background image

 
 

3B SCIENTIFIC

®

 PHYSICS

 

 

 
 
 

DC-Netzgerät 0 – 20 V, 0 – 5 A (115 V, 50/60 Hz) 
DC-Netzgerät 0 – 20 V, 0 – 5 A (230 V, 50/60 Hz) 

1003311 (115 V, 50/60 Hz) 
1003312 (230 V, 50/60 Hz) 

 

Bedienungsanleitung 

03/12 ALF 

 

 

1 Lüftungsschlitze 
2  Strom- und Spannungsanzeige 
3 LED-Anzeige 

Konstantstrom-

quelle (cc) 

4 Stromsteller 
5 Erdungsbuchse 
6 Gleichspannungsausgang 
7  Feinsteller für Gleichspannung  
8 Netzschalter 
9  Grobsteller für Gleichspannung 
10 LED-Anzeige Konstantspan-

nungsquelle (cv) 

 

1. Sicherheitshinweise 

Das DC-Netzgerät 0 – 20 V, 0 – 5 A entspricht den 
Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, 
Steuer-, Regel- und Laborgeräte nach DIN EN 61010 
Teil 1 und ist nach Schutzklasse I aufgebaut. Es ist 
für den Betrieb in trockenen Räumen vorgesehen, 
die für elektrische Betriebsmittel geeignet sind. 

Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch ist der siche-
re Betrieb des Gerätes gewährleistet. Die Sicherheit 
ist jedoch nicht garantiert, wenn das Gerät unsach-
gemäß bedient oder unachtsam behandelt wird.  

Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb 
nicht mehr möglich ist (z.B. bei sichtbaren Schä-
den), ist das Gerät unverzüglich außer Betrieb zu 
setzen.  

In Schulen und Ausbildungseinrichtungen ist der 
Betrieb des Gerätes durch geschultes Personal ver-
antwortlich zu überwachen. 

 Achtung! Der Niederspannungsausgang des 

Netzgeräts ist nicht spannungsfest bei externem 
Anlegen von Spannungen über 100 V gegen Erdpo-
tenzial. 

 

Beim Einsatz in experimentellen Aufbauten mit 
anderen Spannungsquellen z.B. zum Betrieb 
von Elektronenröhren darauf achten, dass am 
Ausgang keine Spannungen über 100 V gegen 
Erdpotenzial anliegen. 

 

Vor Erstinbetriebnahme überprüfen, ob der auf 
der Gehäuserückseite aufgedruckte Wert für 
die Netzanschlussspannung den örtlichen An-
forderungen entspricht. 

 

Vor Inbetriebnahme das Gehäuse und die Netz-
leitung auf Beschädigungen untersuchen und 
bei Funktionsstörungen oder sichtbaren Schä-
den das Gerät außer Betrieb setzen und gegen 
unbeabsichtigten Betrieb sichern.  

Summary of Contents for 1003311

Page 1: ...doch nicht garantiert wenn das Gerät unsach gemäß bedient oder unachtsam behandelt wird Wenn anzunehmen ist dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist z B bei sichtbaren Schä den ist das Gerät unverzüglich außer Betrieb zu setzen In Schulen und Ausbildungseinrichtungen ist der Betrieb des Gerätes durch geschultes Personal ver antwortlich zu überwachen Achtung Der Niederspannungsausgang de...

Page 2: ... 3 Technische Daten Netzspannung siehe Geräterückseite DC Ausgang 0 20 V 0 5 A Ausgangsleistung 100 W Stabilität bei Volllast 0 01 5 mV 0 2 5 mA Restwelligkeit 1 mV 3 mA Anzeigen 2 x 3 stellige LED Primärsicherung siehe Geräterückseite Anschlüsse 4 mm Sicherheitsbuchsen Abmessungen ca 130x150x300 mm3 Masse ca 4 7 kg 4 Bedienung 4 1 Allgemeine Hinweise Vor dem Einschalten des Netzgeräts Strom und S...

Page 3: ...arantee of safety if the equipment is used in an improper or careless manner If it may be assumed for any reason that non hazardous operation will not be possible e g visi ble damage the equipment should be switched off immediately and secured against any unintended use In schools and other educational institutions the operation of the power supply unit must be super vised by qualified personnel C...

Page 4: ...ns voltage of 115 V 10 and the 1003312 unit is for operation with a mains voltage of 230 V 10 3 Technical data Mains voltage see rear of housing DC output 0 20 V 0 5 A Output power 100 W Stability under full load 0 01 5 mV 0 2 5 mA Residual ripple 1 mV 3 mA Displays 2 x 3 digit LED Primary fuse see rear of housing Terminals 4 mm safety sockets Dimensions 130x150x300 mm3 approx Weight 4 7 kg approx...

Page 5: ...dant pas garantie si l appareil fait l objet d un maniement inapproprié ou s il est manipulé avec imprudence S il s avère que son utilisation ne peut plus se faire sans danger par ex dans le cas d un endommagement visible l appareil doit être immédiatement mis hors service L utilisation de l appareil dans les écoles et centres de formation doit être contrôlée par du personnel qualifié sous la resp...

Page 6: ...eur de 230 V 10 3 Caractéristiques techniques Tension secteur voir au dos du boîtier Sortie CC 0 20 V 0 5 A Puissance de sortie 100 W Stabilité à pleine charge 0 01 5 mV 0 2 5 mA Ondulation résiduelle 1 mV 3 mA Affichages 2 x DEL à 3 positions Fusible primaire voir au dos du boîtier Connexions douilles de sécurité 4 mm Dimensions env 130x150x300 mm3 Masse env 4 7 kg 4 Manipulation 4 1 Remarques gé...

Page 7: ...ato o non viene trattato con cura Se si ritiene che non sia più possibile un funzionamento privo di pericoli l apparecchio deve essere messo immediatamente fuori servizio ad es in caso di danni visibili Nelle scuole e negli istituti di formazione il personale istruito è responsabile del controllo dell uso dell apparecchio Attenzione L uscita di bassa tensione dell alimentatore non è resistente all...

Page 8: ...di rete di 115 V 10 1003312 per 230 V 10 3 Dati tecnici Tensione di alimentazione ved retro dell alloggia mento Uscita DC 0 20 V 0 5 A Potenza di uscita 100 W Stabilità a pieno carico 0 01 5 mV 0 2 5 mA Ondulazione residua 1 mV 3 mA Display 2 LED da 3 posti Fusibile primario ved retro dell alloggiamento Collegamenti jack di sicurezza da 4 mm Dimensioni ca 130x150x300 mm3 Peso ca 4 7 kg 4 Comandi 4...

Page 9: ...orrectamente o se lo manipula sin el cuidado necesario Si es de suponer que ya no es posible un funcionamiento libre de peligro por ejemplo por daños visibles se debe poner el equipo fuera de servicio inmediatamente En escuelas e instalaciones educativas el funcionamiento del equipo debe ser supervisado responsablemente por personal instruido al respecto Atención La salida de baja tensión de la fu...

Page 10: ...ión de conexión a la red ver al dorso de la carca sa Tensión de salida de CC 0 20 V 0 5 A Potencia de salida 100 W Estabilidad a plena carga 0 01 5 mV 0 2 5 mA Ondulacíon residual 1 mV 3 mA Display 2 LED de tres dígitos Fusible primario ver al dorso de la carcasa Contactos casquillos de seguridad de 4 mm Dimensiones aprox 130x150x300 mm3 Peso aprox 4 7 kg 4 Servicio 4 1 Notas generales Antes de co...

Page 11: ...arelho seja operado de modo incorreto ou sem os necessários cuidados Caso seja determinado que um funcionamento sem perigo não é mais possível por exemplo em caso de danificação do aparelho deve se imediatamente deixar de utilizar o mesmo Em escolas ou centros de formação a operação do aparelho deve ocorrer sob a responsabilidade de pessoas preparadas para a operação do aparelho Atenção A saída de...

Page 12: ...230 V 10 3 Dados técnicos Tensão operacional veja costas do aparelho Saída DC 0 20 V 0 5 A Potência de saída 100 W Estabilidade carga máx 0 01 5 mV 0 2 5 mA Ondulação residual 1 mV 3 mA Indicadores LED de 2 x 3 casas Fusível primário veja costas do aparelho Conexões conectores de segurança de 4 mm Dimensões aprox 130x150x300 mm3 Massa aprox 4 7 kg 4 Utilização 4 1 Indicações gerais Antes de ligar ...

Reviews: