background image

10

Collegare l’unità alla linea DMX

Il led DMX (18) si accende per indica-

re che viene ricevuto un segnale DMX.

Premere il tasto [MENU] fino a quan-

do l’indirizzo DMX appare sul display

Utilizzare i pulsanti 

▲ / ▼

 per impo-

stare l’indirizzo DMX desiderato.

L’unità utilizza 2 canali DMX:

Canale 1: velocità della ventola 

(000-005: ventola spenta 006-255: 

velocità della ventola 1 → 100%)

Canale 2: controllo volume 

(000-005: nessuna uscita 006-255: 

volume 1 → 100%)

In questa modalità la macchina non è 

collegata ad un controller DMX.

• Innanzitutto impostare la velocità 

della ventola, il volume, l’intervallo e 

il tempo di durata (vedere i “menu di 

impostazione” punti da B a E)

• Premere il pulsante [X STOP] (15) 

per assicurarsi che il nebulizzatore 

sia in modalità STOP.

• Premere il pulsante [TIMER / 

(13) per avviare la funzione timer.

• Premere il pulsante [X STOP] (15) 

per interrompere la funzione timer.

Svuotare sempre il serbatoio dell’ac-

qua prima del trasporto: aprire il 

rubinetto di evacuazione (5) nella 

parte inferiore della macchina.

• Quando i serbatoi dell’acqua sono 

vuoti: inserire il tubo flessibile in PVC 

estensibile nel serbatoio stesso.

Importante: assicurarsi che il boc-

caglio di metallo del tubo non tocchi 

l’elemento piezoelettrico in modo che 

non venga danneggiato.

• Per evitare la fuoriuscita di liquido 

del fumo: assicurarsi che il conteni-

tore del liquido sia vuoto durante il 

trasporto.

Connect the unit to the DMX-line.

The DMX led (18) should be lit to indi-

cate that a DMX-signal is received.

Press the [MENU] button until the 

DMX address appears on the display

Use the 

▲/▼

 buttons to set the desi-

red DMX address.

The unit uses 2 DMX channels:

Channel 1: fan speed (000-005: fan 

off 006-255: fan speed 1→100%)

Channel 2: volume control (000-005: 

no output 006-255: volume 1→100%)

In this mode the fogger is not con-

nected to a DMX-controller.

• First set the fan speed, volume, 

interval & duration time (see “setup 

menu” points B to E)

• Press the [X STOP]-button (15) to 

be sure that the fogger is in STOP 

mode.

• Press the [TIMER/

]-button (13) to 

start the timer function.

• Press the [X STOP]-button (15) to 

stop the timer function.

Always empty the big water tank 

before transport: open the water eva-

cuation tap (5) on the bottom of the fogger.

• When the water tanks is empty: put 

the extendable PVC-hose in the big 

water tank.

Important: make sure that the metal 

mouthpiece of the hose does not 

touch the piezo element of the

water tank, so that the piezo element 

will not be damaged.

• To avoid spilling fog fluid: make 

sure that the fog liquid canister is 

empty during transport.

CONTROLLO DMX

CONTROLLO CON TIMER INTERNO

ISTRUZIONI DI TRASPORTO

CONTROLLED VIA DMX

CONTROLLED VIA INTERNAL TIMER

TRANSPORT INSTRUCTIONS

Содержание 8051361594396

Страница 1: ...ZZFMLOW1200 MANUALE D USO USER MANUAL MACCHINA COMPATTA PER EFFETTO FUMO BASSO...

Страница 2: ...ore this instruction in a safe place after reading as a reference in the future Per ridurre il rischio di shock elettri ci non rimuovere coperchio e laterali Per le riparazioni rivolgersi sempre a per...

Страница 3: ...e si verificano gravi problemi durante l uso del prodotto interromperne l uso immediatamente Non aprire il prodotto Contiene parti non riparabili dall utente e tale apertura annul lerebbe la garanzia...

Страница 4: ...tanti causati dall inos servanza di questo manuale Conservare questo opuscolo in un luogo sicuro per future consultazioni Ultrasonic 1250W Low Fog machine The powerful ultrasonic element converts the...

Страница 5: ...ETTO DI EVACUAZIONE DELL ACQUA utilizzato per drenare il serbatoio dell acqua Non dimenticare di chiuderlo quando si riempie il serbatoio Operating instructions Power cable ZZFMLOW1200 Flexible output...

Страница 6: ...consultare un tecnico 10 DMX OUTPUT connettore XLR femmina a 3 pin utilizzato per col legare l unit con l unit successiva nella catena DMX 6 DMX INPUT male 3pin XLR con nector used to connect the unit...

Страница 7: ...essario aggiungere acqua nel serbatoio dell acqua 18 LED DMX questo indicatore si accende quando viene rilevato un segnale DMX valido 12 MENU Button used to browse the setup menu see next chapter 13 T...

Страница 8: ...2 a 3 minu ti circa tempo di riscaldamento Dopo il riscaldamento possibile uti lizzare la macchina tramite il timer incorporato oppure controllandola da DMX The water tank MUST be filled with water be...

Страница 9: ...E DURATION SET xxxs premere i pulsanti 13 14 per regolare tempo di durata del fumo 10 s 100 s mentre il nebulizzatore viene utilizzato in modalit timer The setup menu is used to adjust the different...

Страница 10: ...nga danneggiato Per evitare la fuoriuscita di liquido del fumo assicurarsi che il conteni tore del liquido sia vuoto durante il trasporto Connect the unit to the DMX line The DMX led 18 should be lit...

Страница 11: ...i Consumo di liquido 1 30 ml min Dimensioni L x P x A 565 x 322 x 395 mm comprese le ruote Peso 17 kg IMPORTANT Always set the output to Zero and wait for minimum 30 seconds before to switch off the u...

Страница 12: ...ZZIPPGROUP S p a Via Caldevigo 23 D 35042 Este PD Tel 0429 617888 Mail info zzippgroup com zzippgroup com...

Отзывы: