开车前的注意事项
1
. 机头装箱前为了防止机件生锈,在部分均涂有较厚的防锈油脂,同时机头装箱后,还可能可
能在较长的贮藏和长途运输阶段造成油脂硬化和在机器表面积聚灰尘,所以必须将表面的油脂
和灰尘用汽油和洁净的软布擦拭干净。
2
. 机器出厂时,虽经过周密的检查和试验,但在长途运输中也可能受到强烈的震动使机
件松动或歪曲,所以应该做一次周密的检查,并用手转动上轮,看机件之间有无转动困难、
碰撞现象或其它不均匀的阻力,不正常的声响,如有应作适当的调整,机器状态正常后才可
正式试车。
3
. 油盒内机油液面高度没有在正常范围内绝不能开车。
4
. 机器运转时,上轮转向应该是逆时针方向(从上轮外侧面看)。
5
. 确认电控铭牌上所标电压及相位是否正确。
6
. 生产日期见合格证。
Precautions Prior to Startup
1
1. The machine head is coated with a thick layer of rust-prevention grease before
encasement, and the encased machine head may possibly be subjected to grease
hardening and dust buildup on the machine surface in process of long storage and
long-haul traffic; therefore, take care to remove the grease and dust from the surface
using soft cloth and gasoline.
2. Though the machine was inspected and tested with care before factory leaving, it
might be affected by violent vibration resulting in looseness or distortion of the machine
parts; therefore the operator shall thoroughly check the machine, turn the upper wheel
by hand and check it for difficulty in free rotation, slight impact, and other uneven resisting
force or abnormal noises, and make appropriate adjustment if any to restore the machine
state before formal trial run.
3. Never start up the machine if the oil liquid level in the oil box falls outside the normal
range.
4. The upper wheel shall rotate counterclockwise (when it is viewed from the lateral
surface of the upper wheel) when the machine is operating.
5. Check whether the voltage and phases indicated on the electric-control data plate
are correct.
6. The date of manufacture is indicated on the certificate of conformity.
使用注意事项
Precautions for Use
2
1
. 当接通电源或机器运转时,请勿将手与机针接触。
2
. 机器运转时,请勿将手指伸入挑线杆防护罩内。
3
. 操作者用手送料时,请勿将手指伸入护针架。
4
. 机头翻动及拆手盖时,一定要切断电源。
-3-