4
2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
TOIMITUKSEN HALLINTA
•
Pura tuote pakkauksesta ja hallitse vaurioita. Jos vaurioita ilmenee, ilmoita näistä kuljetusliikkeelle.
•
Kaikki vaateet, joita ei ole suoritettu ajallaan, hylätään myöhemmin.
•
Tarkasta, että olet vastaanottanut tilaamasi mallin. Jos sinulle on toimitettu tilauksesta poikkeava malli, älä pura laitetta pakkauksesta ja ilmoita toimittajalle välittömästi.
•
Kun olet purkanut laitteen pakkauksesta, tarkasta, että tuote ja lisävarusteet ovat hyvässä kunnossa. Ota yhteyttä toimittajaan, jos epäröit.
•
Älä yritä ottaa käyttöön vaurioitunutta tuotetta.
•
Jos tuotetta ei pureta pakkauksesta toimitushetkellä, se on varastoitava kuivaan huoneeseen, jossa lämpötila on +5 °C...+40 °C.
•
Henkisesti tai fyysisesti rajoittuneet henkilöt tai henkilöt, joilla ei ole kokemusta tai tietämystä turvallisesta käytöstä, eivät saa käyttää tätä tuotetta (mukaan lukien alaikäi-
set), ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja neuvo tuotteen käytössä.
•
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
CONTROLLARE LA CONSEGNA
•
Disimballare il prodotto alla consegna e controllare che sia privo di danni. In caso di danni compilare e inoltrare un rapporto al vettore.
•
Tutti i reclami non inoltrati in tempo utile verranno ignorati.
•
Controllare di aver ricevuto il modello ordinato. Nel caso in cui il modello differisca da quello ordinato non disimballare l‘unità e avvertire immediatamente il fornitore.
•
Dopo il disimballaggio controllare che il prodotto e gli accessori siano in buon ordine. In caso di dubbi contattare il fornitore.
•
Non cercare di mettere in funzione un prodotto danneggiato.
•
Se il prodotto non è disimballato alla consegna dev‘essere conservato in un locale asciutto a intervallo di temperatura da +5 °C a +40 °C.
•
Il presente prodotto non dev‘essere utilizzato da persone (minori incl.) con disabilità fisiche o mentali o esperienza o conoscenza insufficiente nel suo utilizzo sicuro salvo
se siano supervisionati o ricevano istruzioni su come utilizzare il prodotto da una persona responsabile della loro sicurezza.
•
Non lasciare che i bambini giochino con l‘unità.
CONTROLE LA ENTREGA
•
Inmediatamente al recibirlo, desempaque y controle el producto por daños. En caso de daños informe al transportista y redacte un acta.
•
Las reclamaciones no presentadas a tiempo serán desestimadas.
•
Controle si ha recibido el tipo de producto correspondiente a su pedido. En caso de haber recibido un modelo diferente, no desempaque el producto e informe de
inmediato al proveedor.
•
Luego de desempacar, controle el estado del producto y los accesorios. Ante cualquier duda, diríjase al proveedor.
•
No intente poner en marcha un producto dañado.
•
En caso de no desempacar el producto inmediatamente luego de la entrega, guárdelo en un lugar seco, con temperaturas entre +5 °C y +40 °C.
•
Este producto no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños), cuya capacidad física, sensorial o mental, o su experiencia y conocimientos, no sean suficientes para
el uso seguro de los productos cuando no están supervisados o instruidos por la persona responsable de su seguridad.
•
No permita que los niños jueguen con el producto
Veškeré použité balicí materiály jsou ekologické a proto je lze používat opakovaně nebo recyklovat. Prosím, přispějte aktivně k ochraně životního prostředí a
zajistěte pravidelnou likvidaci nebo recyklaci balicích materiálů.
All the packing material is environmentally friendly and can be reused or recycled. Please, contribute actively to the protection of the environment and procure
the regular disposal or recycling of packing materials.
Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltfreundlich und können deshalb wiederholt verwendet oder recycelt werden. Tragen Sie bitte aktiv zum Umwelt-
schutz bei und stellen Sie eine regelmäßige Entsorgung oder das Recycling von Verpackungsmaterialien sicher.
Все использованные упаковочные материалы являются экологически чистыми и, следовательно, могут быть повторно использованы или переработаны. Пожа-
луйста, активно включитесь в защиту окружающей среды и обеспечьте регулярную утилизацию или переработку упаковочных материалов.
Alt av innpakningsmateriale som er brukt er miljøvennlig og kan derfor benyttes gjentatte ganger eller gjenvinnes. Vær så snill og bidra aktivt til vern av miljøet og sørg for
jevnlig å avhende emballasjematerialer eller gjenvinning av disse.
Allt förpackningsmaterial är miljövänligt och kan återanvändas eller återvinnas. Snälla, bidra aktivt till skyddet av miljön och säkerställ regelbunden bortskaffning eller
återvinning av förpackningsmaterial.
Kaikki pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä ja ne voidaan käyttää uudelleen tai kierrättää. Osallistu ympäristön suojelemiseen ja hävitä tai kierrätä
pakkausmateriaalit oikein.
Tutti i materiali d'imballaggio sono ecocompatibili e possono essere riutilizzati o riciclati. Vi invitiamo a contribuire attivamente alla protezione dell'ambiente e a
provvedere allo smaltimento regolare o al riciclaggio dei materiali d'imballaggio.
Los materiales de embalaje son ecológicos y pueden volver a utilizarse o reciclarse. Le rogamos contribuya con la protección activa del medio ambiente y
procure la liquidación o el reciclaje de los materiales de embalaje.
FI
IT
ES
EN
DE
RU
NO
SV
FI
IT
CZ
ES