116
117
Certificate of Warranty
The CERTIFICATE OF WARRANTY which follows below is to be completed at time of purchase by the
retail store where you purchased your watch.
Le CERTIFICAT DE GARANTIE suivant doit être complété au moment de l’achat par le détaillant vous
vendant la montre.
Il CERTIFICATO DI GARANZIA seguente deve essere compilato dal rivenditore al momento dell’acquisto
dell’orologio.
Der folgende GARANTIESCHEIN ist zum Zeitpunkt des Kaufs durch den Einzelhändler auszufüllen, bei
dem der Kauf erfolgte.
El siguiente CERTIFICADO DE GARANTÍA deberá ser cumplimentado en el momento de la compra por
la tienda minorista en la que compró su reloj.
以下の保証書は、ご購入時に販売店によって記入される必要があります。
以下保修证明应在您购买手表时由销售该手表的零售店填写。
以下保養證明應在您購買手錶時由銷售該手錶的零售店填寫。
시계를 구입하신 소매점에서 다음 보증서를 작성하시기 바랍니다.
Model Number:
Modèle :
Numero di modello:
Modellnummer:
Número del modelo:
モデルナンバー:
型号:
型號︰
모델 번호:
Sold To:
Vendu à :
Venduto a:
Verkauft an:
Vendido a:
ご購入者:
买方:
買家︰
구매자:
Sold By:
Vendu par :
Venduto da:
Verkauft durch:
Vendido por:
販売店:
卖方:
賣家︰
판매자:
Location / Date:
Emplacement / Date :
Luogo / Data:
Ort / Datum:
Lugar / Fecha:
場所 / ご購入日:
地点 / 日期:
地點 / 日期:
위치 / 날짜:
Vendor Stamp:
Cachet du revendeur :
Timbro del rivenditore:
Stempel des Händlers:
Sello del vendedor:
販売店スタンプ:
销售单位盖章:
銷售商的蓋章︰
판매점 스탬프:
Содержание 83718
Страница 61: ...120 2 22 ...
Страница 62: ......