background image

 

 

FR

Pour consulter le mode d’emploi électronique, rendez-vous sur : 

www.zueco.com

Garantie – inForMations

Garantie :

 Indépendamment de la garantie pour défaut de 

la chose vendue, Züco délivre une garantie de 5 ans pour 
une utilisation quotidienne normale de 8 heures. Au delà de 
cette durée d’utilisation, la durée de garantie est réduite en 
conséquence. La garantie ne couvre ni les pièces soumises 
à une usure normale ni les défauts provoqués par une utili-
sation non conforme, ni une manipulation incorrecte, du fait 
de conditions climatiques extrêmes ou d’interventions incor-
rectes, ni les matériaux mis à disposition par le client et ni 
les modifications apportées par rapport au modèle de série.

roulettes :

 les sièges sont en série équipés de roulettes 

dures pour les sols souples. Pour les sols durs, des roulettes 
souples (surface de roulement grise) sont nécessaires. Il peut 
être procédé à un remplacement des roulettes en propre régie.

entretien :

 le siège est sans entretien avec une utilisation 

conforme. Nous recommandons de régler de temps à autre 
le siège en hauteur.

nettoyage :

 ne pas utiliser de produits agressifs ou de 

nettoyants chimiques pour le nettoyage des surface et rem-
bourrages. 

amortissement à gaz :

 les interventions sur les amortisse-

ments à gaz ne doivent être exécutées que par du personnel 
ayant reçu la formation adéquate. En cas de travaux incor-
recte, il existe un danger important de blessure.

Cuboclassic satisfait aux exigences techniques et en 

matière de médecine du travail et correspond à la 

norme Din 1335/1­3. Les caractères de contrôle de 

sécurité nous ont été attribués par la tÜV rheinland.

sous réserve de modifications techniques.

 

réglage de la profondeur

  d‘assise par assise 

 coulissante:

Tirez sur le dispositif, situé sur votre 

gauche au bord sous l’assise, vers la 

gauche et gardez-le tiré. A partir de 

là, vous pouvez pousser l’assise dans 

la position désirée.Lâchez le dispositif 

pour que l’assise se trouve automa-

tiquement dans la bonnne position.

 

réglage en continu de la

  hauteur d’assise:

Vous pouvez régler la hauteur du siège 

à l’aide du levier qui se trouve à droite. 

Les pieds bien à plat, l’angle entre 

vos jambes et vos cuisses doit être 

au moins de 90°. Votre avant-bras et 

votre bras doivent également former 

un angle de 90° sur votre bureau, dont 

la hauteur devra elle aussi être ajustée 

en conséquence.

 

réglage de la tension:

Tournez la manette située en bas du 

mécanisme – à l’avant du fauteuil – 

pour régler la résistance du dossier 

en fonction de votre poids. Tournez 

dans le sens des aiguilles d’une 

montre (+) pour augmenter la résis-

tance, et dans le sens inverse pour la 

diminuer (plage de réglage: entre 45 

et 125 kg).

 

réglage du mécanisme

 synchrone:

A l’aide du levier gauche, vous réglez 

l’inclinaison de votre dossier en 

continu ou le bloquez sur l’une des 4 

positions offertes.

En tirant le levier vers le haut, il est 

possible de verrouiller le mécanisme 

synchrone dans quatre positions dif-

férentes.

 

Dossier réglable en hauteur:

Le réglage en hauteur du dossier peut 

être réalisé avec le système Easy-

touch, en mettant les bras en arrière 

vous pouvez attraper le dossier et le 

monter ou le descendre cran par cran. 

La hauteur réglable du dossier est de 

8 cm. En tenant le dos bien droit, la 

forme voûtée du dossier doit être bien 

adaptée à la partie lombaire.

 

accoudoirs multifonctions 

 (hauteur/largeur):

Les accoudoirs se réglent en hauteur, 

en largeur, en profondeur et avec un 

angle (Réglage de la hauteur maxi-

mum 110 mm) Il est possible d’enle-

ver les accoudoirs, en dévissant la 

poignée noir située sous l’asise. Vous 

agrandissez ainsi la largeur d’assise.

Содержание Cibo Classic

Страница 1: ...Z CO Cuboclassic...

Страница 2: ...nks und halten Sie diese fest Nun k nnen Sie das Sitzpolster in die gew nschte Position schieben Las sen Sie die Taste wieder los so rastet sich der Sitz automatisch ein Stufenlose Sitzh henverstellun...

Страница 3: ...r assise coulissante Tirez sur le dispositif situ sur votre gauche au bord sous l assise vers la gauche et gardez le tir A partir de l vous pouvez pousser l assise dans la position d sir e L chez le d...

Страница 4: ...te positie zetten Laat u de knop weer los dan blijft de zitting automatisch vastzitten Traploze zithoogteverstelling Met de hendel aan de rechterkant wordt de zithoogte ingesteld De hoek tussen onder...

Страница 5: ...keep pulling it You can then slide the seat into the desired position When you release the knob the seat automatically locks in position Infinite seat height adjustment The right hand lever is used t...

Страница 6: ...el 41 71 775 87 87 Fax 41 71 775 87 97 mail zueco com www zueco com Dauphin HumanDesign Group GmbH Co KG D 91238 Offenhausen Tel 49 91 58 17 7 00 Fax 49 91 58 17 7 01 info dauphin group com www dauphi...

Страница 7: ...mite sedile scorrevole Spostare verso sinistra il tasto posto sotto il sedile nella parte sinistra mantenendolo in questa posizione Spingere quindi il sedile nella posi zione desiderata Rilasciando il...

Страница 8: ...do bajo la parte izquierda del asiento y mantenerlo apretado A continuaci n mover el acolchado del asiento a la posici n deseada Soltar el bot n y el asiento se enclava de manera autom tica Ajuste con...

Отзывы: