![3Gen Dermlite DL1 Manual Download Page 31](http://html.mh-extra.com/html/3gen/dermlite-dl1/dermlite-dl1_manual_442401031.webp)
©2021 by 3Gen Inc. | 04 May 2021 | DL1-1701B
(Japanese)
説明書
使用目的
このデバイスは、体の表面を照らす医療目的を目的としています。それ
は無傷の皮膚の非侵襲的目視検査に使用されます。
この電池式製品は、医療専門家による専門医療施設内での外部検査用に
設計されています。
使用前にデバイスの正しい動作を確認してください!目に見える損傷の
兆候がある場合は、デバイスを使用しないでください。
注意:LEDライトを直接見ないでください。患者は検査中に目を閉じな
ければなりません。
このデバイスの使用で重大な事故が発生した場合は、3Genにすぐに通知
し、現地の規制で必要な場合は、各国の保健当局に通知してください。
注意:火災や爆発の危険がある場所(酸素が豊富な環境など)でデバイ
スを使用しないでください。
警告:この製品は、カリフォルニア州で癌または生殖毒性を引き起こす
ことが知られている塩化メチレンや六価クロムなどの化学物質にさらさ
れる可能性があります。詳細については、www.P65Warnings.ca.govに
アクセスしてください。
電磁両立性
このデバイスは、標準のIEC 60601-1-2:2014のEMCエミッションおよ
びイミュニティレベルの要件に準拠しています。この装置のエミッショ
ン特性は、住宅環境だけでなくプロのヘルスケア環境(CISPR 11クラ
スB)での使用に適しています。この機器は、無線通信サービスを適切
に保護します。無線通信サービスへの干渉がまれに発生した場合、ユー
ザーは、機器の再配置や方向変更などの緩和策を講じる必要がある場合
があります。 警告:この装置を他の装置に隣接して、または積み重ね
て使用すると、不適切な動作を引き起こす可能性があるため、使用を避
けてください。そのような使用が必要な場合は、この装置および他の装
置を観察して、それらが正常に動作していることを確認する必要があり
ます。
警告:この機器の製造元が提供するもの以外のアクセサリを使用する
と、電磁放射が増加したり、この機器の電磁耐性が低下したりして、不
適切な動作を引き起こす可能性があります。
警告:ポータブルRFトランスミッターは、デバイスのどの部分からも30
cm(12インチ)以上離れて使用しないでください。そうしないと、この
機器のパフォーマンスが低下する可能性があります。
重要:最初に使用する前に、内蔵リチウムイオンバッテリーを充電し
てください。詳細については、「バッテリーと充電」を参照してくだ
さい。
DermLite DL1は、皮膚病変を高倍率で明瞭に表示するように設計された
モバイルデバイス対応の皮膚鏡です。 4つのLEDは明るく均一な照明を
提供し、交差偏光スペーサーは皮膚からの反射光をキャンセルすること
でグレアのない画像を提供します。主要なモバイルデバイスで優れた結
果を提供するように設計された高品質の3要素レンズ構成は、優れた色
補正と画像の歪みの低減を実現します。
DL1には、ほとんどのスマートフォンやタブレットにDL1を接続するた
めに設計されたMagnetiConnect®クランプ(「MCC」)と呼ばれる磁
気アダプターが装備されています。アダプターを取り付けるには、クラ
ンプ(MC)をメインカメラの上に置き、ノブ(KN)を締めて固定しま
す。ネジ付き磁気リングを取り付け、DL1をその上に置きます。
交差偏光スペーサー(B)とガラスコンタクトプレート(E)を取り付
けた状態で、DL1のコンタクトプレートを皮膚に直接配置します。皮膚
に液浸液を塗布すると、画像が改善される場合があります。電源ボタン
(C)を押して、ライトをアクティブにします。もう一度押すとオフに
なります。電力を節約するために、DL1は2分後に自動的にオフになるよ
うに設計されています。
非偏光ダーモスコピーの場合は、親指で偏光スペーサーを取り外し、付
属の非偏光スペーサーをデバイス上にスライドさせます。DL1には、ほ
とんどのスマートフォンやタブレットにDL1を接続するために設計され
たMagnetiConnect®クランプ(「MCC」)と呼ばれる磁気アダプターが
装備されています。アダプターを取り付けるには、クランプ(MC)を
メインカメラの上に置き、ノブ(KN)を締めて固定します。ネジ付き磁
気リングを取り付け、DL1をその上に置きます。
交差偏光スペーサー(B)とガラスコンタクトプレート(E)を取り付
けた状態で、DL1のコンタクトプレートを皮膚に直接配置します。皮膚
に液浸液を塗布すると、画像が改善される場合があります。電源ボタン
(C)を押して、ライトをアクティブにします。もう一度押すとオフに
なります。電力を節約するために、DL1は2分後に自動的にオフになるよ
うに設計されています。
非偏光ダーモスコピーの場合は、親指で偏光スペーサーを取り外し、付
属の非偏光スペーサーをデバイス上にスライドさせます。付属の交差偏
光クリップ(H)を取り付けると、DL1がどんなポケットにも収まる超
コンパクトなダーモスコピーに変わります。
のトラブルシューティング 最新のトラブルシューティング情報につい
ては、dermlite.comを確認してください。デバイスの修理が必要な場合
は、www.dermlite.com / serviceにアクセスするか、最寄りの3Genディ
ーラーにお問い合わせください。
お手入れとメンテナンス
警告:この装置の改造は許可されていません。
お使いのデバイスは、問題のない操作ができるように設計されていま
す。修理は、資格のあるサービス担当者のみが行う必要があります。
クリーニング
患者に使用する前に、光学部品を除くデバイスの外側をイソプロピルア
ルコール(70%vol。)で拭いてください。レンズは高品質の写真機器と
して扱い、標準のレンズクリーニング機器でクリーニングし、有害な化
学物質から保護する必要があります。装置のどの部分にも研磨材を使用
したり、デバイスを液体に浸したりしないでください。オートクレーブ
しないでください。
バッテリーと充電
注意:このデバイスは、特別な3.7V 180mAhリチウムイオンバッテリー
を使用しています。これは、3Genまたは正規の3Genディーラーからの
み購入できます。どのような状況でも、このユニット用に設計されたバ
ッテリー以外のバッテリーを使用しないでください。
バッテリーと充電。
DL1を使用する前に、付属のUSBケーブルの幅の広いコネクターをIEC
60950-1準拠(5V)USBポート(ラップトップ、デスクトップコンピュ
ーター、Apple充電器など)に接続し、もう一方の端をDL1 Micro USB
充電に接続しますポート(CP)。充電インジケータ(G)が赤く点灯し
て、DL1が充電中であることを示します。完全に充電されると、インジ
ケータが緑色に変わり、デバイスは最大1時間の連続動作を許可します。
バッテリー寿命が25%未満の場合、インジケーターが点滅します。
DermLiteDL1コンポーネントには次のものが含まれます。
DL1皮膚鏡(4つの白色LED、3エレメントレンズ、10mmレチクル付き
フェースプレート、バッテリー)、コンタクトプレート付き交差偏光ス
ペーサー、非偏光スペーサー、偏光クリップ、充電ケーブル、Magneti
-
Connectクランプアダプター
保証:部品および労働に対して10年。バッテリーは1年間保証されま
す。
廃棄
このデバイスには、電子機器とリチウムイオン電池が含まれています。
リチウムイオン電池は廃棄するために分離する必要があり、一般家庭ご
みと一緒に廃棄することはできません。現地の廃棄規制を遵守してくだ
さい。
技術説明
www.dermlite.com/technicalにアクセスするか、最寄りの3Genディーラ
ーにお問い合わせください。
日本語