background image

 
 

 

3.5 Trasmettere

 

 
a. Premere e tenere premuto il tasto 

PTT

. Comparirà l’icona 

TX

 sul display 

b. Tener

e l’unità in posizione verticale e a 5 cm dalla bocca. Tenendo premuto il 

PTT

, parlare con 

un tono di voce normale nel microfono. 
c. Rilasciare il PTT quando si è finito di parlare. 

 
 

 
3.6 Monitor 

La funzione monitor permette di ascoltare segnali molto deboli o distanti sul canale attuale.  

a. Premere e tenere premuto il tasto 

FM

: apparirà l’icona 

RX

. L’altoparlante inizierà a frusciare, 

permettendo di ascoltare segnali molto deboli. 
b. Premere nuovamente il tasto 

FM 

per interrompere la funzione monitor. 

 

 

 

3.7 Impostare la sensibilità VOX (attivazione vocale della trasmissione)

 

Nel modo VOX, l’unità trasmetterà un segnale solo quando sarà attivata dalla vostra voce o un altro suono 
nell

e vicinanze. L’unità rimarrà in trasmissione per 2 secondi dopo che avrete finito di parlare.  

Il livello di sensibilità del vox è mostrato da un numero sul display. Ai valori più alti corrisponde una elevata 
sensibilità (rumori deboli), mentre a valori bassi corrisponde una sensibilità inferiore (rumori forti).  

 

a. Premere 

Menu

 4 

volte, apparirà l’icona 

VOX 

e OFF lampeggerà sul display. 

b. Premere 

UP

 per impostare la sensibilità al massimo (max. 3). Per disattivare la funzione, 

premere 

DOWN 

finchè sul display compare OFF. 

c. Premere PTT per confermare l’impostazione. Con VOX attivo, sul display è presente l’icona 
VOX. 
La funzione VOX non è consigliata in ambienti rumorosi o ventosi. 

 
 

3.8 Attivare la funzione Auto Channel Scan 

(scansione automatica dei canali) 

Questa funzione ricerca la presenza di segnali in tutti gli 8 canali, i 38 codici CTCSS e gli 83 codici DCS. 

a. Premere 

Menu

 

5 volte, appare l’icona 

SCAN

 sul display. 

b. Premere 

UP 

o

 DOWN

 per iniziare la scansione. Quando viene rilevato un canale attivo, la 

scansione si ferma. 
c. Premere 

Menu 

6 volte, CTCSS lampeggia sul display : premere Up o Down per iniziare la 

scansione dei subtoni 1~38.  
d. Premere 

Menu

 7 volte, DCS lampeggia sul display: : premere Up o Down per iniziare la 

scansione dei codici DCS 1~83. 
e. Premere PTT per confermare l’impostazione.  

 
 

3.9 Vibrazione e Avviso Chiamata

 

ZD-

360 può avvisare l’arrivo di un segnale emettendo un suono e vibrando.  

 
 

4. TONO DI CHIAMATA

 

E’ possibile trasmettere un tono di chiamata agli altri utenti PMR per avvisarli che volete comunicare con 
loro. 

Premere il tasto CALL

 

Sentirete una nota per 2 secondi; appare l’icona TX sul display. Qualunque altro apparato PMR nel raggio di 
trasmissione e sintonizzato sullo s

tesso canale (e subtono, se presente) riceverà l’avviso. 

 

 

4.1 Selezionare la nota di chiamata

 

ZD-360 dispone di 15 diverse note di chiamata.  

a. Premere 

Menu

 

8 volte, sul display compare l’icona “C01” lampeggiante

.  

b. Premere 

Up

 o 

Down

 per selezionare la nota desiderata. La nota verrà riprodotta al momento 

della selezione.  

Содержание ZD-360

Страница 1: ...ZD 360 Coppia Ricetrasmettitori PMR 446Mhz con VOX Transceiver Twin Pair PMR 446Mhz with VOX Par de Transceptores PMR 446Mhz con VOX Cod 531811697 Manuale User manual Manual de usuario...

Страница 2: ......

Страница 3: ...mpostazioni Microfono Altoparlante 1 SCHERMO LCD Numero del canale variabile da 1 a 8 Codice CTCSS variabile da 1 a 38 Indicatore del livello di carica delle batterie TX Viene visualizzato durante la...

Страница 4: ...fig 3 freccia verso l alto c Riposizionare il coperchio come da fig 4 Importante Leggere queste avvertenze di sicurezza prima di caricare le batterie Quando si ripone ZD 360 nel caricatore utilizzare...

Страница 5: ...emette un beep ogni 10 secondi Importante caricare le batterie per 10 14 ore Batteria a livello molto basso Quando l unit raggiunge il livello minimo emetter due beep e si spegner automaticamente Atte...

Страница 6: ...e lo stesso subtono potranno comunicare tra loro Per disattivare la funzione impostare semplicemente il subtono a 0 zero Sar possibile comunicare con tutti i PMR sullo stesso canale che abbiano impost...

Страница 7: ...PTT per confermare l impostazione Con VOX attivo sul display presente l icona VOX La funzione VOX non consigliata in ambienti rumorosi o ventosi 3 8 Attivare la funzione Auto Channel Scan scansione a...

Страница 8: ...sualizzata l icona DCM e OFF lampegger sul display b Premere Up o Down per selezionare il secondo canale tra 1 e 8 tranne quello corrente c Premere Menu per cambiare il codice CTCSS d Premere Up o Dow...

Страница 9: ...er ciascun canale Potenza di uscita TX 0 5 W Portata Fino a 8 Km Tabella frequenza dei canali Canale Frequenza MHz Canale Frequenza MHz 1 446 00625 5 446 05625 2 446 01875 6 446 06875 3 446 03125 7 44...

Страница 10: ...t 128 e seguenti dei quali diritti il consumatore rimane titolare Tale garanzia si applica all intero territorio dell Unione Europea I componenti o le parti che risulteranno difettosi per accertate ca...

Страница 11: ...di rifiutare l erogazione del trattamento in garanzia La garanzia non sar riconosciuta qualora la matricola o il modello dell apparecchio risultassero inesistenti abrasi o modificati La presente gara...

Страница 12: ...the PMR scanning all channels Displayed when the Key Lock feature activated Displayed the current Speaker volume level Displayed when the call signal is ON ENGLISH LCD Screen Displays the current cha...

Страница 13: ...and the unit a Slide down the battery compartment cover b Install the rechargeable battery pack by following the orientation as shown in Figure 3 the arrow is showing and pointing upward c Replace th...

Страница 14: ...ains adaptor into a 240V AC 50Hz main socket with the switch on the socket set to Off Use only the power supplies listed in the user instruction Then switch ON the main socket Battery meter The batter...

Страница 15: ...360 out of reach babies and young children 3 2 Turning the Unit ON OFF To Turn ON Rotate the POWER VOL button clockwise until the LCD Screen turns ON and displays the current channel To switch OFF Ro...

Страница 16: ...hen transmitting on the same channel 3 4 Transmitting sending a speech The unit is continuously in the Receive mode when the unit is turned On and not transmitting When a signal is received on the cur...

Страница 17: ...d channel scan pauses on the active channel c Press the MENU button six times CTCSS flashes on the LCD screen press the UP or DOWN button to begin scanning the CTCSS from 1 38 d Press the MENU button...

Страница 18: ...s the PTT button to confirm your setting 4 5 Setting the Dual Watch Mode Your ZD 360 is capable of monitoring two channels the current and another dual watch channel If the unit detects a signal on ei...

Страница 19: ...d with an auxiliary microphone earphone and charge jack located at the opposite side of the PTT button 5 4 FM Radio function While in standby mode press and release the FM button Frequency channel wil...

Страница 20: ...ies and cause an explosion Blasting Caps and Areas To avoid possible interference with blasting operations turn your ZD 360 Off near electrical blasting caps or in a blasting area or in areas posted T...

Страница 21: ...een designed and built for domestic use only any other use will invalidate the benefits of the guarantee The warranty does not cover parts subject to wear or tear nor those parts that require periodic...

Страница 22: ...modosoperativos Comprimir por cambio canal volumen impostaciones Micr fono Altavoz 1 PANTALLA LCD N mero del canal variable de 1 a 8 C digo CTCSS variable de 1 a 38 Visualiza el nivel bater a TX Es v...

Страница 23: ...er as Atenci n observar con atenci n la correcta polaridad de las bater as Invirtiendo la polaridad se puede perjudicar la unidad y la bater a a Hacer resbalar la tapadera del compartimento bater as b...

Страница 24: ...argada a medias Bater a a nivel bajo A este nivel el ZD 360 emite un beep cada 10 segundos Importante cargar las bater as por 10 14 horas Bater a a nivel muy bajo Cuando la unidad alcanza el nivel m n...

Страница 25: ...ismo canal que hayan programado el subtono a 0 o que no tengan el subtono a Comprimir Menu dos veces el subtono CTCSS corriente aparece sobre el display y relampaguea b Comprimir Up o Down para selecc...

Страница 26: ...os 3 8 Activar la funci n Auto Channel Scan barrido autom tico de los canales Esta funci n investiga la presencia de se ales en todos los 8 canales los 38 c digos CTCSS y los 83 c digos DCS a Comprimi...

Страница 27: ...si n a Comprimir Menu 12 veces ser visualizada el icono DCM y OFF relampaguear sobre el display b Comprimir Up o Down para seleccionar el segundo canal entre 1 y 8 excepto aquel corriente c Comprimir...

Страница 28: ...primir y conceder la tecla Light 6 ESPECIFICACIONES Canales disponibles 8 Canales Sub tono CTCSS 38 por cada canal Potencia de salida TX 0 5 W Alcance Hasta 8 Km Tablero frecuencia de los canales Cana...

Страница 29: ...a partir de la fecha de la primera compra por parte del consumidor Esta garant a no afecta la validez de la legislaci n vigente sobre bienes de consumo Decreto Legislativo 6 de septiembre de 2005 n 2...

Страница 30: ...o a la presentaci n de un documento fiscal que acredite la fecha real de compra El mismo no debe mostrar alteraciones o eliminaciones en presencia de las cuales Melchioni Ready S r l se reserva el der...

Страница 31: ...enziali previsti dalla seguente Direttiva 2011 65 CE RoHS 2014 30 CE EMC 2014 35 CE LVD 2014 53 CE RED Anno di apposizione della marcatura 2016 Milano 14 06 2016 Company Melchioni S p a based in Milan...

Страница 32: ...Made in China Melchioni Ready srl Via Colletta 37 20135 Milano Tel 02 49486000 www melchioni ready com...

Отзывы: