background image

L'utilisation de pièces ou d'éléments non homologués ainsi que toute modification non autorisée
peuvent nuire à la santé ou à la vie de l'utilisateur et peuvent annuler toute garantie offerte par 3M.
Veuillez respecter la législation en vigueur (respect de l'environnement) lorsqu'il s'agit de jeter des
pièces de cet appareil.

QUOI

QUAND

Vérification Générale

Avant utilisation
Une fois par mois si le produit n’est pas utilisé régulièrement

Nettoyage

Après utilisation

Il apparaît souhaitable de conserver les documents attestant de toutes les opérations de maintenance
effectuées sur cet équipement. Un organisme anglais d’Hygiène et de Sécurité recommande de
conserver pendant au moins 5 ans les documents relatifs aux opérations mensuelles de maintenance.

STOCKAGE ET TRANSPORT

L’appareil doit être stocké dans l’emballage fourni, dans un endroit sec, propre, à l’abri du soleil et
d’une source de chaleur. Il ne doit pas être en contact avec des vapeurs de solvants ou d’essence.
Stockez à des températures comprises entre -20°C à +50°C et à une humidité inférieure à 90%.
Dans ces conditions de stockage la durée de vie de ces pièces faciales est de 5 ans après la date de
fabrication.
Les cartons utilisés pour emballer le produit conviennent pour son transport dans toute la Communauté
Economique Européenne.

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

(Sauf cas contraire précisé dans le Guide des Références)

Protection Respiratoire
Facteur Nominal de Protection = 50.
EN1835 LDH2 quand connecté à un régulateur.
prEN146 (rev) TH2 / EN12941 TH2 quand connecté à une unité filtrante.

Caractéristiques du débit
Débit minimum garanti par le fabricant (MMDF) 150 l/min.
Débit maximum – reportez-vous à la Notice d’Instructions adéquate.

Taille du tour de tête
Joint facial élastique.

Température d’utilisation
- 5°C à +40°C.

Poids

HT-101 = 90 g.
HT-103 = 90 g.

*HT-111 = 295 g.
*HT-115 = 275 g.

HT-120 = 180 g.

*HT-121 = 360 g.
*HT-125 = 345 g.
*avec l'embout de fixation et son collier de serrage

28

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

MISE EN PLACE
1. Prenez un tuyau respiratoire homologué (reportez-vous au Guide des Références 3M Série 100

pour connaître la liste des tuyaux respiratoires homologués) et branchez l'extrémité correspondante
de ce tuyau à la pièce faciale.

2. Connectez l’autre extrémité à la sortie du régulateur/unité de filtration. 
3. Mettez en place et ajustez le régulateur/l’unité de filtration comme indiqué dans leur Notice

d’Instructions respective.

4. Mettez en place la pièce faciale et ajustez les élastiques en vérifiant bien que l’étanchéité au niveau

du joint facial est bonne. Pour les coiffes HT-101 et HT-103 le joint facial doit passé au dessus
des oreilles.
La protection intérieure des cagoules HT-115 et HT-125 doit être insérée à l'intérieur du vêtement
de protection ou du bleu de travail.

5. Mettez en marche l’unité de filtration ou connectez le régulateur à l’alimentation en air comprimé. 
6. Vérifiez que le débit d'air dans la pièce faciale est au moins égal au débit minimum prévu par le

fabricant et ajustez le débit d'air pour obtenir un confort maximum (reportez-vous à la Notice
d’Instructions adéquate). 

UTILISATION

Utiliser l’appareil moteur éteint ou déconnecté de l’alimentation en air comprimé n’est pas
normal. Aucune ou qu’une faible protection n’étant alors assurée, quittez immédiatement la zone
contaminée.
Veillez à ce que le tuyau respiratoire ne puisse se prendre dans aucun objet qui dépasse.
Si cela devait arriver quittez la zone contaminée et vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé.
N’enlevez la coiffe et n’arrêtez l’unité filtrante qu’après avoir quitté la zone contaminée.
Si au cours de l’utilisation l’alimentation en air comprimé est coupée ou réduite et que l'alarme siffle,
quittez immédiatement la zone contaminée et recherchez l'origine de ce dysfonctionnement.
La durée d'utilisation du produit dépend des conditions et de la fréquence d'utilisation. Il est
recommandé de changer les cagoules HT-120, HT-121 et HT-125 après 5 ans d’utilisation. Cependant
des conditions d’utilisation ou de stockage extrêmes peuvent accélérer l’usure du produit. Les coiffes
HT-101, HT-103, HT-111 et HT-115 sont jetables ou semi-jetables.

FIN D’UTILISATION

N’enlevez la pièce faciale et n’arrêtez l’alimentation en air qu’après avoir quitté la zone
contaminée.
1. Otez la pièce faciale en écartant le joint facial et en le faisant passer par dessus votre tête.
2. Arrêtez l’unité de filtration ou coupez l’alimentation en air comprimé du régulateur.
3. Otez la ceinture.
HT-111, HT-115, HT-121 et HT-125 – Pour le démontage reportez-vous au document joint (611-12-46)
et à la Fig 2.

Remarque
Si l'appareil a été utilisé dans un environnement tel qu'il nécessite une décontamination suivant
une procédure particulière, il convient de le stocker, dans l'attente de cette décontamination, dans
un conteneur adéquat et fermé hermétiquement.
La nature du contaminant doit figurer à l’extérieur du conteneur.

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE

N’utilisez ni essence, ni dégraissants chlorés (tels que trichloroéthylène), ni solvants organiques, ni
produits abrasifs pour nettoyer l’un des éléments de l’équipement.
Utilisez un tissu doux imbibé d’une solution d’eau savonneuse.
Pour nettoyer l'appareil,utilisez des pochettes 3M 105 comme indiqué dans le Guide des Références.

MAINTENANCE

La maintenance, l’entretien et les réparations ne doivent être effectués que par un personnel
correctement formé. 

27

Summary of Contents for 100 Series

Page 1: ...5 00 61P 045 00 62P 045 00 63P 045 00 64P 045 00 65P UNIDADES DE CABE A S RIE 100 Instru es de utiliza o Refer ncias 045 00 59P 045 00 60P 045 00 61P 045 00 62P 045 00 63P 045 00 64P 045 00 65P P E I...

Page 2: ...Fig 1 HT 101 045 00 59P HT 103 045 00 60P HT 120 045 00 61P 1 Fig 2 HT 111 045 00 62P HT 115 045 00 63P HT 121 045 00 64P HT 125 045 00 65P...

Page 3: ...101 HT 103 HT 111 HT 115 HT 120 HT 121 HT 125 English 5 8 Dansk 9 12 Svenska 13 16 Suomi 17 20 Norsk 21 24 Fran ais 25 28 Deutsch 29 32 Nederlands 33 36 Italiano 37 40 Espa ol 41 44 Portugu s 45 48 3...

Page 4: ...4 THIS PAGE MUST NOT BE PRINTED 10mm 10mm 10mm 10mm 10mm 14 5 01 17 5 01 22 5 01 28 5 01 29 5 01 30 5 01 1 6 01 5 6 01 d g PREPRESS 10563 3M Booklet 100 Series Headtop rv...

Page 5: ...or protective clothing 5 Switch on the air filter unit or connect the compressed air supply tube to the regulator 6 Ensure at least minimum airflow into the headtop is achieved and adjust for maximum...

Page 6: ...off the air filter unit or disconnect the compressed air supply tube from the regulator 3 Unbuckle the waistbelt HT 111 HT 115 HT 121 and HT 125 For disassembly please see attached sheet and Fig 2 NO...

Page 7: ...ende luftslange se venligst 100 Seriens datablad der giver en oversigt over hvilke hoveddele der er godkendte til systemet og s t den sammen med hoveddelen 2 S t den anden ende af slangen til udtaget...

Page 8: ...straks det forurenede omr de Pas p at luftslangen ikke bliver viklet omkring udragende genstande i rummet Hvis dette sker s forlad det farlige omr de og kontroller at udstyret er ubeskadiget Den besk...

Page 9: ...t p HT 115 och HT 125 skall b ras p insidan av overallen eller skyddskl dseln 5 Starta fl ktenheten eller anslut tryckluftsslangen till regulatorn 6 Se till att ett minimum rekommenderat luftfl de n r...

Page 10: ...ktenheten eller koppla bort tryckluftsslangen fr n regulatorn 3 Kn pp upp midjeb ltet HT 111 HT 115 HT 121 och HT 125 Vid demontering se vedlagda ark och fig 2 Notera Om andningsskyddet har anv nts i...

Page 11: ...tuotevihkosta ja kytke hengitysletkun yl p huppuun 2 Kytke hengitysletkun alap s timen ilmansuodatinyksik n l ht liit nt n 3 S d ja kiinnit ilmansuodatinyksikk s din sen oman k ytt ohjeen mukaisesti...

Page 12: ...a ett laite on vahingoittumaton l koskaan riisu huppua tai sulje ilmansuodatinyksikk ennen kuin olet poistunut ep puhtaan ilman alueelta Huppujen HT 120 HT 121 ja HT 125 k ytt ik vaihtelee k ytt m r n...

Page 13: ...tslangen til regulatoren 6 Forsikre deg om at du f r minimum luftmengde inn i hodesettet og juster for maksimal komfort Se bruksanvisningen 22 BRUKSANVISNING Du m lese denne bruksanvisningen sammen me...

Page 14: ...beltet For demontering av HT 111 HT 115 HT 121 og HT 125 se vedlagte ark og fig 2 MERK Hvis systemet har v rt brukt i et omr de med spesielle forurensninger som krever dekontaminasjon m det plasseres...

Page 15: ...et HT 120 peuvent tre r gl es comme le montre la Fig 1 Les pi ces faciales HT 111 HT 115 HT 121 et HT 125 peuvent tre r gl es comme le montre Fig 2 26 NOTICE D INSTRUCTIONS Lire parall lement cette n...

Page 16: ...acial doit pass au dessus des oreilles La protection int rieure des cagoules HT 115 et HT 125 doit tre ins r e l int rieur du v tement de protection ou du bleu de travail 5 Mettez en marche l unit de...

Page 17: ...rieben Einstellung des Kopfteils Das Kopfteil mu so eingestellt sein da es dicht sitzt und durch das Visier eine optimale Sicht 30 BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitu...

Page 18: ...eglers 3 Legen Sie den G rtel mit Gebl sesystem bzw Druckluftregler an wie in der jeweiligen Bedienungsanleitung beschrieben 4 Setzen Sie das Kopfteil auf Stellen Sie die Halteb nder so ein wie im Kap...

Page 19: ...ulator zoals beschreven in de specifieke gebruiksinstructies Hoofdkap aanpassen De hoofdkap dient zo aangepast te worden dat een optimale gelaatsafdichting en gezichtsveld verkregen wordt Voor de hoof...

Page 20: ...de minimale luchtstroom in de hoofdkap wordt bereikt en pas eventueel aan voor maximaal comfort zie hiervoor de specifieke gebruiksinstructies IN GEBRUIK Het gebruik zonder luchttoevoer is niet normaa...

Page 21: ...sere regolati come da Fig 2 ISTRUZIONI OPERATIVE INDOSSAMENTO 1 Selezionare un tubo di respirazione approvato consultare il depliant illustrativo Serie 100 per l elenco dei tubi di respirazione 3M app...

Page 22: ...uccio elmetto e regolare per il massimo comfort consultare le relative istruzioni d uso UTILIZZO L utilizzo del sistema in assenza di alimentazione non previsto in quanto la protezione fornita insuffi...

Page 23: ...HT 111 HT 115 HT 121 y HT 125 pueden ajustarse como se muestra en Fig 2 INSTRUCCIONES DE OPERACI N COLOCACI N 1 Seleccionar un tubo de respiraci n aprobado ver el Manual de referencia de la Serie 100...

Page 24: ...a unidad de cabeza y ajustar de forma c moda Ver las instrucciones de uso apropiadas UTILIZACI N El equipo apagado proporciona muy poca o ninguna protecci n por lo que no debe usarlo de esa forma y de...

Page 25: ...ulador se encontram nas condi es indicadas nas instru es correspondentes Ajuste da unidade de cabe a A unidade de cabe a deve ajustar se de forma a proporcionar um bom ajuste facial e um bom campo de...

Page 26: ...lhas O peitilho das capuchas HT 115 e HT 125 devem ser usadas no interior da roupa ou fato macaco 5 Ligar a unidade de turbo ventila o ou ligar o fornecimento de ar ao regulador 6 Confirmar se se obt...

Reviews: