Zodiac DF2 Скачать руководство пользователя страница 10

* Si besoin, se référer à la notice d'installation et d'utilisation de l'appareil. / If necessary, refer to the installation and user manual for the appliance. / Bei Bedarf in der 

Installations- und Gebrauchsanweisung des Geräts nachschlagen. / Indien nodig de handleiding voor installatie en gebruik van het apparaat raadplegen. / Si lo precisa, 

consulte el manual de instalación y uso del aparato. / Se necessário, consulte o manual de instalação e utilização do aparelho. / Se necessario, fare riferimento al 

manuale di installazione e uso dell’apparecchio.

 Activation/désactivation du mode de chauffage* / Activating/deactivating heating mode* / Aktivierung/Deaktivierung der Betriebsart 

„Heizung“* / Activering/deactivering van de verwarmingsmodus* / Activación/Desactivación del modo Calefacción* / Ativação/desativação 

do modo de aquecimento* / Attivazione/disattivazione della modalità di riscaldamento*

FR

Pour activer l’option chauffage"Électrique",à partir de l'écran d'accueil, faire un appui long sur la touche             (plus de 3 secondes) . 

L'écran affiche "MODE CHAUFFAGE ACTIF". et le symbole          indique que le mode chauffage est activé mais pas actif (température  de 

            s’affiche à l’écran. 

consigne de l’air intérieur). Lorsque le mode chauffage est actif,le symbole

             (plus de 3 secondes) . 

Pour désactiver lóption chauffage "Électrique"à partir de l'écran d'accueil, faire un appui long sur la touche 

L’écran affiche "MODE CHAUFFAGE INACTIF"

EN

To activate the heating option "Water coil", press and hold the button on the start screen for a few  

 (longer than 3 seconds) . 

The screen shows "HEATING MODO ON"  and the symbol 

 indicates that the heating modo is activare but not active (inside air 

temperature setpoint). When de heating mode is active, the symbol 

 is show in the screen.

 (longer than 3 seconds) . 

To deactivate the heating option "Water coil", press and hold the button on the start screen for a few seconds 
The screen shows “HEATING MODE OFF”.

  (länger als 3 Sekunden)  

Uf dem Bildschirm erscheint "HEIZMODUS EIN“ und das Symbol 

  zeigt an, dass der Heizmodus aktiviert, aber nicht aktiv ist (Sollwert der 

Innenlufttemperatur). Wenn der Heizmodus aktiv ist, wird auf dem Bildschirm das Symbol 

  angezeigt.

  (länger als 3 Sekunden) 

Um die Heizbetriebsart "Warmwasserheizregister“ zu deaktivieren, halten Sie auf dem Empfangsbildschirm die Taste 
Auf dem Bildschirm erscheint "HEIZMODUS AUS“.

ES

Para activar la opción de calefación "Serpentín de agua", en la pantalla de inicio pulse unos segundos la tecla 

 (más de 3 segundos). 

La pantalla muestra "HEATING MODO ON" y aparece el simbolo          indica que el modo de calefacción está activare pero no activo 
(temperatura    del aire interior. Al activar el modo calefacción, aparece el simbolo          en pantalla.

           (más de 3 segundos).

Para desactivar la opción de calefacción "Serpentín de agua", en la pantalla de inicio pulse unos segundos la tecla 
La pantalla muestra "HEATING MODO OFF".

NL

Voor het activeren van de optie “Waterbatterij” vanaf het startscherm lang drukken op de toets 

 (langer dan 3 seconden) 

ingedrukt. Op het scherm verschijnt “VERWARMINGSMODUS AAN”en het symbool

AAN”en het symbool         geeft aan dat de verwarmingsmodus

ef is (ingest

 (langer dan 3 seconden).

niet actief is (ingestelde binnenluchttemperatuur). Als de verwarmingsmodus actief is, wordt het symbool

niet acti
Voor het deactiveren van de optie “Waterbatterij” vanaf het startscherm lang drukken op de toets 
Op het scherm verschijnt “VERWARMINGSMODUS UIT”.

PT

Para ativar a opção de aquecimento "Serpentina de água", a partir do ecrã inicial, efetue uma pressão prolongada na tecla           (mais 

de 3 segundos). o ecrã mostra “MODO AQUECIMENTO ON” o asímbolo         indica que o modo aquecimento está ativado mas não ativo 
(setpoint de temperatura do ar interior). Quando o modo aquecimento está ativo, o símbolo           ou é mostrado no ecrã,

 (mais tecla de 

Para desativar a opção de aquecimento "Serpentina de água", a partir do ecrã inicial, efetue uma pressão prolongada na 

3 segundos). La pantalla muestra "HEATING MODO OFF".

IT

Per attivare l’opzione riscaldamento “Bobina acqua”, a partire dalla schermata iniziale premere a lungo il tasto           (per più di 3 secondi). 

 Sul display appare “HEATING MODE ON”  e Il simbolo             indica che la modalità riscaldamento è attivata ma non attiva (setpoint di 
temperatura aria interna). Quando la modalità di riscaldamento è attiva, il simbolo          o appare sullo schermo.

   (per più di 3 secondi). 

Per disattivare l’opzione riscaldamento “Bobina acqua”, a partire dalla schermata iniziale premere a lungo il tasto       

Sul display appare “HEATING MODE OFF”

DE: 

Um die Heizbetriebsart "Warmwasserheizregister" zu aktivieren, halten Sie auf dem Empfangsbildschirm die Taste

10

Содержание DF2

Страница 1: ...g der Originalanleitung in Franz sischer Sprache Warmwaterbatterij DF2 Ducted Handleidinglosse onderdelen accessoires Nederlands Vertaling van de originele Franse instructies Bater a de agua caliente...

Страница 2: ......

Страница 3: ...the installation Failure to comply may cause a shock or hazard resulting in severe personal injury or death While disconnecting and or connecting any electrical wiring in the appliance be careful not...

Страница 4: ...oppen aan de bovenkant met behulp van een moersleutel 1 4 ES Suelte con la mano los 3 pomos de la parte inferior situados en la parte inferior como se muestra en la imagen y con ayuda de una llave gir...

Страница 5: ...e de l autre c t de l appareil EN Remove the lid as shown in the image this operation can also be performed on the opposite side DE Entfernen Sie den Deckel wie im Bild gezeigt dieser Vorgang kann au...

Страница 6: ...erpentina dell acqua calda deve essere introdotta dal lato indicato nell immagine FR Fixez la batterie d eau chaude l appareil l aide des 4 vis munies d une cl Allen comme indiqu sur l image EN Secure...

Страница 7: ...do anteriormente conforme mostrado na imagem IT Avvitare con l aiuto di una chiave a brugola le viti che avevamo precedentemente rimosso come mostrato nell immagine FR A Installer l entr e et la sorti...

Страница 8: ...ordez la pompe eau aux bornes X2 1 et X2 2 par le passage de c ble situ en bas de l appareil EN Connect the water pump to the X2 1 and X2 2 terminals through the cable pass through at the bottom of th...

Страница 9: ...Della temperatura ambiente C del locale piscina order bis Sie die Einstellung P44 erreichen und dr ken Sie dann zur Best tigung OK W hlen Sie den Heizmodus Warmwasserheizregister Dr ken Sie zur Best...

Страница 10: ...riebsart Warmwasserheizregister zu deaktivieren halten Sie auf dem Empfangsbildschirm die Taste Auf dem Bildschirm erscheint HEIZMODUS AUS ES Para activar la opci n de calefaci n Serpent n de agua en...

Страница 11: ......

Страница 12: ...s a registered trademark of Zodiac International S A S U used under license All other trademarks are the property of their respective owners www zodiac com ZPCE ZA La Balme 31450 Belberaud S A S U au...

Отзывы: