102
103
Salvo que se especifique lo contrario, las anteriores garantías y remedios descritos son
exclusivos y sustituyen a cualesquiera otras garantías, términos o condiciones, expresos,
implícitos o estatutarios, derivados de cualquier asunto, incluidas, entre otras, las garantías de
comercialización, de adecuación para un fin particular, precisión, calidad, titularidad y de no
violación, a todas las cuales Fossil renuncia de forma expresa. Fossil no será responsable de
ningún daño fortuito, consecuente, indirecto, especial o punitivo, ni de obligaciones de ningún
tipo derivadas o relacionadas con la venta o el uso de este producto, ya sean contractuales o
extracontractuales (incluida negligencia), por responsabilidad de producto objetiva o cualquier
otra teoría, aun cuando se hubiera advertido a Fossil de la posibilidad de dichos daños y aunque
alguna solución especificada aquí no haya cumplido su propósito esencial. Toda la responsabilidad
de Fossil se limita a la sustitución o la reparación del importe abonado, según el criterio de Fossil.
Algunos países, estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de garantías implicadas,
o la limitación de daños incidentales o consecuentes siendo así que las limitaciones y exclusiones
arriba mencionadas pudieran limitarse en su aplicación para usted. Cuando no se puedan excluir
en su totalidad garantías implicadas, se limitarán a la duración de la garantía por escrito aplicable.
Esta garantía le ofrece unos derechos legales específicos; puede contar con otros derechos que
pueden variar según sus leyes locales. Sus derechos estatutarios no se ven afectados.
Solicitud de garantía y reparaciones para otros relojes:
En caso de que necesitará un trabajo dentro de la garantía, por favor, envíe su reloj, una copia
de su recibo de compra y/o la libreta de garantía con el sello del vendedor y una descripción del
problema a su centro autorizado de servicios internacional más próximo a usted, visite
https://www.zodiacwatches.com/en-us.
Para servicios de trabajo que no queden cubiertos por esta garantía, el centro de servicios pudiera
exigirle un importe dependiendo del tipo de reloj y de mecanismo requerido. Estos costes están
sujetos a variaciones.
No envíe embalaje original, pues no será devuelto. Fossil recomienda encarecidamente que asegure
su paquete y proteja de forma adecuada al reloj durante el envío. Fossil no se responsabiliza por el
extravío de productos o por daños durante el envío.
*901 South Central Expressway, Richardson, Texas 75080 EE.UU.
日本語
ブランドヒストリー
Zodiacの歴史はヤコブ・カラムがスイスのラ・ショー・ド・フォン(La Chaux-de-Fonds)で時計職人とし
て独立した19世紀初期にまで遡ります。Zodiacは、伝統技術の豊かさにおいて世界有数のブランドと
言えるでしょう。1882年にヤコブの子孫にあたるアリスト・カラムがル・ロクル(Le Locle)にある先祖代々
の家に戻り、時計工房を設立しました。その後20年間にわたって、会社の規模は劇的に拡大し、業務範囲も
大きく広がりました。
時代に伴う世界的な出来事や新しいテクノロジーの開発によって時計業界も急速な変化を遂げてきました。
時代の流れとともに歩んできたZodiacは、明敏なマネジメントと高度な職人技術によって順調に成長を続
け、その品質や斬新さに対する国際的な評価をますます高めてきました。
今日、Zodiacは豊かなスイス時計製造技術の伝統を裏付けに、クラシック・エレガンスとコンテンポラリー
な雰囲気を合わせ持った斬新なデザインを構築しています。
標準的な限定保証
Zodiacの制限付き2年間保証は、自発的なメーカー保証です。これは、不適合品に関する権利など、消費者関
連法により付与される権利とは別個の権利を付与するものです。Zodiacの制限付き保証の利益は、消費者
連法が付与する権利に取って代わるものではなく、追加的に提供されるものです。
お客様のZodiacブランドの時計は、Fossil Group, Inc* (“Fossil”) により、最初の新品の購入日から2年
間、本保証規約の下で保証されます。Zodiacによる保証は、素材および製造上の欠陥が対象です。購入証明
として、レシートまたは保証書に押印された販売店印のコピーが必要となります。
保証期間中に本保証によりカバーされる部品は、時計の機械装置、針および文字盤のみとなります。通常の使
用下における素材または製造上の欠陥であることが証明された場合は、保証対象部品の修理を行うか、部品
代金および作業代金を請求することなく時計の交換を行います。
交換を行う場合、Fossilは、お客様が同一モデルの時計をお受け取りになることを保証することはできませ
ん。お客様がお持ちのモデルが入手不可能な場合は、同等価格の類似の型の時計が提供されます。交換用と
してお渡しする時計の保証期間は、交換用の時計をお受け取りになってから2年間です。
JAPANESE
Содержание 83718
Страница 61: ...120 2 22 ...
Страница 62: ......