background image

22

5

4

1

6

2

BLANC

ROUGE

PRINCIPAL

MAIN

L1

L2

NOIR

BLANC

230 V c.a. 1ø 

DU CONTRACTEUR

CONDENSATEUR 

DE MARCHE

CONDENSATEUR 

DE DÉMARRAGE 

NOIR

1

2 3

VERT

DÉMARRAGE

RELAIS DE 

DÉMARRAGE 

5

2

1

BLANC

ROUGE

POMPE

PRINCIPAL

L1

L2

NOIR

BLANC

230 V c.a. 1ø 

DU CONTRACTEUR

CONDENSATEUR

DE DÉMARRAGE 

NOIR

CONDENSATEUR DE MARCHE

1

2 3

VERT

RELAIS DE

DÉMARRAGE 

DÉMARRAGE

2

4

1

6

5

BLANC

POMPE

PRINCIPAL

NOIR

L2

BLANC

NOIR

CONDENSATEUR DE MARCHE

ROUGE

CONDENSATEUR DE DÉMARRAGE 

L1

T2

T1

3

2

1

VERT

230 V AC 1ø

(VOIR TABLEAU)

(VOIR TABLEAU)

MODÈLES

CONDENSATEUR 

DE DÉMARRAGE 

CONDENSATEUR

 DE MARCHE

40 UF 370 V

324-389 UF 125 V

611/621

A

DÉMARRAGE

RELAIS DE 

DÉMARRAGE 

Fonctionnement

GÉNÉRALITÉS

Les pompes de Zoeller Pump Company sont graissées et testées à l’usine avant 

l’expédition et nécessitent peu d’entretien avant le démarrage. 
La température maximale de fonctionnement continu des liquides pompés pour les 

modèles standard de pompes est de 40 °C (140 °F). Pour prolonger leur durée 

de vie, toutes les pompes devraient être complètement submergées lors de cycles 

prolongés et devraient fonctionner au maximum 30 minutes par heure.
Ces unités ne sont pas conçues pour prendre en charge des liquides autres que 

l’eau et les eaux usées. Si la pompe est utilisée avec une eau contaminée par des 

matériaux lourds, visqueux ou abrasifs, la garantie sera annulée.

DONNÉES DE LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE 

La plaque signalétique, située sur le dessus de la pompe, donne des renseignements 

précis concernant la fabrication de la pompe. Le numéro du modèle, le code de la 

date et le numéro de série doivent être reportés à la première page de la section 

« Renseignements concernant le propriétaire » de ce manuel.

STOCKAGE À COURT TERME 

Si la pompe doit être rangée, suivre les consignes suivantes :

•   Stocker la pompe à l’intérieur si possible, sinon la recouvrir d’un matériau protecteur. 

•  Protéger à l’aide d’un sachet plastique scellé les éléments de raccordement 

des câbles. 

•  Pulvériser une couche d’huile antirouille sur les surfaces non peintes. 

• 

L’impulseur doit être tourné tous les six mois afin de lubrifier les joints et éviter 

une déformation permanente.

Installation monophasée 

Tous les modèles monophasés nécessitent un condensateur de démarrage, un condensateur de fonctionnement et un relai dans le circuit afin de démarrer et de fonctionner 

correctement. Ces composantes peuvent être achetées séparément ou être incluses dans le panneau de commande Zoeller Pump Company. Suivre le schéma de câblage pour 

l'installation et le branchement des composantes achetées séparément. Les modèles monophasés ne sont pas automatiques. Un panneau de commande doit être ajouté au circuit 

d’alimentation afin de permettre l’utilisation en mode automatique. Suivre les instructions fournies avec le panneau.

SCHÉMA DE CÂBLAGE

DISPOSITION DES ÉLÉMENTS

ZEPA0539

ZEPA0477B

SCHÉMA DE CÂBLAGE

ZEPA0537B

DISPOSITION DES ÉLÉMENTS

ZEPA0540

MODÈLES 611 / 621

UTILISANT SUPCO PR90

RELAIS AVANT 

01/10/2007

MODÈLES 631 / 641 / 651 

ET 611 / 621 UTILISANT 

LE RELAI GE APRÈS LE 

01/10/07

Si le panneau doit être stocké, suivre les consignes suivantes :
•  Stocker le panneau à l’intérieur si possible et le laisser dans la boîte de transport. 

•  Toutes les ouvertures doivent être scellées. 

•  Stocker le panneau à la verticale. 

•  Ne rien poser sur le panneau. 

PROCÉDURES DE DÉMARRAGE 

Avant de démarrer, les points suivants doivent être vérifiés : 

•  Bonne rotation de la pompe (unités triphasées uniquement).

•  La fosse est propre.

•  Le panneau doit être sec et correctement attaché.

• 

Les flotteurs doivent être correctement positionnés. 

•  Les vannes d’évacuation sont ouvertes. 

•  Trou d’évent de 4 mm (3/16 po) percé entre le clapet antiretour et   la pompe.

Une fois que les points suivants ont été vérifiés, passer aux   vérifications suivantes :

•  Les câbles d’alimentation de la pompe sont branchés correctement au panneau.

• 

Les câbles de flotteur sont branchés correctement au panneau.

•  Les raccords du conduit au panneau sont bien scellés.

•  Les ajustements de surchauffe ont été réglés dans le panneau.

   

(suite à la page suivante)

2

1

5

BLANC

POMPE

PRINCIPAL

NOIR

L2

BLANC

NOIR

ROUGE

L1

T2

T1

3

2

1

VERT

230 V AC 1Ø

R

CONDENSATEUR DE MARCHE

CONDENSATEUR DE DÉMARRAGE 

(VOIR TABLEAU)

(VOIR TABLEAU)

RELAIS DE 

DÉMARRAGE 

DÉMARRAGE

6120/6121

216-259 UF 250 V

40 UF 370 V

6111/6122/6123/6124

270-324 UF 250 V

50 UF 370 V

MODÈLES

CONDENSATEUR 

DE DÉMARRAGE 

CONDENSATEUR

 DE MARCHE

© Copyright 2017 Zoeller

®

 Co. Tous droits réservés.

Содержание 611

Страница 1: ...pairmanualon600Seriespumps Shouldfurtherassistancebe necessary please call our Product Support Department at 1 800 928 PUMP 7867 Table of Contents Safety Instructions 1 Limited Warranty 2 Performance Data 2 Preinstallation Information 3 Electrical Data 3 Typical Dewatering Installation 4 Typical Sewage Installation 4 Pump Wiring Instructions 5 6 Operation 6 7 Maintenance 7 Service Checklist 8 Safe...

Страница 2: ...bjected to misuse misapplication neglect alteration accident or act of nature that has not been installed operated or maintained in accordance with Manufacturer s installation instructions that has been exposed to outside sub stances including but not limited to the following sand gravel cement mud tar hydrocarbons hydrocarbonderivatives oil gasoline solvents etc orother abrasive or corrosive subs...

Страница 3: ...USE AN EXTENSION CORD Extension cords that are too long or too light do not deliver sufficient voltage to the pump motor But more importantly they could present a safety hazard if the insulation were to become damaged or the connection end were to fall into the sump 4 Makesurethepumpelectricalsupplycircuitisequippedwithfusesanddisconnect or circuit breakers of proper capacity A separate branch cir...

Страница 4: ...mp housing Be sure that this hole is cleared during any servicing 7 Vent gases and odors to the atmosphere through vent pipe per Local and State codes 8 Secure power cord to avoid entanglement with variable level float switch mechanism 9 Do not reduce pump discharge pipe below 3 76 mm IPS size 10 Basin must be in accordance with all applicable codes and specifications Basin must be sized to allow ...

Страница 5: ...ave provisions for mounting these starting compo nents 2 All pumps require overload protection in panel Use with approved motor control that matches motor input in full load amperes with overload element s selected or adjusted in accordance with control instructions 3 Hazardous Location pumps require panels that offer intrinsically safe relays and all other NEC requirements must be followed see Ar...

Страница 6: ...g the terminal ends of wire leads Single Phase Installation All single phase models require start capacitor run capacitor and relay in the circuit to start and operate properly These components can be purchased separately or prewired in Zoeller Pump Company control panel For components purchased separately used the diagram for installation and hookup Singlephasemodelsarenonautomatic Tooperateautom...

Страница 7: ... should be wearing a harness with safety rope extending to the surface so that they can be pulled out in case of asphyxiation Sewage water gives off methane and hydrogen sulfide gases both of which can be highly poisonous Installationandcheckingofelectricalcircuitsandhardwareshouldbeperformed by a qualified electrician Pump is never to be lifted by power cord Unit must be flushed and disinfected i...

Страница 8: ...ch Float travel obstructed Defective or damaged float switch Magnetic starter contacts shorted Air lock check vent hole E Pump operates but delivers little or no water Check for plugged Pump housing discharge pipe or sticking check valve Vent hole clogged or not drilled Discharge head exceeds pumps capacity Low or incorrect voltage Incorrect motor rotation Defective capacitor F Drop in head and or...

Страница 9: ...oeller Pump Company http reg zoellerpumps com Número de modelo ___________ Código de fecha __________ Número de serie Bomba 1 ____________ Bomba 2 ___________ Simplex N P de Panel ___________________________ Duplex N P de Sistema de riel ___________________ Nombre del trabajo _____________________________________ Distribuidor ___________________________________________ N S O Zoeller ______________...

Страница 10: ...uehayasidoexpuestoa sustanciasforáneasqueincluyenperonoselimitanalosiguiente arena grava cemento lodo alquitrán hidrocarburos derivados de hidrocarburos aceite gasolina solventes etc u otras sustancias abrasivas o corrosivas toallas para lavar o productos sanitarios femeninos etc en todas las aplicaciones de bombeo Lagarantíapresentadaenelpárrafoanteriordejasinefectocualquier otra garantía expresa...

Страница 11: ...os y que la cavidad sea de un diámetro de 91 4 cm 36 pulg o mayor 3 INFORMACIÓN FINALIDAD DEL RESPIRADERO Es necesario que todas las bombas sumergibles con capacidad para manejar desechos sólidos de diferentes tamaños tengan un diseño para entrada en la parte inferior de modo que se reduz can los atascos y las fallas del sello Si se incorpora una válvula de retención en la instalación deberá perfo...

Страница 12: ... El agujero deberá estar debajo de la cubierta del contenedor y limpiarse periódicamente Durante los periodos de funcionamiento de la bomba se verá un chorro de agua que sale del respiradero Perfore también un respiradero en la caja de la bomba Asegúrese de que el respiradero no esté bloqueado durante el mantenimiento 7 Laventilacióndegasesyoloresquesalganporeltubodeventilación yseliberenhacialaat...

Страница 13: ...erimientos de la NEC consulte los artículos 500 501 y 502 y los demás que correspondan Instrucciones de cableado Las bombas trifásicas no son automáticas Para su operación automática se requiere de un panel de control Siga las instrucciones del panel para cablear el sistema Antes de instalar una bomba revise la rotación de la bomba para asegurarse de que el cableado se haya conectado adecuadamente...

Страница 14: ...ODELOS 631 641 651 Y 611 621 CON RELÉ GE DESPUÉS DEL 10 1 07 Rocíeunacapadeaceiteanticorrosivoalassuperficiesquenoesténpintadas Elimpulsordebegirarsecadaseismesesparamantenerlosselloslubricados y evitar que se queden pegados Si se va a almacenar el panel se recomienda lo siguiente Guarde el panel bajo techo siempre que sea posible y colóquelo en su empaque original Selle todas las aberturas Colóqu...

Страница 15: ...és con una cuerda de seguridad que llegue hasta la super ficie para poder sacarlas en caso de asfixia Las aguas negras despiden gas metano y sulfuro de hidrógeno que pueden ser altamente tóxicos Lainstalaciónyrevisióndeloscircuitoseléctricosyelhardwaredeberáhacerla un electricista debidamente calificado Nunca levante la bomba jalándola del cable de alimentación ADVERTENCIA Antes de reparar se debe...

Страница 16: ...ga o quema el fusible Voltaje incorecto Fuente de poder desbalanceada Rotación incorrecta del motor Carga baja o nagativa Temperatura del agua demasiado alta El impulsor o el sello están pegados mecánicamente Hay un defecto en el condensador o el regulador Hay un cortocircuito en el motor Se perdió una línea en la unidad trifásica C La bomba arranca y se detiene con demasiada frecuencia La válvula...

Страница 17: ...es corporelles graves la mort ou des dommages matériels importants Il avertit des dangers qui PEUVENT causer des blessures corporelles graves la mort ou des dommages matériels importants Il avertit des dangers qui PEUVENT causer des blessures corporelles ou des dommages matériels IL AVERTIT DES CONSIGNES SPÉCIALES QUI SONT TRÈS IMPORTANTES ET QUI DOIVENT ÊTRE RESPECTÉES LIREMINUTIEUSEMENTTOUSLESAV...

Страница 18: ...ace toutes les autres garanties expresses ou implicites et nous n autorisons aucun représentant ou autre personne à accepter la responsabilité en notre nom pour nos produits Prendre contact avec le Fabricant 3649 Cane Run Road Louisville KY40211 Attention Customer Support pour obtenir des réparations des pièces de remplacementoudesrenseignementssupplémentairesconcernantlagarantie LE FABRICANT REFU...

Страница 19: ... 3 l faut vérifier que la prise est à portée du cordon d alimentation de la pompe NE PAS UTILISER DE RALLONGE Les rallonges trop longues ou de trop faible capacité ne fournissent pas la tension nécessaire au moteur de la pompe et elles peuvent être dangereuses si l isolant est endommagé ou si l extrémité avec le branchement tombe dans un endroit humide ou mouillé 4 Assurez vous que le circuit d al...

Страница 20: ...e dispose d un trou d évent 7 Doit être nettoyé avant le etretien Les gaz et les odeurs rejetés dans l atmosphèreparletuyaud éventd aprèslescodeslocauxetnationaux 8 Sécuriser le cordon d alimentation afin d éviter son enchevêtrement avec le mécanisme de l interrupteur à flotteur à niveau variable 9 Ne pas utiliser un tuyau d évacuation de moins de 3 po IPS 10 La cuve doit être conforme aux codes e...

Страница 21: ...ces nécessaires à l installation de ces composantes de démarrage 2 Toutes les pompes nécessitent une protection de surcharge dans le panneau N utiliser qu avec une commande moteur équivalente à l entrée du moteur en ampérage pleine charge incluant l élément les éléments de surcharge sélectionné s ou ajusté s selon les instruction de la commande 3 Les pompes pour emplacements dangereux nécessitent ...

Страница 22: ...rmanente Installation monophasée Tous les modèles monophasés nécessitent un condensateur de démarrage un condensateur de fonctionnement et un relai dans le circuit afin de démarrer et de fonctionner correctement Ces composantes peuvent être achetées séparément ou être incluses dans le panneau de commande Zoeller Pump Company Suivre le schéma de câblage pour l installation et le branchement des com...

Страница 23: ...ne qui peuvent tous les deux être fortement toxiques L installation et la vérification de l équipement électrique doivent être faites par un électricien qualifié Il ne faut jamais soulever la pompe par le cordon d alimentation AVERTISSEMENT Avantl entretien ilfautnettoyeretdésinfecterl unité àl intérieur comme à l extérieur INSPECTION GÉNÉRALE DU SYSTÈME Avant de mettre le système en marche un Rap...

Страница 24: ...nce de blocage de l impulseur CAUSES FRÉQUENTES B Le moteur surchauffe et déclenche la surcharge ou grille un fusible Mauvaise tension Source d alimentation déséquilibrée Mauvaise rotation du moteur Pression faible ou négative Température de l eau excessive Blocage mécanique de l impulseur ou du joint Condensateur ou relais défectueux Court circuit du moteur Perte d une ligne dans une unité tripha...

Отзывы: