background image

Glissez la roue déflectrice sur le bout 
du boyau qui s’attache à l’appareil.

Branchement de 
l’appareil de nettoyage

1.  Submergez l’appareil ainsi que le boyau dans 

l’eau de la piscine. Lorsque les bulles cessent 
de s’échapper du  tuyau-rallonge, attachez le 
boyau à l’appareil.

2.  Mettez en marche le système de filtration et 

remplissez d’eau le boyau en positionnant 
l’extrémité devant une entrée de retour jusqu’à 
ce que le boyau soit noyé. Arrêtez la pompe 
de la piscine.

Branchement du boyau

La soupape FlowKeeper

®

 doit être utilisée sur 

toutes les installations. La soupape régule le débit 
d’eau pour assurer que la pompe de la piscine et 
l’appareil de nettoyage fonctionnent correctement. 
Elle est préréglée à l’usine pour optimiser la perfor-
mance de l’appareil mais trois réglages permettent 
d’ajuster le débit. Plus le chiffre est petit, plus le 
débit est faible. 

Pour ajuster le débit, tirez sur la poignée pour aug-
menter ou diminuer le réglage. Vous pouvez util-
iser la languette rouge pour ouvrir la soupape et arrêter 
l’appareil. 

Installez la soupape FlowKeeper ave c la flèche 
tournée vers le bas en direction du conduit 
de l’écumoire. 

Utilisez les pièces comme indiqué pour brancher 
le boyau sur l’écumoire. Pour les installations au Canada, 
la gaine protectrice du boyau se connecte à la section 
de boyau qui se branche sur l’écumoire.

Veillez à bien garder le boyau et l’appareil de nettoyage 
complètement submergés pour éviter toute entrée d’air 
dans le système.

Une fois le boyau est branché, mettez en marche la 
pompe de la piscine et commencez à nettoyer. 
L’installation est terminée.

Pour plus de renseignements contactez 1-800-822-7933 (États-Unis/ Mexique) 
ou 1-888-647-4004 (Canada).

11  

Français

4

5

45  Elbow
(U.S./Mexico only)

4-1/2" 
Connector

FlowKeeper 
Valve

Valve 
Cuff

Hose Protector 
(Canada only)

Soupape 
FlowKeeper

Manchon 
universel de 
soupape

Coude 45° 

Raccord de boyau   4,5 po.
(É.U./Mexique uniquement)

 

Gaine protectrice de boyau 

(Canada uniquement)

FlowKeeper 
Adjustment

Réglage de la 
soupape Flowkeeper

Содержание Nature 2 Express

Страница 1: ...Owner s Manual Guide du propri taire...

Страница 2: ...of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you IMPORTANT WARRANTY NOTICES FOR VINYL LINER POOL OWNERS Certain vinyl liner patterns are particularly s...

Страница 3: ...iner Please see Limited Warranty Clean the skimmer basket pump basket and pool filter before installing the Kontiki 2 and on a regular basis thereafter Always disconnect the Kontiki 2 before cleaning...

Страница 4: ...verage Loosen the fitting lock ring Redirect the eyeball downward Retighten the lock If the return fitting cannot be adjusted the fitting must be replaced with a ZPS return line diverter part W90153 f...

Страница 5: ...lower the setting number the lower the flow To adjust pull the handle and move setting up or down The red tab can be used to open the valve and stop the cleaner Install the FlowKeeper Valve with the a...

Страница 6: ...r 2 Unscrew the diaphragm chamber from the cassette pipe Pull out the inner pipe and diaphragm 3 Pull the diaphragm off the inner pipe Inspect the diaphragm for debris or wear and rinse it thoroughly...

Страница 7: ...nnected to the cleaner is closed Check for air in system If water level in pump basket drops or you see excessive air bubbles in the pump basket or coming from the return lines there is air in the sys...

Страница 8: ...hragm Chamber 1 5 W56525 Inner Extension Pipe 1 6 W81600 Diaphragm Retaining Ring 1 7 W81710 Diaphragm 1 8 W40926 Kontiki Frame Assembly 1 9 W70466 Combi Disc 1 10 W38205 Hose 1 Meter White US Mexico...

Страница 9: ...nsulter la garantie limit e Nettoyez le panier de l cumoire le panier de la pompe et le filtre de la piscine avant d installer l appareil de nettoyage Kontiki 2 et ensuite entretenir r guli rement Veu...

Страница 10: ...ur garantir que le nettoyeur couvre la piscine au complet Desserrez la bague de retenue Orientez la bille vers le bas Resserrez la bague de retenue Si les jets de refoulement ne peuvent pas tres ajust...

Страница 11: ...ign e pour aug menter ou diminuer le r glage Vous pouvez util iser la languette rouge pour ouvrir la soupape et arr ter l appareil Installez la soupape FlowKeeper avec la fl che tourn e vers le bas en...

Страница 12: ...2 D vissez la chambre de l obturateur du conduit de la cassette Sortez le tuyau rallonge interne et l obturateur 3 Retirez l obturateur Examinez le pour toute trace de d bris ou d usure et rincez le...

Страница 13: ...yez un exc dent de bulles d air dans le panier ou en provenance des boyaux de retour c est qu il y a de l air dans le syst me V rifiez les connexions du boyau resserrez tous les raccords la pompe et v...

Страница 14: ...ateur 1 5 W56525 Toyau rallonge interne 1 6 W81600 Bague de retenue de l obturateur 1 7 W81710 Obturateur 1 8 W40926 Ensemble armoire 1 9 W70466 Disque 1 10 W38205 Boyau 1 m tre blanc U Mexique 9 W382...

Страница 15: ...mitations peuvent ne pas vous tre applicables AVIS DE GARANTIE IMPORTANTS POUR LES PROPRI TAIRES DE PISCINE AVEC GARNITURE VINYLE Certains mod le de garniture vinyle sont particuli rement sensibles un...

Страница 16: ...nc Zodiac Pool Systems Canada Inc 2620 Commerce Way 2115 South Service Road West Unit 3 Vista CA 92081 Oakville ON Canada L6L 5W2 Tel 1 800 822 7933 Tel 1 888 647 4004 2009 Zodiac Pool Systems Inc All...

Отзывы: