Zodiac DF2 Скачать руководство пользователя страница 7

7

A

B

FR : 

Fixez à nouveau la plaque métallique comme indiqué sur l'image.

EN: 

Re-attach the metal plate as shown in the image.

DE: 

Bringen Sie die Metallplatte wieder an, wie im Bild gezeigt.

NL:

 

Attach de metalen plaat opnieuw zoals weergegeven in de afbeelding.

ES: 

Colocamos de nuevo la chapa como se adjunta en la imagen.

PT: 

Atecte-se a placa de metal, como mostrado na imagem.

IT: 

Attaccare la piastra metallica come mostrato nell'immagine.

FR : 

Visser à l'aide d'une clé Allen les vis que nous avions retirées 

précédemment comme indiqué sur l'image.

EN: 

Screw with the help of an Allen key the screws that we had previously 

removed as shown in the image.

DE: 

Schrauben Sie mit Hilfe eines Inbusschlüssels die Schrauben wieder fest, 

welche zuvor entfernt wurden, wie im Bild gezeigt.

NL:

 

Schroef met behulp van een Allen -toets de schroeven die we eerder 

hadden verwijderd, zoals weergegeven in de afbeelding.

ES: 

Atornillamos con ayuda de una llave allen los tornillos que habíamos 

retirado anteriormente como se muestra en la imagen.

PT: 

Enfrente com a ajuda de uma tecla Allen os parafusos que havíamos 

removido anteriormente, conforme mostrado na imagem.

IT: 

Avvitare con l'aiuto di una chiave a brugola le viti che avevamo 

precedentemente rimosso come mostrato nell'immagine.

FR : 

A. Installer à l'entrée et la sortie d'eau de la batterie d'eau chaude les capuchons de soudure avec leur joint. B. A l'aide d'une clé plate, serrer les pièces.

EN: 

Install in the hot water coil's water inlet and outlet the welding caps with its seal. B With the help of a flat key, tight the parts.

DE: 

Installieren Sie die Schweißmuffen mit ihren Dichtungen am Wassereingang und -ausgang der Warmwasserbatterie. B Ziehen Sie die Teile mit Hilfe eines 

Gabelschlüssels fest.

NL:

 

Installeer in de waterinlaat van de hete waterspoel en uitlaat de lasdoppen met zijn afdichting. B met behulp van een platte sleutel, strak de onderdelen strak.

 

ES: 

A Colocamos en la salida y en la entrad

a

 de la bateria los casquillos de soldadura con su junta. B Con ayuda de una llave plana apretamos el casquillo a la 

baterial.

PT: 

Instale a entrada de água da bobina de água quente e sai as tampas de soldagem com seu selo. B Com a ajuda de uma chave plana, aperte as peças.

IT: 

Installare nell'ingresso dell'acqua della serpentina dell'acqua calda e sbloccare i tappi di saldatura con la sua guarnizione. B Con l'aiuto di una chiave piatta, 

stringere le parti.

Содержание DF2

Страница 1: ...g der Originalanleitung in Franz sischer Sprache Warmwaterbatterij DF2 Ducted Handleidinglosse onderdelen accessoires Nederlands Vertaling van de originele Franse instructies Bater a de agua caliente...

Страница 2: ......

Страница 3: ...the installation Failure to comply may cause a shock or hazard resulting in severe personal injury or death While disconnecting and or connecting any electrical wiring in the appliance be careful not...

Страница 4: ...oppen aan de bovenkant met behulp van een moersleutel 1 4 ES Suelte con la mano los 3 pomos de la parte inferior situados en la parte inferior como se muestra en la imagen y con ayuda de una llave gir...

Страница 5: ...e de l autre c t de l appareil EN Remove the lid as shown in the image this operation can also be performed on the opposite side DE Entfernen Sie den Deckel wie im Bild gezeigt dieser Vorgang kann au...

Страница 6: ...erpentina dell acqua calda deve essere introdotta dal lato indicato nell immagine FR Fixez la batterie d eau chaude l appareil l aide des 4 vis munies d une cl Allen comme indiqu sur l image EN Secure...

Страница 7: ...do anteriormente conforme mostrado na imagem IT Avvitare con l aiuto di una chiave a brugola le viti che avevamo precedentemente rimosso come mostrato nell immagine FR A Installer l entr e et la sorti...

Страница 8: ...ordez la pompe eau aux bornes X2 1 et X2 2 par le passage de c ble situ en bas de l appareil EN Connect the water pump to the X2 1 and X2 2 terminals through the cable pass through at the bottom of th...

Страница 9: ...Della temperatura ambiente C del locale piscina order bis Sie die Einstellung P44 erreichen und dr ken Sie dann zur Best tigung OK W hlen Sie den Heizmodus Warmwasserheizregister Dr ken Sie zur Best...

Страница 10: ...riebsart Warmwasserheizregister zu deaktivieren halten Sie auf dem Empfangsbildschirm die Taste Auf dem Bildschirm erscheint HEIZMODUS AUS ES Para activar la opci n de calefaci n Serpent n de agua en...

Страница 11: ......

Страница 12: ...s a registered trademark of Zodiac International S A S U used under license All other trademarks are the property of their respective owners www zodiac com ZPCE ZA La Balme 31450 Belberaud S A S U au...

Отзывы: