background image

22

23

EN
DE

FR

ES

IT

EN
DE

FR

ES

IT

Introduction

Merci pour l’achat de ce Défroisseur Vapeur pour Vêtements de Poche. 
Ce manuel d’instruction contient d’importantes informations concernant 
la sécurité, l’utilisation et le recyclage de ce produit. Veuillez utiliser 
ce produit comme décrit et conserver ce manuel pour consultation 
ultérieure.

Instructions de sécurité

•  Ce défroisseur vapeur ne devrait pas être utilisé par des enfants. Veuillez 

uniquement autoriser des personnes dépendantes à utiliser ce produit 
sous la supervision d’un adulte.

•  La tension d’alimentation doit être compatible avec la tension affichée 

sur la plaque signalétique du défroisseur vapeur.

•  Ne jamais placer d’objets lourds ou pointus sur le câble électrique du 

défroisseur vapeur.

•  Tous les câbles doivent être positionnés de façon à ce qu’on ne puisse 

pas trébucher dedans ou devenir une obstruction.

•  Il est recommandé de ne pas brancher tout autre produit électrique sur 

le même circuit que le défroisseur vapeur pour éviter toute surcharge.

•  Si le cordon électrique est endommagé, il devrait être remplacé par un 

technicien qualifié.   

•  Ne pas exposer le défroisseur vapeur à l’humidité ou l’utiliser en plein air.
•  Ne remplir le réservoir qu’avec de l’eau du robinet ou de l’eau distillée. 

Tout autre liquide peut endommager l’appareil.

•  Ne pas mettre d’additif dans le réservoir. Cela peut endommager le 

défroisseur vapeur .

•  Ne jamais laisser le défroisseur vapeur sans surveillance.
•  Ne pas utiliser le défroisseur vapeur s’il est tombé d’un endroit haut, ou 

s’il existe des signes visibles d’endommagement ou de fuite.

•  Le défroisseur vapeur dispose d’un fusible thermal de sécurité pour 

protéger l’appareil de toute surchauffe. Cependant, le défroisseur ne 
devrait pas être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Veuillez bien 
surveiller les enfants lorsqu’ils sont à proximité du défroisseur vapeur.

•  Ne jamais utiliser le défroisseur vapeur sur des vêtements qui sont en 

train d’être portés. Ne jamais diriger l 'appareil vers des personnes ou 
des animaux.

•  Il peut y avoir une fuite en provenance de la tête à vapeur si la 

température de l’appareil n’est pas suffisamment haute pour 
vaporiser l’eau et générer de la vapeur. Veuillez donc vous assurer 
que le défroisseur vapeur est préchauffé pendant 2 à 3 minutes avant 
utilisation.

•  Toujours débrancher le défroisseur vapeur avant d’attacher ou de 

détacher la brosse.

•  Veuillez n’utiliser que les accessoires officiellement fournis dans 

l’emballage.

Description du Produit

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

A. Tête à vapeur
B. Gachette à vapeur avec bouton de 

vapeur continue.

C. Bouton d’ouverture du Réservoir
D. Réservoir (amovible)
E. Indicateur de Batterie
F. Poignée

G. Bouton Marche / Arrêt
H. Protecteur de Câble
I. Brosse en Tissu (amovible)
J. Brosse Anti Peluche (amovible)
K. Pince de Défroissage
L. Gobelet Gradué

Summary of Contents for BEAUTURAL 722UK-0001

Page 1: ...HANDHELD GARMENT STEAMER Instruction Manual 1byone Products Inc 1230 E Belmont Street Ontario CA USA 91761 Customer Service 1 909 391 3888 www 1byonebros com...

Page 2: ...erload If the supplied power cord is damaged it should be replaced by a qualified technician Do not expose the steamer to humidity and or use it outdoors Only fill the water tank with tap or distilled...

Page 3: ...dual water from the testing might be emitted from the steam head This is normal and will not affect the use of the steamer and will disappear quickly What Water to Use Your garment steamer has been de...

Page 4: ...to press a crease for pants and skirts Press the crease clip s trigger and place the pants or skirts between the crease clip and steam head Steam in a downward motion from top to bottom to press a cre...

Page 5: ...ng system which is activated automatically after approximately 8 minutes without using the steam trigger 2 The power indicator light flashes to indicate that the steamer is on standby mode 3 To reacti...

Page 6: ...ts The steamer is not heated to full temperature before use Before steaming always allow steamer to preheat until the power indicator light becomes solid There is remaining water after last use which...

Page 7: ...r Sicherheitshinweise Dieser Dampfgl tter darf nicht von Kindern benutzt werden Lassen Sie den Dampfgl tter nur von Kindern nutzen wenn Angeh rigen diese unter angemessener Aufsicht haben Die Spannung...

Page 8: ...alle aufgelisteten Artikel erhalten haben Vor dem ersten Gebrauch Wenn Sie den Dampfgarer zum ersten Mal verwenden tritt m glicherweise etwas Restwasser von der Pr fung des Ger ts aus dem Dampfkopf au...

Page 9: ...en bevor Sie die B rste entfernen Legen Sie Ihren Finger unter die spitze Spitze und heben Sie sie an Mit der Knickspange kann eine Knick f r Hosen und R cke gedr ckt werden Dr cken Sie den Ausl ser d...

Page 10: ...e niemals die B gelsohle des Dampfgl tter Hinweis Wenn der Wassertank leer ist ist es normal dass Sie die Wasserpumpe im Griff f hlen oder h ren Standby Modus 1 Zu Ihrer Sicherheit ist der Dampfgl tte...

Page 11: ...nd f llen Sie bis zum H chststand Der Dampfgl tter ist nicht auf volleTemperatur aufgeheizt Lassen Sie das Ger t vorw rmen bis das Licht durchgehend leuchtet Der Dampfgl tter heizt nicht Er ist nicht...

Page 12: ...n Sie den Dampfkopf nicht wenn Sie den Dampfgl tter verwenden Dieser Dampfgl tter erzeugt einen gro en Luftstrom mit hoher Temperatur der bei unsachgem er Behandlung zu Verbrennungen f hren kann So d...

Page 13: ...as mettre d additif dans le r servoir Cela peut endommager le d froisseur vapeur Ne jamais laisser le d froisseur vapeur sans surveillance Ne pas utiliser le d froisseur vapeur s il est tomb d un endr...

Page 14: ...che linge du r frig rateur des unit s de climatisation et de l eau de pluie Ce type d eau contient des d chets organiques et des min raux qui se concentrent sous l effet de la chaleur endommageant le...

Page 15: ...e Alignez simplement la pince de d froissage sur la t te vapeur et la verrouiller en position un clic confirmer que la pince a bien t install e Retirer un accessoire Placez votre doigt sous le bas de...

Page 16: ...oisseur vapeur est quip avec un syst me de surveillance qui est activ automatiquement apr s approximativement 8 minutes sans utilisation de la gachette vapeur 2 L indicateur de batterie clignote pour...

Page 17: ...ions dans la section Avant Utilisation et remplir jusqu au niveau maximal Le d froisseur vapeur n est pas chauff la temp rature optimale Toujours laisser le d froisseur vapeur pr chauffer jusqu ce que...

Page 18: ...un flux d air de haute temp rature qui peut provoquer des brul res en cas d utilisation innapropri e Vaporisation de Rideaux 1 Laver et s cher les rideaux 2 Vaporiser les rideaux lorsqu ils sont pendu...

Page 19: ...deje la plancha sin vigilancia cuando est caliente encendida o conectada a la corriente No utilice la plancha si se ha ca do de un lugar alto o si hay signos visibles de da os o fugas La plancha prop...

Page 20: ...del abrigo y la chaqueta Para ponerlo mientras el cepillo y la plancha est n fr os alinee el cepillo de tela con el cabezal de vapor y bloqu elo en su posici n se escuchar un clic audible cuando est c...

Page 21: ...a tensa y estirada Vaporice la prenda con movimientos lentos y hacia abajo manteniendo el cabezal del vaporizador en contacto con la tela Esta plancha es anti goteo lo que significa que puede usarse h...

Page 22: ...de encendido deje de parpadear b Presione el disparador de vapor para comenzar a vaporizar nuevamente disparador de vapor Despu s de usar Desbloquee y retire el tanque de agua Vac e el tanque de agua...

Page 23: ...se calienta a temperatura m xima antes de su uso Antes de planchar permita siempre que la plancha se caliente hasta que la luz indicadora de encendido se vuelva s lida Hay agua restante despu s del l...

Page 24: ...incustodita quando calda accesa o collegata alla corrente Non usare la stiratrice se caduta da posizione rialzata se ci sono segni visibili di lesioni danni o perdite La stiratrice ha un fusibile ter...

Page 25: ...lla di aver ricevuto tutti gli accessori della lista Prima di iniziare Dalla bocchetta del vapore potrebbero uscire dei residui d acqua quando usi per la prima volta la stiratrice Questo un fatto norm...

Page 26: ...togliere la spazzola Metti il dito sotto l estremit indicata e tira verso l alto La molletta per le pieghe permette di eliminare le pieghe da pantaloni e gonne Premi il pulsante della molletta e posi...

Page 27: ...zione Non toccare mai la piastra della stiratrice Nota quando il serbatoio dell acqua vuoto normale avvertire le vibrazioni o sentire la pompa dell acqua attraverso l impugnatura Modalit standby 1 Per...

Page 28: ...rice non si riscaldata fino alla temperatura massima Lascia sempre preriscaldare la stiratrice finch la spia luminosa non diventa fissa La stiratrice non si riscalda Non collegata alla corrente o non...

Page 29: ...el vapore Questa stiratrice genera un grande getto di vapore ad alte temperature e pu ustionare se non usata con cautela Per stirare le tende 1 Lava e asciuga le tende 2 Passa il vapore quando sono ap...

Page 30: ...ling of your issue please call or email us for assistance Phone 1 909 391 3888 Mon Fri 9 00am 5 00pm PST Email ushelp 1byonebros com CA To ensure speedy handling of your issue please email us for assi...

Reviews: