасти и аксессуары 448 Устранение неисправностей 449 Гарантия на распылители и частичное возмещение ущерба 450 ...

Page 436: ...родукта обязательно соблюдайте местные государственные и национальные законы и нормативы регулирующие вентиляцию противопожарную защиту эксплуатацию техническое обслуживание и хозяйственное обеспечение обращайтесь к соответствующим паспортам безопасности и этикеткам на емкостях для каждого материала распыляемого в рабочей зоне Для снижения рисков пожаров и взрывов убедитесь что концентрация ЛОС по...

Page 437: ...ьной защиты слуха ВНИМАНИЕ Для снижения рисков связанных со спотыканием падением и опрокидыванием прокладывайте воздушные и жидкостные шланги и любые удлинители вдали от зон с интенсивным движением острых кромок движущихся частей и горячих поверхностей Не тяните за воздушные шланги для перемещения компрессора Для снижения рисков связанных с воздействием всегда проверяйте правильность и надежность ...

Page 438: ...распыляющих насадок обеспечивает совершенно новые характеристики распыления Легкий ударопрочный корпус пистолета оснащен новым запорным кольцом которое позволяет быстро менять распыляющие насадки для удобной смены красок или покрытий а также для очистки Распыляющие насадки подключаются напрямую к системе нанесения краски 3M PPS серии 2 0 Подключите высокопроизводительный пистолет 3M непосредственн...

Page 439: ...4 Распыляющая насадка 3M HVLP Performance Pressure 1 8 Распыляющая насадка 3M HVLP Performance Pressure Предохранительный трос высокопроизводительного пистолета 3M Высокопроизводительный пистолет 3M Высокопроизводительный пистолет 3M предназначен для использования с системой сжатого воздуха включающей композитный корпус пистолета требующий 13 станд куб литр мин 370 5 л мин и воздухозаборник на 1 4...

Page 440: ... жидкостью и надавите в направлении корпуса пистолета убедившись что запорное кольцо находится в положении configuration Конфигурация а запирающие выступы находятся на 3 и 9 часах 3 Закрепите распыляющую насадку повернув стопорное кольцо по часовой стрелке пока его выступы не будут заблокированы в положении X configuration Конфигурация X Извлечение распыляющей насадки 1 Полностью оттяните спусково...

Page 441: ... регулирования подачи воздуха используйте один гаечный ключ Отрегулируйте гайку клапана а затем затяните соединение Настройка давления сжатого воздуха HVLP при нанесении материала с использованием PPS 2 0 Для оптимального нанесения отжать курок и отрегулировать рабочее давление до 20 psi 1 38 атм для распыляющих насадок с диаметром дюзы 1 2 мм 1 3 мм 1 4 мм 1 6 мм 1 8 мм и 2 0 мм Примечание При ра...

Page 442: ...те осторожно повернуть ручку регулировки вентилятора по часовой стрелке ручка не должна двигаться Далее поверните ручку против часовой стрелки на 2 оборота Регулировка вентилятора позволит использовать весь спектр размеров вентилятора от минимального до максимального Регулирование потока жидкости Поток жидкости можно регулировать с помощью ручки регулировки иглы с жидкостью Пистолет в комплекте пр...

Page 443: ... возможно очистите распыляющую насадку перед утилизацией Утилизируйте все использованные распыляющие насадки и корпуса пистолетов в соответствии с федеральными региональными и местными правилами Для замены распыляющей насадки обратитесь к разделу Установка распыляющей насадки в главе Общие настройки и использование пистолета Во время очистки не направляйте пистолет вверх Не погружайте пистолет в р...

Page 444: ...гулирования подачи воздуха и датчики воздействию растворителя так как это может привести к повреждениям ОБЩАЯ НАСТРОЙКА И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПИСТОЛЕТА PRESSURE Примечание Прежде чем подключить пистолет к источнику воздуха выполните следующие действия Установка распыляющей насадки 1 Оттяните спусковой крючок и удерживайте его 2 Наденьте распыляющую насадку на иглу с жидкостью и надавите в направлении ко...

Page 445: ... крепления клапана регулирования подачи воздуха 1 Вручную прикрепите клапан регулирования подачи воздуха к входному штуцеру затянув соединение 2 Для подключения клапана регулирования подачи воздуха используйте один гаечный ключ Отрегулируйте гайку клапана а затем затяните соединение Настройка давления сжатого воздуха HVLP при центральной подаче материала Для оптимального нанесения отжать курок и о...

Page 446: ...крепите стопорный штифт в отверстиях кронштейна разъема шланга для жидкости под давлением Присоединение и отсоединение шланга для жидкости к распыляющей насадке 1 Когда распыляющая насадка надежно зафиксирована на раме выровняйте зажимы разъема параллельно игле или в продольном направлении 2 Наденьте разъем на горлышко распыляющей насадки и натяните его на насадку 3 Поверните разъем продолжая давл...

Page 447: ... подачи краски или покрытия под давлением от нижнего резьбового фитинга шланга для жидкости под давлением совершив два оборота ключом в местах показанных ниже Примечание Рекомендуется использовать запорный клапан продается отдельно шаровой клапан для высокопроизводительного пистолета 3M 26839 Регулировка размера вентилятора Размер вентилятора регулируется с помощью специальной ручки Пистолет в ком...

Page 448: ...вление воздуха и жидкости в пистолете и бачке 2 Для хранения неиспользованной краски или временного хранения смешанного материала обратитесь к местным региональным общегосударственным правилам а также к рекомендациям OSHA и указаниям производителя краски 3 Для промывания пистолета влейте воду или подходящий и соответствующий требованиям растворитель в канал подачи жидкости пистолета одновременно н...

Page 449: ...щайте устройство в моечную машину для пистолетов Растворитель оставшийся в воздушных каналах пистолета может ухудшить качество окрашивания Не используйте методы очистки способные привести к попаданию растворителя в воздушные каналы Не подвергайте клапан регулирования подачи воздуха и датчики воздействию растворителя так как это может привести к повреждениям Снятие запорного кольца При желании запо...

Page 450: ...avity 1 8 26718 Комплект для наполнения распыляющей насадки 3M HVLP Performance Gravity 2 0 26720 Комплект для наполнения различных распыляющих насадок 3M HVLP Performance Gravity 26730 Высокопроизводительный пистолет 3M 26832 Игла для высокопроизводительного пистолета 3M 26838 Предохранительный трос высокопроизводительного пистолета 3M 26833 Штифт для высокопроизводительного пистолета 3M 26834 Те...

Page 451: ...несите смазочный материал для пистолета Утечка воздуха вокруг уплотнения распыляющей насадки Распыляющая насадка не закреплена в корпусе пистолета Затяните стопорное кольцо Корпус пистолета пропускает воздух за спусковым крючком Дефект уплотнения седла клапана Замените пистолет звоните 1 877 MMM CARS или 1 877 666 2277 Утечка жидкости из новой распыляющей насадки Дефектные уплотнения в распыляющей...

Page 452: ...ЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ ЛИБО ВОЗНИКАЮТ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОБЫЧНОЙ ПРАКТИКИ ДЕЛОВЫХ ОПЕРАЦИЙ ИЛИ ОБЫЧАЕВ ДЕЛОВОГО ОБОРОТА На результаты использования и производительность продукта 3M в конкретном случае применения могут влиять многие факторы неподконтрольные компании 3M однако хорошо известные пользователю который может ими управлять Учитывая разнообразие факторов которые могут повлиять на использование и ...

Page 453: ...a 3M Performance Spray Gun System ORIGINALNA UPUTSTVA Pročitajte upozorenja i uputstva Ovaj priručnik obuhvata 3M Performance Spray Guns 26878 26778 26832 Više informacija potražite na našem veb sajtu www 3MCollision com ...

Page 454: ......

Page 455: ... i ini po niskim pritiskom Hi Vo ume Lo Pressure HVLP ka a se koriste u sk a u sa uputstvima a upotre u ko a preporu u e 3M 3M AAD efini e HVLP na osnovu smernica u EPA 40 CFR o e ak 63 po o e ak 6H 9 anuar 2008 3M Performance pray Gun eries Accuspray One pray Gun eries Accuspray pray ystem HG eries Accuspray pray ystem HGP eries Ako imate o atna pitan a o ratite se Moniki asti en 3M AAD sara niku...

Page 456: ...b EN 14462 2005 A1 2009 O a a a a a a b a a a a a a a a 2 3 EN ISO 80079 36 2016 E a 36 N a a a a 2006 42 EC ATEX 2014 34 EU 3M O a a a b 3M 223 6N 01 S a MN SA 55144 1000 3M P G a 26878 26778 26832 a b a G 20ab 2099 ab b b 12 20 2019 P M U A K T h M M A h 3M U K P C A h h CV9 1PJ E UK 44 1827 710373 ...

Page 457: ...6 Objašnjenje posledica bezbednosnih simbola 456 Tehničke specifikacije 457 Pregled pištolja za raspršivanje 458 Sadržaj 458 Opšta konfiguracija i korišćenje pištolja za raspršivanje 459 Rezervni delovi i pribor 469 Rešavanje problema 469 Garancija i ograničeno obeštećenje za opremu za raspršivanje 470 ...

Page 458: ...a od granične vrednosti za paljenje u skladu sa listom sa bezbednosnim informacijama za tečni materijal za oblaganje Svi izvori paljenja kao što su pušenje ili električni uređaji moraju da se drže podalje od mesta na kome se raspršuje Uvek držite dostupan odobreni aparat za gašenje požara ili drugu odobrenu opremu za gašenje požara na mestu na kome se raspršuje ili u njegovoj blizini Kada rukujete...

Page 459: ...nje pištolja Nemojte je ostavljati potopljenu u rastvarače za čišćenje Informacije o odgovarajućem procesu čišćenja možete pronaći u priručniku Ako u prolazima za vazduh unutar pištolja za raspršivanje ostane rastvarač može doći do lošeg oblaganja materijalom Nemojte koristiti nijedan metod čišćenja koji može omogućiti prodiranje rastvarača u prolaze za vazduh unutar pištolja za raspršivanje Nemoj...

Page 460: ...tributeru Vaš 3M Performance Spray Gun Kit može da sadrži jednu od sledećih komponenata ili više njih u zavisnosti od kupljenog kompleta 3M Performance Spray Gun Ventil za kontrolu protoka vazduha 3M Performance Spray Gun Locking Collar navoj za priključivanje 3M PPS Series 2 0 Spray Cup System Standard Size Mixing Cup 3M PPS Series 2 0 Spray Cup System Standard Size Lids and Liners 3M PPS Series ...

Page 461: ... gurnite ka osnovi pištolja za raspršivanje pazeći da navoj za priključivanje bude u konfiguraciji tako da sigurnosni zavrtnji u smeru suprotnom od kazaljke na satu stanu na 3 sata i 9 sati 3 Pričvrstite atomizacionu glavu tako što ćete okrenuti prsten za fiksiranje u smeru kazaljke na satu dok jezičci na prstenu ne budu zaključani u konfiguraciji X Skidanje atomizacione glave 1 Potpuno povucite o...

Page 462: ...ha Podesite tako da matica ventila protoka vazduha stane a zatim pritegnite priključak Podešavanje vazdušnog pritiska Gravitacijski sistem za HVLP Za optimalne performanse prskanja povucite okidač unazad i podesite radni pritisak tako da očitava 20 psi 1 38 bara za glave za prskanje tipa 1 2 1 3 1 4 1 6 1 8 i 2 0 Napomena Kada rukujete ovim uređajem koristite samo neoštećena creva za vazduh koja i...

Page 463: ...ljke na satu Podešavanje širine će vam omogućiti da prskate u mlazovima različite širine od malog okruglog do potpunog lepezastog mlaza Podešavanje protoka tečnosti Protok tečnosti se može podesiti pomoću dugmeta za podešavanje igle za tečnost Pištolj za raspršivanje u kompletu je unapred podešen na zatvoreni položaj povucite okidač da biste potvrdili igla za tečnost bi trebalo da se vrlo malo pom...

Page 464: ...aspršivanje nagore dok ga čistite Nemojte uranjati pištolj za raspršivanje u razređivač Nemojte da brišete pištolj za raspršivanje krpom natopljenom rastvaračem iscedite višak Nemojte koristiti metalni alat za čišćenje rupa na vazdušnom zatvaraču jer ih tako možete izgrebati a ogrebotine mogu da promene oblik raspršivanja Napomena Nemojte stavljati u uređaj za pranje pištolja Pročitajte razumite i...

Page 465: ...ći da navoj za priključivanje bude u konfiguraciji tako da sigurnosni zavrtnji u smeru suprotnom od kazaljke na satu stanu na 3 sata i 9 sati 3 Pričvrstite atomizacionu glavu tako što ćete okrenuti prsten za fiksiranje u smeru kazaljke na satu dok jezičci na prstenu ne budu zaključani u konfiguraciji X Skidanje atomizacione glave 1 Potpuno povucite okidač i držite 2 Okrenite navoj za priključivanj...

Page 466: ... priključak Podešavanje vazdušnog pritiska Sistem na pritisak za HVLP Za optimalne performanse prskanja povucite okidač unazad i podesite radni pritisak na očitavanje 18 psi 1 24 bara za glave za prskanje tipa 1 1 1 4 i 1 8 Napomena Kada rukujete ovim uređajem koristite samo neoštećena creva za vazduh koja imaju odgovarajuću otpornost na rastvarače i pritisak i koja provode statički elektricitet P...

Page 467: ... preko siska atomizacione glave i gurnite priključak na nju 3 Uvrnite priključak nastavljajući da gurate nagore dok priključak ne stigne do dna atomizacione glave onako kako je prikazano na slici obavljenog priključivanja u nastavku Skidanje priključka creva za tečnost pod pritiskom sa pištolja 1 Izvadite fiksirajući klin iz rupa nosača priključka 2 Skinite nosač sa priključka ulaza vazduha 3 Okre...

Page 468: ...me za podešavanje širine u smeru kazaljke na satu da biste potvrdili dugme ne bi trebalo da se pomeri Zatim okrenite dugme 2 kruga u smeru suprotnom od kazaljke na satu Podešavanje širine će vam omogućiti da prskate u mlazovima različite širine od malog okruglog do potpunog lepezastog mlaza Podešavanje protoka tečnosti Protok tečnosti se može podesiti pomoću dugmeta za podešavanje igle za tečnost ...

Page 469: ...za raspršivanje nagore dok ga čistite Nemojte uranjati pištolj za raspršivanje u razređivač Nemojte da brišete pištolj za raspršivanje krpom natopljenom rastvaračem iscedite višak Nemojte koristiti metalni alat za čišćenje rupa na vazdušnom zatvaraču jer ih tako možete izgrebati a ogrebotine mogu da promene oblik raspršivanja Napomena Nemojte stavljati u uređaj za pranje pištolja Pročitajte razumi...

Page 470: ...ja 1 Dok je navoj za priključivanje atomizacione glave u konfiguraciji i atomizaciona glava nije priključena na osnovu pištolja za raspršivanje čvrsto povucite navoj za priključivanje unapred 2 Isto to uradite obrnuto da biste ponovo priključili navoj za priključivanje pazeći da se jezičci za fiksiranje na oznaci poravnaju sa izbočinama na glavi osnove pištolja za raspršivanje ...

Page 471: ...M Performance Spray Gun Pin 26834 3M Performance Spray Gun Gravity HVLP Test Air Cap 26736 3M Performance Spray Gun Pressure HVLP Test Air Cap 26836 3M Performance Spray Gun Rebuild Kit 26840 3M Performance Spray Gun Locking Collar 26835 3M Accuspray Regulator and Air Flow Control Valve 16573 3M Performance Spray Gun H O Conversion Pack 26837 3M Performance Spray Gun Ball Valve 26839 3M High Power...

Page 472: ...RANCIJE ILI USLOVE ZA MOGUĆNOST TRGOVINE ILI PODESNOST ZA ODREĐENU NAMENU ILI BILO KOJU PODRAZUMEVANU GARANCIJU ILI USLOV KOJI BI NASTALI U TOKU UOBIČAJENIH POSTUPAKA TOKOM POSLOVANJA TRGOVINE ILI PRIMENE UZANSI ZA PROMET ROBOM Mnogi faktori van kontrole kompanije 3M i isključivo u okviru znanja i kontrole korisnika mogu da utiču na upotrebu i učinak proizvoda kompanije 3M pri određenoj primeni S ...

Page 473: ... používateľská príručka ORIGINÁLNE POKYNY Prečítajte si upozornenia a pokyny Táto príručka sa vzťahuje na výkonné striekacie pištole 3M Performance Spray Gun 26878 26778 26832 Ďalšie informácie nájdete na našom webe www 3MCollision com ...

Page 474: ......

Page 475: ...k sa prev ku v s a e s o por an mi pokynmi na pou itie o spo o nosti 3M 3M AAD efinu e HVLP na k a e usmernen uve en c v pr vnom pre pise EPA 40 CFR as 63 po as 6H 9 anu ra 2008 triekacie pi to e ra u 3M Performance pray Gun eries Accuspray One pray Gun eries Accuspray pray ystem HG eries Accuspray pray ystem HGP eries V pr pa e ak c ko vek a c ot ok sa o r te na Monicu astien 3M AAD Re u atory Co...

Page 476: ...05 A1 2009 a a a a a a a a a a a a a ba a S 2 a 3 EN ISO 80079 36 2016 b a a 36 N a a a b a h h 2006 42 E ATEX 2014 34 E 3M A a a 3M 223 6N 01 S a MN SA 55144 1000 3M P G a 26878 26778 26832 a a a a 20ab a 2099 ab a b 12 20 2019 P M U A K T h M M A h h 3M U K P C A h h CV9 1PJ A UK 44 1827 710373 ...

Page 477: ...mance Spray Gun 476 Použitie 476 Vysvetlenie znakov 476 Technické údaje 477 Prehľad striekacej pištole 478 Obsah 478 Všeobecné nastavenie a použitie striekacej pištole 479 Náhradné diely a príslušenstvo 489 Riešenie problémov 489 Záruka na striekacie zariadenie a obmedzená náhrada 490 ...

Page 478: ...store sa oboznámte s príslušnými bezpečnostné listami a štítkami na nádobách s materiálom Ak chcete znížiť riziká spojené s požiarom a výbuchom Zaistite aby sa koncentrácia VOC prchavých organických zlúčenín udržiavala pod prahovou hodnotou vznietenia uvedenou v bezpečnostných listoch kvapalného náterového materiálu Všetky zdroje rizika vznietenia ako je fajčenie alebo elektrické zariadenia sa mus...

Page 479: ...asných prestávok POZNÁMKA Súčasti zariadenia zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi a nariadeniami Pred uskladnením zariadenia sa uistite že je vyčistené Zariadenie skladujte vnútri pri izbovej teplote Nevkladajte do umývačky na pištoľ Pištoľ nenechávajte ponorenú v čistiacich rozpúšťadlách Príslušný postup čistenia nájdete v príručke Rozpúšťadlo ktoré zostane vo vzduchových kanáloch striekace...

Page 480: ...nstvo Akékoľvek nesprávne použitie zariadení alebo príslušenstva napríklad nadmerné natlakovanie úpravy súčastí použitie nekompatibilných chemikálií a tekutín alebo použitie opotrebovaných alebo poškodených dielov môžu spôsobiť vážne zranenie požiar výbuch alebo poškodenie majetku Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny a dodržiavajte ich OBSAH Vybalenie Vyberte súčasti zo škatule S...

Page 481: ...ntáž rozprašovacej trysky 1 Spúšť zatiahnite úplne dozadu a pridržte ju 3M Performance Spray Gun striekacia pištoľ Striekacia pištoľ 3M Performance Spray Gun je určená na použitie so systémom stlačeného vzduchu a vyznačuje sa kompozitným telesom striekacej pištole vyžadujúcim prietok vzduchu 370 5 l min 13 SCFM s veľkosťou prívodu vzduchu 1 4 1 4 BSP Maximálny vstupný tlak pre HVLP s plným stlačen...

Page 482: ...rívodu vzduchu pomocou závitového spojenia 2 Pomocou jedného kľúča pripojte regulačný ventil prietoku vzduchu Nastavte ho tak aby sa dala namontovať matica ventilu prietoku vzduchu a dotiahnite spoj Nastavenie tlaku vzduchu Prietok pre HVLP Pro optimálny výkon stlačte spúšť a upravte pracovný tlak na hodnotu 1 38 baru 20 psi pre atomizační hlavy 1 2 1 3 1 4 1 6 1 8 a 2 0 Poznámka Pri práci s touto...

Page 483: ...chového lúča v smere hodinových ručičiek aby ste sa o tom presvedčili ovládač by sa nemal pohybovať Potom dvakrát otočte skrutkou proti smeru hodinových ručičiek Nastavenie vzduchového lúča vám umožní striekať v celom rozsahu od minimálneho po maximálny rozsah Nastavenie prietoku kvapaliny Prietok kvapaliny sa dá nastaviť pomocou nastavovacieho ovládača ihly Striekacia pištoľ v súprave je prednast...

Page 484: ...úlade so štátnymi regionálnymi a miestnymi predpismi Ak chcete vymeniť rozprašovaciu trysku pozrite si časť Pripojenie rozprašovacej trysky v častiach Všeobecné nastavenie a Používanie striekacej pištole Počas čistenia striekacou pištoľou nemierte nahor Striekaciu pištoľ neponárajte do rozpúšťadla Striekaciu pištoľ neutierajte handričkou úplne nasiaknutou rozpúšťadlom nadbytočnú kvapalinu vyžmýkaj...

Page 485: ... STRIEKACEJ PIŠTOLE VYSOKOTLAKOVÁ Poznámka Pred pripojením striekacej pištole k zdroju vzduchu vykonajte nasledujúce kroky Pripojenie rozprašovacej trysky 1 Spúšť zatiahnite dozadu a pridržte ju 2 Nasuňte rozprašovaciu trysku na ihlu a zatlačte ju smerom k telu striekacej pištole a otočením proti smeru hodinových ručičiek sa uistite že je zaisťovací krúžok v polohe so zaisťovacími okami zaistenými...

Page 486: ...etoku vzduchu 1 Ručne pripojte ventil na reguláciu prietoku vzduchu k prívodu vzduchu pomocou závitového spojenia 2 Pomocou jedného kľúča pripojte regulačný ventil prietoku vzduchu Nastavte ho tak aby sa dala namontovať matica ventilu prietoku vzduchu a dotiahnite spoj Nastavení tlaku vzduchu Tlak pro HVLP Pre optimálny výkon zatiahnite spúšť späť a upravte pracovný tlak tak aby na pri striekacích...

Page 487: ...e s tlakovou kvapalinou Pripojenie a odpojenie hadice s kvapalinou na rozprašovaciu trysku 1 S rozprašovacou tryskou bezpečne zaistenou na ráme zarovnajte krídelká konektora rovnobežne s ihlou alebo v predo zadnom smere 2 Nasuňte spojku cez prietokový otvor rozprašovacej trysky a zatlačte spojku na rozprašovaciu trysku 3 Otočte spojku a súčasne pokračujte v tlačení smerom nahor až kým konektor ned...

Page 488: ...alebo náterového materiálu od spodnej armatúry so závitom uvoľnením konektora hadice s tlakovou kvapalinou pomocou dvojice kľúčov na miestach zobrazených nižšie Poznámka Odporúča sa použitie uzatváracieho ventilu predáva sa samostatne 3M Guľový ventil rozprašovacej pištole Performance Spray Gun 26839 Nastavenie intenzity vzduchového lúča Intenzita vzduchového lúča sa reguluje nastavovacou skrutkou...

Page 489: ...triekacej pištole a kelímka 2 Ak chcete zachovať nepoužité farby alebo dočasne skladovať zmiešaný materiál prečítajte si miestne regionálne a štátne pokyny spolu s odporúčaniami výrobcu farieb v oblasti skladovania 3 Na prepláchnutie striekacej pištole vpustite vodu alebo kompatibilné rozpúšťadlo do kanála na kvapalinu striekacej pištole a súčasne stláčajte spúšť pričom špičkou na striekanie kvapa...

Page 490: ...tane vo vzduchových kanáloch striekacej pištole môže zapríčiniť nekvalitnú povrchovú úpravu laku Nepoužívajte žiadny spôsob čistenia ktorý by umožnil preniknutie rozpúšťadla do vzduchových kanálov striekacej pištole Riadiaci ventil prietoku vzduchu a meradlá nevystavujte rozpúšťadlu pretože by mohlo dôjsť k ich poškodeniu Odstránenie zaisťovacieho krúžku Ak je to potrebné možno zaisťovací krúžok r...

Page 491: ...33 Zaisťovací kolík striekacej pištole 3M Performance Spray Gun 26834 3M Performance Spray Gun Gravity HVLP Testovací vzduchový uzáver 26736 3M Performance Spray Gun Pressure HVLP Testovací vzduchový uzáver 26836 3M Performance Spray Gun Súprava na prestavbu striekacej pištole 26840 3M Performance Spray Gun zaisťovací krúžok 26835 3M Accuspray Regulátor a ventil na reguláciu prietoku vzduchu 16573...

Page 492: ...ZÁRUKY ALEBO PODMIENOK OBCHODOVATEĽNOSTI ALEBO VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL ALEBO AKEJKOĽVEK IMPLIKOVANEJ ZÁRUKY ALEBO PODMIENOK VYPLÝVAJÚCICH Z POUŽÍVANIA NA ÚČELY KONANIA ZVYKLOSTI ALEBO VYUŽÍVANIA OBCHODU Používanie a výkon výrobku spoločnosti 3M pri konkrétnom použití môžu ovplyvniť rôzne faktory ktoré sú mimo kontroly spoločnosti 3M a jednoznačne spadajú do rámca znalostí a kontroly používateľ...

Page 493: ...NŠČINA Sistem pištole 3M Navodila za uporabo IZVIRNA NAVODILA Preberite opozorila in navodila Navodila obsegajo 3M pištole 26878 26778 26832 Za več informacij obiščite našo spletno stran www 3MCollision com ...

Page 494: ......

Page 495: ...oke a vo umna an Hi Vo ume Lo Pressure a i HVLP ka ar se i upora a v sk a u s priporo i i 3M a po a i smernic i EPA 40 CFR po av e 63 po po av e 6H 9 anuar 2008 3M AAD efinira HVLP 3M seri a pi to a arvan e seri a pi to Accuspray One sistem a arvan e Accuspray sistem a arvan e Accuspray seri e HG seri a HGP e imate o atna vpra an a se o rnite na oka ne a 3M AAD pre stavnika na 01 200 3630 Lep po r...

Page 496: ...462 2005 A1 2009 O a a b a a a a a a b a a a a Na a 2 3 EN ISO 80079 36 2016 E a 36 N a a a a O a a a h 2006 42 E ATEX 2014 34 EU 3M O a a a a 3M Ea E A a b a a 8 1000 b a a 3M a a a a 26878 26778 26832 b a a 20ab 2099 ab b a a a 12 20 2019 P M A K T h M M A h 3M U K P C A h h CV9 1PJ A E UK 44 1827 710373 ...

Page 497: ...videna uporaba 496 Pojasnilo posledic varnostnih simbolov 496 Tehnične specifikacije 497 Pregled pištole 498 Vsebina 498 Splošna namestitev in uporaba pištole 499 Nadomestni deli in dodatki 509 Odpravljanje težav 509 Garancija opreme za pršenje in omejeno pravno varstvo 510 ...

Page 498: ...izven območja pršenja V območju ali v bližini območja pršenja vedno imejte na voljo razpoložljiv odobren gasilni aparat ali drugo odobreno gasilsko opremo Pri uporabi te enote uporabljajte samo nepoškodovane statično prevodne zračne cevi ki so primerno odporne na topila in na tlak Od uporabnikov se pričakuje da bodo ravnali v skladu z lokalnimi predpisi za delo v eksplozivnih okoljih in z vsemi za...

Page 499: ...ištole lahko zniža kakovost zaključnega premaza Ne uporabljajte nobene metode čiščenja ki bi omogočila vstop topila v zračne prehode pištole Ventila za regulacijo pretoka zraka in merilcev ne izpostavljajte topilu saj lahko pride do okvare Koda P ki jo nosi ta izdelek pomeni da ima zadevni izdelek v tej dokumentaciji oznako stroja oznako serije ali tipa ter naslov proizvajalca v skladu z Direktivo...

Page 500: ...ali so kje skrite poškodbe in ali manjkajo posamezni deli Če odkrijete kakršne koli poškodbe in ali manjkajoče dele se takoj obrnite na svojega distributerja Vaš komplet pištole 3M lahko vključuje eno ali več navedenih odvisno od kupljenega kompleta Pištola 3M Regulacijski ventil pretoka zraka 3M zaklepna objemka pištole Trdi lonček standardne velikosti 3M PPS 2 0 Mehki lončki standardne velikosti...

Page 501: ...o in proti pištoli pri čemer se prepričajte da je zaporni obroček v konfiguraciji z zaklepnimi vijaki pri vrtenju v nasprotni smeri urinega kazalca postavljenimi na levi in desni strani 3 Glavo pritrdite z vrtenjem zadrževalnega obroča v smeri urinega kazalca dokler oznake na obroču niso fiksirane v X konfiguraciji Odstranitev glave 1 Do konca pritisnite sprožilec in ga zadržite 2 Zaklepni obroček...

Page 502: ...zraka Prilagodite da se prilega matici ventila za pretok zraka nato zategnite priključek Nastavitev tlaka zraka Sistem z lončkom za HVLP Za optimalen učinek razprševanja stisnite sprožilec in nastavite delovni tlak na 20psi 1 38bar za razpršilne glave velikosti 1 2 1 3 1 4 1 6 1 8 in 2 0 Opomba Pri uporabi te enote uporabljajte samo nepoškodovane statično prevodne zračne cevi ki so odporne na topi...

Page 503: ...nega kazalca za 2 obrata Nastavitev vam omogoča nanos materiala z majhnim okroglim ali velikim podolgovatim snopom Prilagajanje pretoka materiala Pretok tekočine lahko nastavite s pomočjo gumba za nastavitev igle Pištola v kompletu je nastavljena na zaprt položaj da preverite stanje stisnite sprožilec gibanje igle mora biti minimalno Da omogočite pretok tekočine zavrtite gumb za nastavite igle v n...

Page 504: ...le Med čiščenjem pištole ne usmerite navzgor Pištole ne potopite v topilo Pištole ne obrišite s krpo namočeno v topilo presežek topila ožemite Lukenj na glavi ne čistite s kovinskim orodjem saj jih lahko poškodujete posledično snop ne bo več pravilen Opomba Pištole ne čistite v pralcu za lakirne pištole Preberite razumite in upoštevajte vse varnostne izjave ter nosite ustrezno odobreno osebno varo...

Page 505: ...jte da je zaporni obroček v konfiguraciji z zaklepnimi vijaki pri vrtenju v nasprotni smeri urinega kazalca postavljenimi na levi in desni strani 3 Glavo pritrdite z vrtenjem zadrževalnega obroča v smeri urinega kazalca dokler oznake na obroču niso fiksirane v X konfiguraciji Odstranitev glave 1 Do konca pritisnite sprožilec in ga zadržite 2 Zaklepni obroček zavrtite v nasprotni smeri urinega kaza...

Page 506: ... nato zategnite priključek Nastavitev tlaka zraka Tlačni sistem za HVLP Za optimalen učinek razprševanja stisnite sprožilec in nastavite delovni tlak na 18psi 1 24bar za razpršilne glave velikosti 1 1 1 4 in 1 8 Opomba Pri uporabi te enote uporabljajte samo nepoškodovane statično prevodne zračne cevi ki so primerno odporne na topila in na tlak Pritrditev konektorja tlačne cevi na pištolo 1 Odstran...

Page 507: ...v razpršilne glave in pritisnite priključek na glavo 3 Obrnite priključek med pritiskanjem navzgor dokler priključek ni do konca na glavi kot prikazano na sliki spodaj ki prikazuje priključen položaj Odstranjevanje konektorja tlačne cevi s pištole 1 Odstranite zadrževalni zatič iz odprtin na priključku 2 Odstranite nosilec s priključka za dovod zraka 3 Zavrtite priključek in pri tem nežno povlecit...

Page 508: ...reverili gumb za nastavitev snopa obrnite v smeri urinega kazalca gumb se ne sme premikati Nato zavrtite gumb v nasprotni smeri urinega kazalca za 2 obrata Nastavitev vam omogoča nanos materiala z majhnim okroglim ali velikim podolgovatim snopom Prilagajanje pretoka materiala Pretok tekočine lahko nastavite s pomočjo gumba za nastavitev igle Pištola v kompletu je nastavljena na zaprt položaj da pr...

Page 509: ... pištole Med čiščenjem pištole ne usmerite navzgor Pištole ne potopite v topilo Pištole ne obrišite s krpo namočeno v topilo presežek topila ožemite Lukenj na glavi ne čistite s kovinskim orodjem saj jih lahko poškodujete posledično snop ne bo več pravilen Opomba Pištole ne čistite v pralcu za lakirne pištole Preberite razumite in upoštevajte vse varnostne izjave ter nosite ustrezno odobreno osebn...

Page 510: ... očistili glavo pištole 1 Dokler je zaklepni obroč za razpršilno glavo v konfiguraciji in brez pritrjene razpršilne glave na pištolo zaklepni obroč trdno potegnite naprej 2 Z obratnim postopkom ponovno pritrdite zaklepni obroč in poskrbite da se zadrževalne izbokline na obroču poravnajo z izboklinami na vrhu pištole ...

Page 511: ...ty 26730 3M Performance Spray Gun 26832 Igla za pištolo 3M 26838 3M tlačna cev za pištolo 26833 Zatič za pištolo 3M 26834 Testna glava pištole 3M Gravity HVLP 26736 Testna glava za pištole 3M Pressure HVLP 26836 Komplet za obnovitev pištole 3M Performance 26840 3M zaklepna objemka pištole 26835 Regulator pretoka zraka 3M Accuspray 16573 Paket za pretvorbo pištole 3M H O 26837 3M kroglični ventil z...

Page 512: ...EV ALI POGOJEV KI IZHAJAJO IZ DELOVANJA TRGOVANJA ALI TRGOVINSKE UPORABE Na učinkovitost delovanja izdelka podjetja 3M pri konkretni uporabi lahko vplivajo številni dejavniki na katere podjetje 3M nima vpliva ter ki jih pozna in na katere vpliva izključno uporabnik Glede na raznolikost dejavnikov ki lahko vplivajo na uporabo in zmogljivost izdelka 3M je uporabnik sam odgovoren za oceno 3M izdelka ...

Page 513: ...3M Performance Sprutpistolsystem ORIGINALANVISNINGAR Läs varningarna och bruksanvisningen Handboken är avsedd för 3M Performance Sprutpistoler 26878 26778 26832 Mer information finns på vår webbplats www 3MCollision com ...

Page 514: ......

Page 515: ...me Lo Pressure e anv n s i en i et me 3M s rekommen ationer f r anv n nin 3M s i eftermarkna sav e nin efinierar HVLP en i t rikt in erna i EPA 40 CFR e 63 kapite 6H 9 an 2008 3M Performance prutpisto serie Accuspray One prutpisto serie Accuspray prutsystem HG serien Accuspray prutsystem HGP serien ontakta Monica astien ansvari f r re e efter evna p 3M s i eftermarkna sav e nin p 651 733 1849 om u...

Page 516: ...2 2005 A1 2009 b a b a a a 2 3 EN ISO 80079 36 2016 E a a 36 I a a a a M 2006 42 EG ATEX 2014 34 EU 3M a a 3M 223 6N 01 S a MN SA 55144 1000 3M P A 26878 26778 26832 a a a a a a T 20ab 2099 ab a a a a a 12 20 2019 P M U A K T h M M A C T h M I B 3M U K P C A h h CV9 1PJ E 44 1827 710373 ...

Page 517: ...516 Avsedd användning 516 Förklaring av säkerhetssymboler 516 Tekniska specifikationer 517 Sprutpistol översikt 518 Innehåll 518 Allmän montering och användning av sprutpistolen 519 Reservdelar och tillbehör 529 Felsökning 529 Garanti och begränsad ersättning av sprututrustning 530 ...

Page 518: ...ingsmaterial Alla antändningskällor såsom rökning eller elektronik måste hållas borta från sprutområdet Ha alltid en lättåtkomlig godkänd brandsläckare eller annan godkänd brandskyddsutrustning i eller nära sprutområdet Använd endast utrustningen tillsammans med felfria och lämpligt tryckklassade statiskt ledande luftslangar som är resistenta mot lösningsmedel Användare förväntas följa lokala best...

Page 519: ...sprutpistolen kan leda till dålig kvalitet på beläggningen Använd inte en rengöringsmetod som kan leda till att lösningsmedel tränger in i luftpassagerna i sprutpistolen Använd inte lösningsmedel på reglerventilerna för luftflödet eller mätarna eftersom det kan orsaka skador Koden P på produkten visar att produkten i fråga definieras som maskin och tillhör en viss serie eller typ Dessutom anges ti...

Page 520: ...delar saknas Om du upptäcker skador och eller att delar saknas ska du omedelbart kontakta distributören Ditt 3M Performance Sprutpistolkit kan innehålla en eller flera av följande delar beroende på vilket kit du har köpt 3M Performance Sprutpistol Reglerventil för luftflöde 3M Performance Låsring för sprutpistol 3M PPS 2 0 serien Spray Cup System Blandningskopp i standardstorlek 3M PPS 2 0 serien ...

Page 521: ...et över vätskenålen och skjut den mot sprutpistolkroppen för att se till att låsringen hamnar i konfigurationen med flikarna vid motsolsstoppen som motsvarar klockan 3 och 9 3 Skruva fast sprutmunstycket genom att vrida låsringen medsols tills flikarna låses fast i X konfigurationen Ta bort sprutmunstycket 1 Tryck in utlösaren helt bakåt och håll kvar den 2 Vrid låsringen motsols 3 Dra bort sprutm...

Page 522: ...ttryck inställning för HVLP Gravitationsmatning för optimal användning håll in avtryckaren och justera ingångstrycket till 1 38 bar 20 psi för 1 2 1 3 1 4 1 6 1 8 och 2 0 munstycken Obs Använd endast utrustningen tillsammans med felfria och lämpligt tryckklassade statiskt ledande luftslangar som är resistenta mot lösningsmedel Lägga till komponenter i 3M PPS 2 0 serien Spray Cup System 1 Sätt i 3M...

Page 523: ...en gör att du kan spruta allt från ett litet cirkelrunt mönster till en full sprutbild Justera vätskeflödet Vätskeflödet kan justeras med hjälp av justeringsvredet för vätskenålen Sprutpistolen i kitet är förinställd i stängd position tryck in utlösaren för att kontrollera detta vätskenålen ska röra sig obetydligt Öppna vätskeflödet genom att försiktigt vrida vätskenålens justeringsvred motsols fy...

Page 524: ...en Peka inte sprutpistolen uppåt när du rengör den Lägg inte sprutpistolen i lösningsmedel Torka inte av sprutpistolen med en trasa som är mättad med lösningsmedel vrid ur överskottet Använd inte metallverktyg för att rengöra hålen i luftkåporna eftersom det kan repa dem och repor kan förvränga sprutmönstret Obs Lägg inte i pistoltvätt Läs noggrant alla säkerhetsanvisningar och bär lämplig godkänd...

Page 525: ...t över vätskenålen och skjut den mot sprutpistolkroppen för att se till att låsringen hamnar i konfigurationen med flikarna vid motsolsstoppen som motsvarar klockan 3 och 9 3 Skruva fast sprutmunstycket genom att vrida låsringen medsols tills flikarna låses fast i X konfigurationen Ta bort sprutmunstycket 1 Dra utlösaren bakåt och håll kvar den 2 Vrid låsringen motsols 3 Dra bort sprutmunstycket f...

Page 526: ...esventilen och dra sedan åt kopplingen Lufttryck inställning för HVLP Tryck för optimal användning av sprutpistolen håll avtryckaren helt intryckt och justera ingångstrycket till 1 24 bar 18 psi för 1 1 1 4 1 8 munstycken Obs Använd endast utrustningen tillsammans med felfria och lämpligt tryckklassade statiskt ledande luftslangar som är resistenta mot lösningsmedel Ansluta tryckvätskeslangens kop...

Page 527: ...ppet på sprutmunstycket och tryck in kopplingen på sprutmunstycket 3 Vrid kopplingen samtidigt som du fortsätter att skjuta uppåt tills kopplingen landar på sprutmunstycket som du kan se i figuren nedan med en färdigansluten koppling Ta bort tryckvätskeslangens koppling från sprutpistolen 1 Ta bort låssprinten från hålen i kopplingsfästet 2 Ta bort fästet från luftinloppsfästet 3 Vrid kopplingen s...

Page 528: ...len i kitet är förinställd i stängd position prova försiktigt att vrida vredet för luftflödesjustering medsols för att kontrollera detta vredet ska inte röra sig Därefter vrider du vredet moturs två varv Luftflödesjusteringen gör att du kan spruta allt från ett litet cirkelrunt mönster till en full sprutbild Justera vätskeflödet Vätskeflödet kan justeras med hjälp av justeringsvredet för vätskenål...

Page 529: ...stolen Peka inte sprutpistolen uppåt när du rengör den Lägg inte sprutpistolen i lösningsmedel Torka inte av sprutpistolen med en trasa som är mättad med lösningsmedel vrid ur överskottet Använd inte metallverktyg för att rengöra hålen i luftkåporna eftersom det kan repa dem och repor kan förvränga sprutmönstret Obs Lägg inte i pistoltvätt Läs noggrant alla säkerhetsanvisningar och bär lämplig god...

Page 530: ...munstycket på pistolkroppen ordentligt 1 Sprutmunstycket låsring ska vara i konfiguration och borttaget från sprutpistolkroppen Dra sedan låsringen framåt i en bestämd rörelse 2 Gör tvärtom för att sätta fast låsringen på nytt och se till att spärrarna hamnar i linje med utbuktningarna på sprutpistolkroppens munstycke ...

Page 531: ...3 3M Performance Sprutpistol Stift 26834 3M Performance Gravity Sprutpistol HVLP Testkork 26736 3M Performance Sprutpistol Pressure HVLP Testkork 26836 3M Performance Sprutpistol Rebuildkit 26840 3M Performance Låsring för sprutpistol 26835 3M Accuspray Regulator and Air Flow Control Valve 16573 3M Performance Sprutpistol H O konverteringspaket 26837 3M Performance Sprutpistol Kulventil 26839 3M H...

Page 532: ...IER ELLER VILLKOR GÄLLANDE SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE ELLER ANDRA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER ELLER VILLKOR SOM UPPSTÅR TILL FÖLJD AV BEHANDLING HÄVD ELLER ANVÄNDNING AV HANDEL Många faktorer utanför 3M s kontroll och unikt inom användarens kunskap och kontroll kan påverka användningen och prestanda för en 3M produkt i en viss tillämpning Givet de olika faktorer som kan påverka e...

Page 533: ...Tabancası Sistemi Kullanıcı Kılavuzu ESAS TALİMATLAR Uyarıları ve Talimatları okuyun Bu Kılavuz 3M Performans Sınıfı Püskürtme Tabancalarını 26878 26778 26832 kapsar Daha fazla bilgi için web sitemizi ziyaret edin www 3MCollision com ...

Page 534: ......

Page 535: ... an rma ar n n ta i o u u ereksinim eri kar a n onay ar 3M Oto amir ve ak m Divi yonu AAD EPA 40 CFR m 63 A t m 6H e 9 Ocak 2008 a k anan HVLP tan m n esas ka u e er 3M Performans n f erisi P sk rtme a anca ar Accuspray One erisi P sk rtme a anca ar Accuspray P sk rtme istemi HG erisi Accuspray P sk rtme istemi HGP erisi Di er soru ar n i in 651 733 1849 numara te efon an 3M AAD Mev uat yum u u u ...

Page 536: ... A1 2009 a a a a a 2 3 EN ISO 80079 36 2016 a a a a 36 a a a a a a a M 2006 42 EC ATEX 2014 34 EU 3M O a a 3M 223 6N 01 S a MN SA 55144 1000 A 3M P P T a a a a a 26878 26778 26832 b a a a a a 20ab 2099 ab 2 ba a a a 12 20 2019 P M AB K T M M M A T M E 3M U K P C A h h CV9 1PJ B K 44 1827 710373 ...

Page 537: ...lanım Amacı 536 Emniyet Sembollerinin ve Sonuçların Açıklamaları 536 Teknik Özellikler 537 Püskürtme Tabancasına Genel Bakış 538 İçindekiler 538 Genel Kurulum ve Püskürtme Tabancasının Kullanımı 539 Yedek Parçalar ve Aksesuarlar 549 Sorun Giderme 549 Püskürtme Ekipmanı Garantisi ve Sınırlı Çare 550 ...

Page 538: ...ltında tuttuğunuzdan emin olun Sigara veya elektrikli aletler gibi tüm tutuşturma kaynaklarının püskürtme alanının dışında tutulması gerekir Püskürtme alanının içinde veya yakınında onaylanmış bir yangın söndürücüyü veya diğer onaylanmış yangın söndürme ekipmanını her zaman hazır bulundurun Bu ürünü çalıştırırken yalnızca hasar görmemiş gerekli solvent direncine ve uygun basınç derecesine sahip st...

Page 539: ... kalan solvent kaplama yüzeyi kalitesinin düşmesine neden olabilir Solventin püskürtme tabancasının hava deliğine girmesine neden olabilecek hiçbir temizleme yöntemini kullanmayın Hasar oluşmaması için hava akış kontrol valfini ve ölçekleri solvente temas ettirmeyin Bu üründe yer alan P ön eki bahsi geçen ürünün Makine Direktifi 2006 42 EC ye uygun olarak makine tanımı ile seri veya tür tanımının ...

Page 540: ...angına patlamaya veya mülk hasarına yol açabilir Tüm Güvenlik Beyanlarını ve Talimatlarını okuyup uygulayın İÇİNDEKİLER Kutuyu Açma Parçaları kutudan çıkarın Taşıma sırasında meydana gelmiş hasar veya eksik kalem olup olmadığını kontrol edin Herhangi bir hasar ve veya eksik parça olduğunu fark ederseniz derhal distribütörünüze başvurun 3M Performans Sınıfı Püskürtme Tabancası Kitinizde satın aldığ...

Page 541: ...ilgi talep üzerine verilir HVLP sistem için maksimum giriş hava basıncı nozül çıkışında yaklaşık 10 psi 0 69 bar basınç verir HKBA spray tabancasının güvenli çalışması için giriş hava basıncı aralığıdır GENEL KURULUM VE PÜSKÜRTME TABANCASININ KULLANIMI YERÇEKİMLİ KAP TİPİ Not Püskürtme tabancasını hava kaynağına bağlamadan önce aşağıdaki adımları tamamlayın Püskürtme Nozülünü Takma 1 Tetiği tamame...

Page 542: ...ava akış kontrol valfini takma örneği 1 Bağlantı dişlilerini elle sıkarak hava akışı kontrol valfini hava girişine elle bağlayın 2 Hava akışı kontrol valfini bağlamak için bir anahtar kullanın Hava akışı valfi somununa uyacak şekilde ayarlayıp bağlantıyı sıkın Hava Basıncı Ayarı Konvansiyonel Gravity HVLP sistem için basınç ayarı Optimum spray performansı için tetiği geri çekin ve kullanım basıncı...

Page 543: ...leştirin 4 Sıkışana kadar çevirin Sallama veya sızdırmaz hale getirme işlemlerinden önce 3M PPS Series 2 0 Püskürtme Kabı Sistemi sızdırmazlık contasını yerleştirin 5 Püskürtme tabancasını doldurulan 3M PPS Series 2 0 Püskürtme Kabı Sistemi kabına takın Fan Desen Boyutunu Ayarlama Fan boyutu fan ayarı topuzuyla kontrol edilir Kitte bulunan püskürtme tabancası kapalı pozisyonda ön ayarlıdır emin ol...

Page 544: ...ırılmış malzemeyi geçici olarak depolamak için Yerel Eyalet Federal ve OSHA kılavuzlarını ayrıca boya üreticisinin saklama tavsiyelerini inceleyin 3 Püskürtme tabancasını durulamak için püskürtme tabancasının tetiğini basılı ve sıvı ucunu tam olarak aşağı yönde tutarken suyu veya uyumlu ve uygun bir solventi püskürtme tabancasının sıvı deliğinden akıtın ve temizleme sıvısını temiz akana kadar deva...

Page 545: ...ine neden olabilir Solventin püskürtme tabancasının hava deliğine girmesine neden olabilecek hiçbir temizleme yöntemini kullanmayın Hasar oluşmaması için hava akış kontrol valfini ve ölçekleri solvente temas ettirmeyin GENEL KURULUM VE PÜSKÜRTME TABANCASININ KULLANIMI BASINÇLI KAP TİPİ Not Püskürtme tabancasını hava kaynağına bağlamadan önce aşağıdaki adımları tamamlayın Püskürtme Nozülünü Takma 1...

Page 546: ...lilerini elle sıkarak hava akışı kontrol valfini hava girişine elle bağlayın 2 Hava akışı kontrol valfini bağlamak için bir anahtar kullanın Hava akışı valfi somununa uyacak şekilde ayarlayıp bağlantıyı sıkın Hava Basıncı Ayarı Endüstriyel Pressure HVLP sistem için basınç ayarı Optimum spray performansı için tetiği geri çekin ve kullanım basıncını 1 1 1 4 ve 1 8 nozüller için 18 psi 1 24 bar olaca...

Page 547: ...rçeveye emniyetli bir şekilde oturduktan sonra konektör kanatlarını iğneye paralel veya öne ve arkaya bakacak şekilde hizalayın 2 Bağlantıyı püskürtme nozülünün ağzı üzerinden kaydırın ve bağlantıyı püskürtme nozülüne doğru ittirin 3 Yukarı doğru ittirmeye devam ederken konektör aşağıdaki tamamlanmış bağlantıda gösterildiği gibi püskürtme nozülüne tamamen oturana kadar bağlantıyı bükmeye devam edi...

Page 548: ...alf 26839 Fan Desen Boyutunu Ayarlama Fan boyutu fan ayarı topuzuyla kontrol edilir Kitte bulunan püskürtme tabancası kapalı pozisyonda ön ayarlıdır emin olmak için fan ayarlama topuzunu yavaşça saat yönünde çevirin topuzun sabit kalması gerekir Ardından topuzu saat yönü tersine 2 tur çevirin Fan ayarı küçük bir nokta ile tam fan deseni arasında bir püskürtme ayarı yapabilmenizi sağlar Sıvı Akışın...

Page 549: ...bir solventi püskürtme tabancasının sıvı deliğinden akıtın ve temizleme sıvısını temiz akana kadar devam edin Not Mümkünse püskürtme nozülünü bertaraf etmeden önce temizleyin Kullanılmış tüm püskürtme nozüllerini ve püskürtme tabancalarını federal eyalet ve yerel yönetmeliklere uygun olarak bertaraf edin Püskürtme nozülünü değiştirmek için Genel Kurulum ve Püskürtme Tabancasının Kullanımı bölümler...

Page 550: ...entin püskürtme tabancasının hava deliğine girmesine neden olabilecek hiçbir temizleme yöntemini kullanmayın Hasar oluşmaması için hava akış kontrol valfini ve ölçekleri solvente temas ettirmeyin Kilit Bileziğinin Çıkarılması İstenirse tabanca gövdesinin baş kısmının temizlenebilmesi için püskürtme nozülünün kilit bileziği tabanca çerçevesinden çıkarılabilir 1 Püskürtme nozülü kilit bileziği yapıl...

Page 551: ...3 3M Performans Sınıfı Püskürtme Tabancası Pimi 26834 3M Performans Sınıfı Püskürtme Tabancası Yerçekimli Kap Tipi HVLP Test Hava Başlığı 26736 3M Performans Sınıfı Püskürtme Tabancası Basınçlı Kap Tipi HVLP Test Hava Başlığı 26836 3M Performans Sınıfı Püskürtme Tabancası Yenileme Kiti 26840 3M Performans Sınıfı Püskürtme Tabancası Kilit Bileziği 26835 3M Accuspray Regülatörü ve Hava Akışı Kontrol...

Page 552: ...ARANTİ VEYA VAAT YA DA BİR İŞİN SEYRİ BİR TİCARİ GELENEK VEYA GÖRENEKTEN DOĞAN HERHANGİ BİR ZIMNİ GARANTİ YA DA KOŞUL DAHİL ANCAK BUNLARLA SINIRLI OLMAKSIZIN AÇIK VEYA ÖRTÜLÜ BAŞKA HİÇBİR GARANTİ YA DA VAAT VERMEMEKTEDİR 3M in kontrolü dışındaki ve yalnızca kullanıcının bilgisi ile kontrolü dahilindeki pek çok faktör bir 3M ürününün belirli bir uygulamada kullanımını ve performansını etkileyebilir...

Page 553: ...олета фарборозпилювача 3M ОРИГІНАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ Прочитайте попередження та інструкції У цьому посібнику описано високопродуктивні пістолети фарборозпилювачі 3M 26878 26778 26832 Для отримання додаткової інформації відвідайте наш веб сайт www 3MCollision com ...

Page 554: ......

Page 555: ... відповідно до інструкцій із використання рекомендованих компанією 3M Відділ матеріалів для авторемонту компанії 3M визначає HVLP на основі директив викладених у EPA 40 CFR частина 63 підрозділ 6H 9 січня 2008 р Серія високопродуктивних пістолетів фарборозпилювачів 3M Серія пістолетів фарборозпилювачів Accuspray One Розпилювальна система Accuspray серія HG Розпилювальна система Accuspray серія HGP...

Page 556: ...сть цього обладнання або продукції основним діючим вимогам законодавства переліченого нижче разом зі стандартами чи технічними умовами на які посилаємося Об єкт Назва виробу та або номер и моделі та або унікальна ідентифікація 3M Високопродуктивний пістолет фарборозпилювач Ілюстрація типовий вигляд Тип та або опис та або цільове призначення або клас обладнання та або конкретні умови що застосовуют...

Page 557: ...ідків ситуацій які позначаються символами небезпеки 556 Технічні характеристики 557 Огляд пістолета фарборозпилювача 558 Зміст 558 Загальне налаштування та використання пістолета фарборозпилювача 559 Запасні частини та приладдя 569 Усунення несправностей 570 Гарантія на розпилювальне обладнання та обмежені засоби правового захисту 571 ...

Page 558: ...тиляцію протипожежний захист експлуатацію обслуговування та ведення господарства Ознайомтеся з відповідними ПБ і маркуванням контейнерів кожного матеріалу що розпилюється в робочій зоні Щоб зменшити ризики пов язані з пожежами та вибухами Слідкуйте за тим щоб концентрація ЛОС була нижчою за поріг запалювання вказаний в ПБ рідкого матеріалу для покриття Усі джерела займання як от запалені цигарки а...

Page 559: ...альна насадка була правильно та надійно закріплена Щоб зменшити ризики пов язані з гострими поверхнями Не торкайтеся гострого кінця голки з рідиною під час роботи й обережно поводьтеся з голками під час заміни Щоб зменшити ризики пов язані з навантаженням м язів Уникайте безперервного використання розпилювального обладнання без перерв на відпочинок УВАГА Утилізуйте компоненти пристрою відповідно д...

Page 560: ...еми нанесення фарби 3M PPS 2 0 була винайдена заново це новий щабель еволюції революційної системи 3M PPS При неправильному використанні обладнання може виникнути небезпека Будь яке неправильне використання обладнання чи приладдя наприклад застосування надмірного тиску зміна деталей використання несумісних хімічних речовин і рідин використання зношених або пошкоджених деталей може призвести до сер...

Page 561: ...нформація про сумісність матеріалів виробів надається за запитом Максимальний тиск на вході для HVLP дасть приблизно 10 psi 0 69 бар на повітряній кришці OPR це діапазон тиску на вході для безпечної роботи пістолета розпилювача ЗАГАЛЬНЕ НАЛАШТУВАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПІСТОЛЕТА ФАРБОРОЗПИЛЮВАЧА СИЛА ПОДАЧІ Примітка Виконайте наведені нижче дії перед тим як підключити пістолет фарборозпилювач до джере...

Page 562: ...ер регулятор подачі повітря або регулюючий клапан повітряного потоку до входу повітря розташованого в нижній частині корпусу пістолета Приклад кріплення регулюючого клапана повітряного потоку 1 Під єднайте вручну регулюючий клапан повітряного потоку до входу повітря за допомогою різьби 2 Закріпіть регулюючий клапан повітряного потоку за допомогою одного гайкового ключа Установіть гайку клапану пов...

Page 563: ...увального бачка 3M PPS з одноразовим вкладишем і зафіксуйте її на місці 4 Поверніть до упору Вставте ущільнюючу заглушку системи нанесення фарби 3M PPS 2 0 перед струшуванням або герметизацією 5 Приєднайте пістолет фарборозпилювач до наповненого бачка системи нанесення фарби 3M PPS 2 0 Регулювання розміру розпилювача Розмір розпилювача регулюється за допомогою спеціальної ручки Пістолет фарборозпи...

Page 564: ...фарборозпилювачі та бачку 2 Щоб зберігати невикористану фарбу або суміш матеріалів див місцеві регіональні та державні правила рекомендації OSHA а також указівки виробника фарби 3 Щоб промити пістолет фарборозпилювач влийте воду або сумісний розчинник у канал подачі рідини й тисніть на курок спрямовуючи розпилювач рідини прямо донизу поки рідина що використовується для очищення не стане прозорою П...

Page 565: ... в повітряних каналах пістолета фарборозпилювача може призвести до неякісного фарбування поверхні Не використовуйте способи очищення які допускають потрапляння розчинника до повітряних каналів пістолета фарборозпилювача Не піддавайте впливу регулюючий клапан розчинника повітряного потоку й датчики оскільки це може пошкодити їх ЗАГАЛЬНЕ НАЛАШТУВАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПІСТОЛЕТА ФАРБОРОЗПИЛЮВАЧА ТИСК П...

Page 566: ...яний штуцер регулятор подачі повітря або регулюючий клапан повітряного потоку до входу повітря розташованого в нижній частині корпусу пістолета Приклад кріплення регулюючого клапана повітряного потоку 1 Під єднайте вручну регулюючий клапан повітряного потоку до входу повітря за допомогою різьби 2 Закріпіть регулюючий клапан повітряного потоку за допомогою одного гайкового ключа Установіть гайку кл...

Page 567: ...льні насадки вдягаються на раму пістолета 3 Повторно закріпіть стопорний штифт у отворах кронштейна роз єму з єднувача шлангу високого тиску для рідини Приєднання та від єднання шлангу подачі рідини до розпилювальної насадки 1 Коли розпилювальна головка надійно закріплена на рамі вирівняйте крильця з єднувального роз єму паралельно голці або спереду назад 2 Надягніть з єднувач на жолоб розпилюваль...

Page 568: ...чі фарби або покриття під тиском від нижнього нарізного штуцера шлангу високого тиску для рідини відкрутивши різьбове з єднання двома гайковими ключами в місцях показаних нижче Примітка Рекомендуємо використовувати запірний клапан продається окремо кульовий клапан для високопродуктивного пістолета фарборозпилювача 3M 26839 Регулювання розміру розпилювача Розмір розпилювача регулюється за допомогою...

Page 569: ...леті фарборозпилювачі та бачку 2 Щоб зберігати невикористану фарбу або суміш матеріалів див місцеві регіональні та державні правила рекомендації OSHA а також указівки виробника фарби 3 Щоб промити пістолет фарборозпилювач влийте воду або сумісний розчинник у канал подачі рідини й тисніть на курок спрямовуючи розпилювач рідини прямо донизу поки рідина що використовується для очищення не стане прозо...

Page 570: ...столета фарборозпилювача може призвести до неякісного фарбування поверхні Не використовуйте способи очищення які допускають потрапляння розчинника до повітряних каналів пістолета фарборозпилювача Не піддавайте впливу регулюючий клапан розчинника повітряного потоку й датчики оскільки це може пошкодити їх Зняття фіксуючого кільця За потреби кільце що фіксує розпилювальну голівку можна зняти з рами п...

Page 571: ...уктивності HVLP 2 0 26720 Комплект для наповнення різних розпилювальних насадок 3M Сила продуктивності HVLP 26730 Високопродуктивний пістолет фарборозпилювач 3M 26832 Голка для високопродуктивного пістолета фарборозпилювача 3M 26838 Запобіжний трос для високопродуктивного пістолета фарборозпилювача 3M 26833 Штифт для високопродуктивного пістолета фарборозпилювача 3M 26834 Тестова повітряна головка...

Page 572: ...вітря навколо ущільнювача розпилювальної насадки Розпилювальна головка не закріплена в корпусі пістолета фарборозпилювача Затягніть фіксуюче кільце Витік повітря з корпусу пістолета фарборозпилювача позаду курка Дефект ущільнювача сідла клапана Замініть пістолет Зателефонуйте за номером 1 877 MMM CARS або 1 877 666 2277 Протікання рідини з нової розпилювальної насадки Дефектні ущільнювачі в розпил...

Page 573: ...Й АБО УМОВ ЯВНИХ АБО НЕЯВНИХ ЗОКРЕМА ГАРАНТІЙ АБО УМОВ ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПРОДАЖУ ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПЕВНИХ ЦІЛЕЙ АБО ГАРАНТІЙ ЩО ВИПЛИВАЮТЬ З ДІЛОВИХ ЗВИЧАЇВ ТОРГОВОЇ ПРАКТИКИ АБО КОМЕРЦІЙНОГО ВИКОРИСТАННЯ На результати використання та продуктивність виробу 3M у певному застосуванні можуть впливати багато факторів непідконтрольних компанії 3M проте добре відомих користувачу який може ними керувати Як р...

Page 574: ......

Page 575: ......

Page 576: ...34 8726 1946 4 ...

Reviews: