background image

El botón COUNTER MEMORY no funciona si el modo de repe-
tición automática está activado [ON]. En este caso, desactive
[OFF] el modo de repetición automática.

4) Pulse el botón RECORD o PLAY para iniciar la grabación o la

reproducción.
Pulse el botón STOP cuando termine la grabación o la reproducción.

5) Pulse el botón REW (o F.FWD), la videograbadora se detendrá auto-

máticamente cuando el contador retorne a 0:00:00 aproximadamente.

NOTA: El tiempo visualizado no cambiará durante las partes en blanco
de la cinta.

PARA SALIR DE LA MEMORIA DEL CONTADOR

Pulse el botón COUNTER MEMORY del mando a distancia para que
"M" desaparezca de la pantalla del televisor.
Para obtener más información relacionada con la visualización, con-
sulte la página 16.

REPRODUCCIÓN ESPECIAL

Asegúrese de que los indicadores "PWR." y "VCR" estén encendidos.

Encienda el televisor y seleccione en él el canal 3 o el 4. Ahora ponga
el conmutador CH3/CH4 del panel trasero de la videograbadora en
la posición correspondiente al canal seleccionado en el televisor.

REPETICIÓN AUTOMÁTICA DE 
LA REPRODUCCIÓN

La videograbadora tiene la función de repetición automática que le
permite repetir una cinta indefinidamente sin pulsar el botón PLAY.
Asegúrese de insertar una cinta pregrabada.
1) Pulse el botón MENU.
2) Pluse el botón PLAY/

 o STOP/

 para indicar "AUTOREPETIR".

3) Pulse el botón F.FWD/

B

 para que [ON] aparezca a continuación

de "AUTOREPETIR" en la pantalla del televisor.
En el modo de parada, el modo de repetición de reproducción se
iniciará automáticamente. Si el menú en pantalla permanece toda-
vía, pulse el botón RESET/EXIT para salir del menú.

Una vez seleccionado el modo de repetición automática de la re-
producción, éste permanecerá ajustado incluso después de apagar
la videograbadora.

El botón COUNTER MEMORY no funcionará si el modo de repe-
tición automática de la reproducción está en [ON]. En este caso, pon-
ga el modo de repetición automática de la reproducción en [OFF].

Para detener la reproducción, pulse el botón STOP.

PARA SALIR DEL MODO DE REPETICIÓN AUTOMÁTICA

Repita los pasos [1] y [2], y pulse el botón F.FWD/

B

, [OFF] aparacerá

en le ménu. Luego, pulse el botón RESET/EXIT para volver al modo
del televisor.
Interrupción en la alimentación:

Si hay una interrupción en la alimentación de más de 30 segundos,
la repetición automática de la reproducción se desactivará.

BÚSQUEDA CON ÍNDICE

Esta característica proporciona un método de indización del punto de
inicio, para volver a él fácilmente tanto en el modo de avance rápido
como en el de rebobinado.

La marca índice se hará automáticamente cuando se pulse el botón
REC. También se marcará en el punto de inicio de una grabación
con temporizador y OTR.

La marca índice no se grabará si se pulsa el botón PAUSE/STILL
y luego se suelta durante la grabación.

El tiempo entre marcas indices en la cinta deberá ser superior a l
minuto para la grabación SP y 3 minutoes para la grabación SLP.

En algunos casos, la marca índice al comienzo de la cinta de vídeo
no puede ser detectada.

Ejemplo: 
Usted está viendo el programa número 4 y desea avanzar rápidamente
al programa número 7. Usted debe saltarse tres programas.
1) Pulse repetidamente el botón SEARCH MODE del control remoto

hasta que aparezca "BUSCA HACIA INDICE" en la pantalla del
televisor.

2) Pulse el botón PLAY/

 o STOP/

 hasta que aparezca el número

de programa que desee omitir. (Ejemplo: "03" para 3 programas)

El modo de búsqueda con índice se cancelará si los procedimientos
no se activan en 30 segundos.

3) Pulse el botón REW o F.FWD. La videograbadora empieza a re-

bobinar o avanzar rápidamente la cinta hasta el comienzo del pro-
grama deseado.
NOTA: Cada vez que se omita una señal índice, el número del
indicador de programas disminuirá en uno.

4) Cuando se alcance el programa preajustado, la videograbadora ini-

ciará la reproducción automáticamente.

Para que esta función se active es necesario que haya un videoca-
sete introducido en la videograbadora.

El número de búsquedas con índice puede ajustarse a un máximo de 20.

Esta función no se activará en el modo de grabación.

Cuando desee cancelar la búsqueda con índice mientras se realiza
ésta, pulse el botón STOP.

BÚSQUEDA CON TIEMPO

La función de búsqueda con tiempo permite avanzar rápidamente la
cinta hasta la posición deseada introduciendo simplemente el tiempo
de reproducción exacto que usted desea omitir.
Ejemplo: Para ver un programa ubicado a 2 horas y 50 minutos de la
posición actual, en ambos sentidos.
1) Pulse repetidamente el botón SEARCH MODE del control remoto

hasta que aparezca "BUSCA HACIA HORA" en la pantalla del
televisor.

2) Pulse el botón PLAY/

 o STOP/

 hasta que aparezca el tiempo

deseado. ("2:50" significa 2 horas y 50 minutos)

El modo de búsqueda de tiempo se cancelará si los  procedimientos
no se activan en 30 segundos.

3) Pulsando el botón REW o F.FWD, la videograbadora rebobinará

o avanzará rápidamente la cinta hasta el punto especificado.
El tiempo se va reduciendo según se realiza la búsqueda.

4) La reproducción empieza automáticamente cuando se llega a 0:00.

Para que esta función se active es necesario que haya un videoca-
sete introducido en la videograbadora.

La búsqueda con tiempo puede ajustarse a un máximo de 9 horas
y 59 minutos (9:59).

Esta función no se activará en el modo de grabación.

Cuando desee cancelar la búsqueda con tiempo mientras se realiza
ésta, pulse el botón STOP.

GRABACIÓN

Asegúrese de que los indicadores "PWR." y "VCR" estén encen-
didos.

Encienda el televisor y seleccione en él el canal 3 o el 4. Ahora ponga
el conmutador CH3/CH4 del panel trasero de la videograbadora en
la posición correspondiente al canal seleccionado en el televisor.

Inserte un videocasete con su lengüeta de prevención de borrado
en su lugar. (Si es necesario, rebobine o avance rápidamente la
cinta hasta el punto donde desee iniciar la grabación.)

Si usted conecta la videograbadora a un sintonizador de TV por
cable o a un receptor de emisiones vía satélite como en "Conexio-
nes básicas" de la página 17, seleccione en la videograbadora el
canal 3 ó 4, el mismo canal, CH3 o CH4, que ha sido seleccionado
con el conmutador del panel trasero de la videograbadora. Luego,
seleccione el canal que desee grabar en el sintonizador de TV por

1B14

H7842ES

- 7 -

ES

Summary of Contents for DTK4300

Page 1: ...M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S VIDEOCASSETTE 4 CABEZALES DTK 4300 H7842CVR...

Page 2: ...este producto son reciclables y pueden volver a ser utilizados Disponga de cualquiera ellos seg n las normas de reciclaje de su localidad Las pilas nunca deber n tirarse ni incine rarse sino que debe...

Page 3: ...ny proseguir con el siguientepasoque desee introducir P lselo para determinar los modos de ajuste del men en pantalla P lselo para a adir o borrar n meros de canales du rante el preajuste de canales 6...

Page 4: ...te la figura Conexiones b sicas antenna interior de la p gina 17 UTILIZACI N DE LAS TOMAS DE SALIDA AU DIO VIDEO OPCIONALES Si su televisor tiene tomas de entrada A V usted podr conectar las tomas AUD...

Page 5: ...nado en el televisor 1 Pulse el bot n MENU Si el reloj no ha sido ajustado todav a el men AJUSTE DE RE LOJ aparecer inmediatamente cuando pulse el bot n MENU En este caso vaya al paso 3 2 Pulse el bot...

Page 6: ...n Podr avanzar la imagen un cuadro cada vez pulsando el bot n PAUSE STILL durante el modo de imagen fija Si se deja m s de cinco minutos en el modo de imagen fija la videograbadora se podr autom tica...

Page 7: ...o Usted est viendo el programa n mero 4 y desea avanzar r pidamente al programa n mero 7 Usted debe saltarse tres programas 1 Pulse repetidamente el bot n SEARCH MODE del control remoto hasta que apar...

Page 8: ...mutador del panel trasero de la videograbadora Luego seleccione el canal que desee grabar en el sintonizador de TV por cable o en el receptor de emisiones v a sat lite En este caso usted S LO podr gra...

Page 9: ...r en el modo de grabaci n con temporizador autom tico PARA COMPROBAR CORREGIR O CANCELAR UN PROGRAMA DE TEMPORIZADOR AUTOM TICO 1 Conecte la alimentaci n 2 Seleccione el men principal pulsando el bot...

Page 10: ...les de v deo apantallados de alta calidad con conectores tipo RCA Los cables de audio est ndar no son reco mendados Podr utilizar un reproductor de discos de v deo un receptor de emisiones v a sat lit...

Page 11: ...imagen o el color aparecen y desaparecen gradualmente al copiar una videocinta Usted no puede copiar una videocinta con derechos de autor Se ahora encuenta con la proteci n contra el copiado MANTENIM...

Page 12: ...may occur inside the unit when it is moved from a cold place to a warm place or after heating a cold room or under conditions of high humid ity Do not use the VCR at least for 2 hours until its insid...

Page 13: ...SEARCH 21 STILL PICTURE 21 VERTICAL HOLD CONTROL 21 TRACKING ADJUSTMENT 21 SLOW MOTION 21 COUNTER MEMORY 22 SPECIAL PLAYBACK 22 AUTO REPEAT PLAYBACK 22 INDEX SEARCH 23 TIME SEARCH 23 RECORDING 24 VIEW...

Page 14: ...e maximum recording play back time using T60 T120 or T160 tapes in each mode Tape Speed Recording Playback Time Type of tape T60 T120 T160 SP mode 1 hour 2 hours 2 2 3 hours SLP mode 3 hours 6 hours 8...

Page 15: ...still picture during playback Frame Advance function Press to advance the picture by one frame at a time during still mode 7 POWER button Press to turn VCR on and off Press to activate timer recordin...

Page 16: ...on playback only on the remote control 18 COUNTER MEMORY button Press to set counter memory on and off only on the remote control 19 COUNTER RESET button Press to reset counter to 0 00 00 only on the...

Page 17: ...nnect the external source to input jacks on the back of the VCR select L1 position for re cording by pressing the 0 0 1 on the remote control or CHANNEL Up Down button 2 When you connect the external...

Page 18: ...canning The tuner stops on the lowest memorized channel The TV screen returns to TV mode If AUTO SET UP appears on the TV screen again check the cable connections Press the F FWD B button once again a...

Page 19: ...0 when you press the RESET EXIT or F FWD B button Use this feature to synchronize the clock with the correct time When unplugging the AC cord or if there is a power failure for more than 30 seconds yo...

Page 20: ...In this case select the VCR and TV to channel 3 or 4 the same channel as the CH3 or CH4 switch on the back of the VCR Then the channel you want to re cord or view may be selected at the cable box or...

Page 21: ...essing the PAUSE STILL button during the still mode If it is left in the Still mode for more than five min utes the VCR will automatically switch to the Stop mode VERTICAL HOLD CONTROL In the Pause St...

Page 22: ...rned to approxi mately 0 00 00 NOTE The displayed time will not change during blank portions on the tape TO EXIT THE COUNTER MEMORY Press the COUNTER MEMORY button on the remote control so that M disa...

Page 23: ...x signal is skipped the num ber in the program indicator decreases by one 4 After Index Search When the preset program is reached the VCR will start playback automatically A video cassette must be ins...

Page 24: ...sstheRESET EXITbuttontoclear the menu Then press the RECORD button 4 Stop recording Press the STOP button when recording is completed SKIPPING UNWANTED SCENES DURING RECORDING Press the PAUSE STILL bu...

Page 25: ...ber buttons on the remote control or the CHANNEL or button 2 Select the tape speed Press the TAPE SPEED button on the VCR to select the desired tape speed SP SLP 3 Begin OTR Press the REC OTR button o...

Page 26: ...PLAY or STOP button to point to TIMER PROGRAMMING Then press the F FWD B button NOTE If you have not yet set the clock CLOCK SET ap pears If so follow the steps 3 and 4 on page 19 Then set the timer r...

Page 27: ...ssing the PLAY or STOP button The details of the selected program appears on the TV screen Go to the digit you want to change by pressing the F FWD B or REW s button Then enter correct numbers by pres...

Page 28: ...ended You can use a video disc player satellite receiver or other audio video component with A V outputs in place of the playback VCR If video or color fades in and out you may be copying a copy guard...

Page 29: ...d is connected to an AC outlet Check batteries in remote control Video or color fades in and out when making a copy of a video tape You cannot copy a copyrighted video tape You are experiencing copy g...

Page 30: ...type connector x 1 Video input output RCA connector x 3 Audio input output RCA connector x 3 Video output level 1Vp p Video output impedance 75 Audio output level 6dBv 1KHz Video input level 0 5 2 0Vp...

Page 31: ...MEMO 1B14 H7842 31 EN...

Page 32: ...H7842BCV Printed in China 0VMN02683 H7842ZD...

Reviews: