![3M ESPE Elipar DeepCure-L Operating Instructions Manual Download Page 72](http://html1.mh-extra.com/html/3m-espe/elipar-deepcure-l/elipar-deepcure-l_operating-instructions-manual_3158810072.webp)
71
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
el
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Elipar
™
DeepCure-L
Συσκευή φωτοολυµερισµού
τύου
LED
el
Ασφάλεια
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Παρακαλούµε διαβάστε ροσεκτικά τις
οδηγίες, ριν να συνδέσετε και να θέσετε σε
λειτουργία τη συσκευή!
Όως συµβαίνει σε όλες τις συσκευές,
η σωστή και ασφαλής λειτουργία και αυτής
της συσκευής εξασφαλίζεται µόνο εφόσον
τηρούνται κατά το χειρισµό τα συνήθη
γενικά µέτρα και οι ειδικές συστάσεις
ασφαλείας, οι οοίες αναφέρονται στις
αρούσες οδηγίες χρήσης.
1.
Η χρήση της συσκευής ειτρέεται µόνο
σε εκαιδευµένο ροσωικό σύµφωνα
µε τις αρακάτω οδηγίες. Για ζηµιές, οι
οοίες ροκαλούνται αό τη χρήση αυτής
της συσκευής για άλλες εφαρµογές,
ο κατασκευαστής δεν αναλαµβάνει καµία
ευθύνη.
2.
Το τροφοδοτικό ρέει να είναι ανά άσα
στιγµή εύκολα ροσβάσιµο. Το τροφοδοτικό
ειτρέεται να χρησιµοοιείται
αοκλειστικά και µόνο για φόρτιση της
φορητής συσκευής
Elipar
™
DeepCure-L
. Για
την αοσύνδεση της φορητής συσκευής
αό το ρεύµα ρέει να βγάλετε το
τροφοδοτικό αό την ρίζα του ρεύµατος.
Για λόγους ασφαλείας ααγορεύεται η
χρήση της φορητής συσκευής στον ασθενή
µε ταυτόχρονα τοοθετηµένο τροφοδοτικό.
Ο φωτοολυµερισµός µορεί να
ραγµατοοιηθεί µόνο όταν δεν είναι
συνδεδεµένο το τροφοδοτικό.
3.
Χρησιµοοιείτε µόνο τον φορτιστή
(τροφοδοτικό), ο οοίος αρέχεται µε τη
συσκευή. Η χρήση οοιουδήοτε άλλου
φορτιστή θα µορούσε να ροκαλέσει
ζηµιά στην µαταρία.
4.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην κοιτάτε αευθείας στην
ηγή του φωτός. Αυτό µορεί να βλάψει
τα µάτια. Να εριορίζετε την έκθεση
στην ακτινοβολία στην εριοχή της
κλινικής εέµβασης εντός της στοµατικής
κοιλότητας. Ο ασθενής και ο χρήστης
της συσκευής ρέει να ροστατεύονται
µε κατάλληλα µέτρα αό ανακλάσεις
και έντονα διαχεόµενο φως, .χ. µε
ροστατευτική ασίδα, ροστατευτικά
δίοτρα ή κάλυψη των οφθαλµών.
5.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Όως ισχύει για όλες τις
συσκευές φωτοολυµερισµού υψηλής
έντασης, η υψηλή ένταση φωτός
Περιεχόµενα
Σελίδα
Ασφάλεια
71
Εεξήγηση Συµβόλων
73
Περιγραφή του ρο6όντος
73
Τοµείς εφαρµογής
74
Τεχνικά στοιχεία
74
Τροφοδοτικό
74
Φορητή συσκευή
74
Τροφοδοτικό και φορητή συσκευή
75
Συνθήκες αοθήκευσης και µεταφοράς
75
Εγκατάσταση συσκευής –
Έναρξη λειτουργίας
75
Εργοστασιακές ρυθµίσεις
75
Αρχικά στάδια
75
Τροφοδοτικό
75
Φωτοαγωγός/Φορητή συσκευή
76
Φόρτιση της µαταρίας
76
Ένδειξη ειέδου ισχύος της
φορητής συσκευής
76
Λειτουργία
77
Ειλογή του χρόνου φωτοολυµερισµού
77
Ενεργοοίηση και αενεργοοίηση
της συσκευής
77
Εισαγωγή/εξαγωγή του φωτοαγωγού
αό/στη φορητή συσκευή
78
Τοοθέτηση του φωτοαγωγού
78
Δοκιµή της έντασης φωτός
78
Κατάσταση «νάρκης»
(Sleep Mode)
79
Ακουστικά σήµατα - Φορητή συσκευή
79
Προβλήµατα λειτουργίας – Βλάβες
80
Συντήρηση και Φροντίδα
81
Χρήση της φορητής συσκευής
81
Καθαρισµός του φωτοαγωγού
82
Καθαρισµός της φορητής συσκευής και
του φίλτρου οφθαλµικής ροστασίας
83
Αοθήκευση της φορητής συσκευής
σε αρατεταµένες εριόδους
«µη - χρήσης»
83
Ειστροφή αλαιών ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών συσκευών για ανακύκλωση
83
Πληροφόρηση ελατών
84
Εγγύηση
84
Περιορισµός ευθύνης
84
Summary of Contents for Elipar DeepCure-L
Page 77: ...76 reset 2 LED LED...
Page 79: ...78 START Protemp Crown RelyX Unicem 3M ESPE...
Page 81: ...80 2 5 10 3M ESPE START reset...
Page 82: ...81 el Elipar DeepCure L START 2 2 3 START 3 START Elipar DeepCure L...
Page 84: ...83 el 3M Deutschland GmbH C 134 C 273 F 20 121 C 250 F 3 132 C 270 F 134 C 273 F 1 C...