background image

932213 Rev. C

19

E N G L I S H

V I I I .

N. PLATFORM FLIP-UP FOOTPLATE 

(Fig. 17)

1. Height Adjustment 

a) Remove retaining bolts in the frame tube (A).
b) Slide footplate and extension tubes to desired height.
c) The adjustment on each side of the footrest should be of equal height.
d) Replace and tighten bolts.

2. Angle Adjustment

a) Loosen the nuts under the footplate clamp (B) until the adjustable clamp and footplate

rotate freely on the mounting tube.

b) Adjust the angle of the footplate.
c) Tighten nuts.

O. HEIGHT-ADJUSTABLE ARMRESTS 

(Optional) (Fig. 18)

1. Installation

a) Slide the outer armpost into the receiver mounted to the wheelchair frame.
b) The armrest should lock in place automatically.

2. Removing Armrest

a) Press release lever (A) and remove the armrest.

Q-NOTE– 

Release lever should move freely. Do not force or over rotate.

3. Height Adjustment

a) Rotate release lever (A) to second stop.

Q-NOTE–

Release lever should move freely. Do not force.

b) Slide armrest pad up or down.
c) Return lever to locked position against armpost.
d) Push arm pad until upper armpost locks firmly into place.
e)  A snap lock is engaged if the armrest is raised to its highest adjustment. To disconnect

the snap lock, press in on the button head and press the armrest down. 

4. Replacing Armrest

a) Slide armrest back into receiver until it stops.

Q-NOTE–

Check to make sure release lever is engaged by pulling up on armrest.

5. Adjusting Armrest Receiver Fit

To tighten or loosen the fit of the outer armpost in the receiver:

a) Loosen the four bolts on the side of the receiver.
b) With the armrest in the receiver, squeeze the receiver to achieve the desired fit.
c) Tighten the four bolts.

6. Adjusting Inner Armpost Fit

a) Two set screws (C) are installed in the outer armpost.
b) Turn the set screws in or out until the desired fit is achieved.

P. JOYSTICK & ENHANCED DISPLAY 

(Figs 19, 20, 21, 22)

1. To Connect (Fig. 21)

a. Line up the groove on the joystick cable (A) with the groove on the wing of the wheel-

chair cable (B).

b. Push the connectors together and then turn the wing of the wheelchair cable until the

two wings line up (C).

2. To Disconnect (Fig. 22)

a. Turn the wing (D) so that both the groove on the wing of the wheelchair cable and the

groove on the joystick cable line up.

b. Pull apart the two connectors.

Platform Flip-up
Footplate

B

A

Height Adjustable
Armrest

A

B

C

A

B

C

D

Enhanced Display

Qr3 Remote Joystick

17

18

19

20

21

22

Содержание Zippie Z-Bop

Страница 1: ...SSEUR Ce manuel doit être remis à l utilisateur utilisatrice de ce fauteuil roulant UTILISATEUR UTILISATRICE Avant d utiliser ce fauteuil roulant lisez entièrement ce manuel et conservez le pour le consulter ultérieurement M a n u a l d e I n s t r u c c i o n e s Zippie Z Bop DISTRIBUIDOR Este manual debe ser entregado al pasajero de esta silla de ruedas PASAJERO Antes de usar esta silla de rueda...

Страница 2: ... which are referenced in this owners manual Quickie QR Owners Manual Quickie Hand Held Programmer Owners Manual Quickie PC Setup Up Station Owners Manual Quickie Enhanced Display Owners Manual Quickie Specialty Control Owners Manual I INTRODUCTION SUNRISE LISTENS Thank you for choosing a Zippie wheelchair We want to hear your questions or comments about this manual the safety and reliability of yo...

Страница 3: ...Carrier 13 VIII SET UP ADJUSTMENT USE 14 Notes 14 Tools You Will Need 14 A Battery Removal 15 B Power Base Seat Height Adjustment 15 C Power Base Seat Removal 15 D Power Base Shroud Removal 16 E Check Out 16 F Backrest 17 G Swing Away Hangers 17 H Articulating Legrest 17 I Elevating and 90 Elevating Legrest 17 J Composite Footplate 18 K Kids and Adult Angle Adjustable Footplate 18 L Aluminum Footp...

Страница 4: ...teries required to operate chair optional U1 Gel or 50 Ahr AGM Battery Charger Option off board 8 AMP Colors all standard Standard red blue champagne black Option blue marble pink carbon yellow carbon Seat Frame Width 10 18 Depth 13 20 Footrest Standard swing away with composite footplates and heel loops Option elevating legrests Casters front Standard 6 solid Casters rear Standard 5 solid Armrest...

Страница 5: ... or special seat systems B ADJUST CHAIR TO YOUR ABILITY You need to work with your doctor nurse or therapist and your supplier to fit this chair and adjust the controller settings for your level of function and ability C REVIEW THIS MANUAL OFTEN Before using this chair you and each person who may assist you should read this entire Manual and make sure to follow all instruc tions Review the warning...

Страница 6: ...wave source near your chair at the time Contact Sunrise Medical Customer Service Department at 800 333 4000 B WHAT EFFECT CAN EMI HAVE WARNING 1 EMI can cause your chair without warning to Release its brakes Move by itself Move in unintended directions If any of these occurs it could result in severe injury to you or others 2 EMI can damage the control system of your chair This could create a safe...

Страница 7: ...release the motor locks Make sure you have full control over the chair when you release the motor locks When you do so the chair will not have brakes Make sure the chair is on level ground before you release the motor locks B WEIGHT LIMIT WARNING 1 NEVER exceed the weight limit of 165 pounds 74 8 kilo grams for combined weight of rider and items carried 2 Never use this chair for weight training i...

Страница 8: ... to correct the center of balance F CHANGES ADJUSTMENTS WARNING Never use non Zippie parts or make changes to your chair unless authorized by Sunrise Doing so will void the Warranty and may create a safety hazard 1 If you modify or adjust this chair it may increase the risk of a fall or tip over 2 Modifications to the chair seating system or other compo nents which are unauthorized by Sunrise cons...

Страница 9: ... put pressure on the footrest while reaching This may cause the chair to tip if you lean too far 6 Never reach or lean over the top of the seat back This may damage the backrest and cause you to fall 7 Never reach or lean to the rear unless your chair has anti tip tubes locked in place manual carrier IF YOU MUST REACH OR LEAN DO SO AT YOUR OWN RISK Remember to 1 Move your chair as close as you can...

Страница 10: ... is less stable when it is at an angle Never use this chair on a slope unless you are sure it is safe When in doubt have someone help you Beware Of 1 Steep slopes Do Not use this chair on a slope steeper than 10 A 10 slope means one foot in elevation for every ten feet of slope length 2 Wet or slippery surfaces such as when ice snow water or oil film is present A loss of traction may cause a fall ...

Страница 11: ...Section IX Set Up Adjustment Use for proper torque settings F FOOTRESTS WARNING 1 At the lowest point the foot platform and footrests should be at least 2 1 2 off the ground If set too LOW it may hang up on obstacles you can expect to find in normal use This may cause the chair to stop suddenly and tip forward 2 To avoid a trip or fall when you transfer Make sure your feet do not hang up or get ca...

Страница 12: ...lp support your pos ture Improper use of such belts may cause severe injury or death 1 Make sure you are not at risk to slide down in the wheelchair seat If this occurs you may suffer chest compression or suf focate due to pressure from the belt 2 A pelvic wedge or a similar device can help you from sliding down in the seat Consult your health care professional to find out if you need such a devic...

Страница 13: ...hen locked If you fail to do so the locks may not work If you fail to heed these warnings damage to your chair a fall tip over or loss of control may occur and cause severe injury to the rider or others T MODIFIED SEAT SYSTEMS WARNING Use of a seat system not approved by Sunrise may alter the center of balance of this chair This may cause the chair to tip over 1 Do not change the seat system of yo...

Страница 14: ...you reassemble parts 4 Torque Settings A torque setting is the optimal tightening for a particular fastener Use a torque wrench that measures 120 inch pounds to secure screws nuts and bolts on this chair Q NOTE Unless otherwise noted use a torque setting of 120 inch pounds for all fasteners TOOLS YOU WILL NEED 1 Basic Tool Kit To set up adjust and maintain your chair you will need the following to...

Страница 15: ...ng diagram WARNING Batteries may weigh up to 55 lbs Care must be taken to avoid injury when lift ing up on battery straps B POWER BASE SEAT HEIGHT ADJUSTMENT Figure 4 Mount for power tilt shown 1 Remove pins A from all four seat mount posts 2 Select the desired seat height rear seat mount should never be more then one posi tion lower then the front 3 Reinsert the pins WARNING Ensure both front sea...

Страница 16: ...erforms to your specified operational settings see Operating Guide If the chair does not perform to specifications turn the wheel chair OFF immediately and reprogram operational specifications using the Quickie Hand Held Programmer Repeat this procedure until the wheelchair performs to specifications before attempting active use of the wheelchair If you have any problems follow these procedures 1 ...

Страница 17: ... bolt c To remove hanger push release latch B toward the frame rotate footrest outward and lift 2 Elevating a To raise legrest lift to desired position Legrest will automatically lock in place b To lower legrest while seated in chair hold lever C down lower legrest to desired position then release lever Legrest will automatically lock in place I ELEVATING AND 90º ELEVATING LEGRESTS Optional Fig 11...

Страница 18: ...e footplate fasteners B b Move footplate to the desired location c Replace and tighten fasteners L ALUMINUM FOOTPLATE Fig 15 1 Height Adjustment a Remove set screws A from frame tube b Slide footplate to desired height c The adjustment on each side of the footrest will normally be of equal height d Replace and tighten set screws M 90º FOOTBOARD Fig 16 1 Height Adjustment a Loosen the nuts on the f...

Страница 19: ...gaged if the armrest is raised to its highest adjustment To disconnect the snap lock press in on the button head and press the armrest down 4 Replacing Armrest a Slide armrest back into receiver until it stops Q NOTE Check to make sure release lever is engaged by pulling up on armrest 5 Adjusting Armrest Receiver Fit To tighten or loosen the fit of the outer armpost in the receiver a Loosen the fo...

Страница 20: ... the top of each clamp Do not attempt to remove one screw at a time b Slide assembly toward drive wheel until clamp embeds into tire to prevent wheel movement when in locked position c Adjust angle position d Tighten screws T ANTI TIP TUBES REAR Manual carrier Fig 25 1 To Insert Anti Tip Tubes into Receivers a Press the anti tip release button on the anti tip tube so that the release pin is drawn ...

Страница 21: ...e manual carrier This can be done by adjusting the jam nut A W CHECK OUT After the wheelchair is assembled and adjusted it should roll smoothly and easily All accessories should also perform smoothly If you have any problems follow these proce dures a Review assembly and adjustment sections to make sure chair was properly prepared b Review troubleshooting guide c If your problem persists contact y...

Страница 22: ...engaged 1 Release Motor Locks a At the back of the chair you will find two levers marked in red b Pull the brake releases backward 2 Engage Motor Locks a At the back of the chair you will find two levers marked in red b Push the brake releases forward A C PERFORMANCE CONTROL SETTINGS Q NOTE Seek advice regarding checking and adjusting settings 1 It is vital to match control settings to your level ...

Страница 23: ...shut down after resetting have it serviced by a supplier G JOYSTICK ASSEMBLY The joystick connects to a controller which controls the chair s performance The joystick assembly consists of the following parts Q NOTE Review the Quickie QR Owner s Manual for more details on the functions of your joystick 1 On Off Button V The On Off Button allows you to turn your wheelchair on and off When you press ...

Страница 24: ...s will conserve battery power Q NOTE Once the chair stops switching the chair off will not affect the brakes 9 Joystick Boot F Make sure the boot is not torn or cracked this could allow debris water or moisture to enter If the boot is torn or cracked replace it as soon as you can 10 Remote Switch Jacks option not shown Two 1 8 switch jacks are optional to provide remote switch control of the on of...

Страница 25: ...lf Return charger to Sunrise or have repairs made only by a qualified person Keep cord out of the way where it will not be stepped on tripped over or damaged 3 CAUTION To Avoid Damage to the Battery Make sure you use the correct setting for sealed gel batter ies located on the off board charger Never charge a frozen battery A fully charged battery will rarely freeze but the fluid in a discharged b...

Страница 26: ...ies Q NOTE Batteries should never be left for long periods in the dis charged state Unused or stored batteries should be given a charge once per month 6 Charge batteries by plugging in the battery charger cord into the chair and an outlet 7 Or use the off board charger by plugging the offboard charg er cord into the chair F DISPOSING OF BATTERIES WARNING 1 All batteries once they have reached the ...

Страница 27: ...d with your batteries Q NOTE Always wear rubber gloves and safety glasses when you han dle or service batteries 2 Adding Water Wet Cells Only Wet type lead acid batteries need periodic replacement of water lost Q NOTE Use distilled water only Check the battery fluid level about once a week When you remove the stoppers on top of the battery there should be one eighth to one quarter of an inch of fl...

Страница 28: ...lts j Install wheel on chair by replacing center lock washer nut and plastic dome Use a torque setting of 180 in lbs to retighten bolts k Inflate tire to proper pressure level listed on tire sidewall G MOTOR BRUSHES Check the motor brushes every four 4 months for wear The brushes should be clean and shiny Replace worn or blackened brushes H ORDERING PARTS When you order parts provide the following...

Страница 29: ...ths Motors Gearbox All Electronic Components Actuators Tilt Recline Lift Power Legs 30 days Wheels Upholstery Plastic or Rubber Parts Painted Surfaces 90 days All other Original Components 3 WHAT WE WILL DO Our sole liability is to repair or replace covered parts This is your only remedy for consequential damages 4 WHAT YOU MUST DO a Return the warranty card b Obtain from us while this warranty is...

Страница 30: ...nexes Vous trouverez ci dessous des documents supplémentaires cités dans ce manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur du Quickie QR Manuel de l utilisateur du programmateur portable Quickie Quickie Hand Held Programmer Manuel de l utilisateur du dispositif de configuration PC Quickie Quickie PC Setup Up Station Manuel de l utilisateur du dispositif d affichage amélioré Quickie Quickie Enhanc...

Страница 31: ...ent 42 VIII MONTAGE RÉGLAGE ET UTILISATION 43 Notes 43 Outillage requis 43 A Retrait des batteries 44 B Réglage de la hauteur du siège 44 C Retrait du siège 44 D Retrait de la housse 45 E Vérifications 45 F Dossier 46 G Supports pivotants 46 H appui jambe articulé 46 I Elevation et inclinisation à 90 de l appui jambe 46 J Semelle composite 47 K Semelle à angle réglable pour enfants et adultes 47 L...

Страница 32: ...fonctionner le fauteuil Électrolyte gélifié U1 ou 50 Ahr en option AGM Chargeur de batterie option non transporté 8 A Couleurs toutes les couleurs standard rouge bleu champagne noir Option marbre bleu blue marble carbone rose pink carbon carbone jaune yellow carbon Armature du fauteuil Largeur 10 po 18 po Profondeur 13 po 20 po Repose pied Standard rabattable avec semelles com posites et sangles t...

Страница 33: ...otion d interférences électromag nétiques et comment ces dernières peuvent affecter votre fauteuil 2 VI AVERTISSEMENTS D ORDRE GÉNÉRAL Dans cette section vous trouverez une liste de vérifications de sécurité et un résumé des risques dont vous devez être conscient avant d utiliser ce fauteuil 3 VII AVERTISSEMENTS COMPOSANTS ET OPTIONS Cette section décrit votre fauteuil Demandez à votre four nisseu...

Страница 34: ...40 Amh à électrolyte gélifié 4 Les dispositifs d importation spécialisés suivants ont des con séquences inconnues sur le niveau d immunité car ils n ont pas été testés sur les modèles Zippie Z Bop dotés de la com mande Quickie Commande au souffle Tableau de tête à commutateur Interrupteur en forme d œuf V INTERFÉRENCE ÉLECTROMAGNÉTIQUE EMI AVERTISSEMENT Observez tous les avertissements afin de réd...

Страница 35: ...elqu un pour vous exercer à vous pencher à tendre le bras et à effectuer les transferts jusqu à ce que vous sachiez faire ces mouvements en toute sécurité 5 Ne tentez jamais une nouvelle manœuvre tout e seul e sans être sûr e qu il n y a pas de danger 6 Familiarisez vous avec les lieux où vous prévoyez d utiliser votre fauteuil Repérez les dangers éventuels et apprenez à les éviter 7 Utilisez touj...

Страница 36: ...de l eau salée rive de rivière lac ou rivage marin Assurez vous que la housse et le couvercle du bloc sont bien fixés Remplacez la protection du levier de commande si elle se déchire ou se fissure Veillez à ce que tous les branchements électriques soient correctement en place B LIMITE DE POIDS AVERTISSEMENT 1 NE dépassez JAMAIS la limite de 74 8 kilogrammes 165 livres pour le poids combiné de l ut...

Страница 37: ...er d autres blessures 2 Asseyez vous toujours sur un siège automobile approuvé Vous devez être maintenu e à l aide des dispositifs appropriés 3 Ne transportez jamais ce fauteuil sur le siège avant d un véhicule Il pourrait bouger et gêner le conducteur 4 Fixez toujours ce fauteuil de manière à ce qu il ne puisse ni rouler ni changer de place L CENTRE D ÉQUILIBRE AVERTISSEMENT Le point où ce fauteu...

Страница 38: ...ar exemple couvertes de verglas de neige d eau ou d huile Une perte de traction peut causer une chute ou un basculement fert Cela pourrait les endommager ou faire basculer votre fauteuil Veillez à ce que vos pieds ne se prennent pas entre les repose pieds 7 Veillez à ce que les accoudoirs ne gênent pas 8 Enfoncez vous le plus possible sur le siège Ainsi vous ris querez moins de vous écarter du siè...

Страница 39: ...ide L installation de renforts peut être nécessaire pour que la rampe ne fléchisse pas sous votre poids U ÉLÉVATEURS POUR FAUTEUILS ROULANTS AVERTISSEMENT Les élévateurs pour fauteuils roulants sont utilisés dans les fourgonnettes les autobus et les immeubles pour vous aider à passer d un niveau à un autre 1 Coupez toujours l alimentation de votre fauteuil lorsque vous êtes sur un élévateur En l a...

Страница 40: ...fau teuil 1 N utilisez pas ce fauteuil si les pneus sont trop ou pas assez gonflés Veillez une fois par semaine à gonfler les pneus à la pression indiquée sur le flanc du pneu 2 Une pression trop basse de l un des pneus peut faire dévier le fauteuil d un côté et provoquer une perte de contrôle 3 Des pneus trop gonflés peuvent éclater VII AVERTISSEMENTS COMPOSANTS ET OPTIONS AVERTISSEMENT Remarque ...

Страница 41: ...VERTISSEMENT 1 Remplacez le matériau usé ou déchiré du siège le plus tôt possible Sinon le siège peut céder et vous pourriez tomber Les matériaux usés peuvent accroître les risques d incendie 2 Le matériau s affaiblit avec le temps et l usage Assurez vous de l absence de matériau effiloché mince ou étiré au niveau des trous à rivets Remplacez le matériau lorsque nécessaire 3 Notez que laver le mat...

Страница 42: ...ranchir un obstacle en toute sécurité sans les utiliser Dans ce cas assurez vous que les tubes anti basculement sont relevés et rangés 7 Attachez les dispositifs de retenue de l utilisateur en respec tant les instructions du fabricant et la norme SAE J2249 Q REMARQUE Pour obtenir un exemplaire de la norme SAE J2249 sur les systèmes d attache du fauteuil roulant et de retenue de l oc cupant pour vé...

Страница 43: ...es d écarte ment lorsque vous remontez les pièces 4 Couples de serrage La mesure du couple de serrage est la meilleure méthode de serrage pour une attache particulière Utilisez une clé dynamométrique de 120 pouces livres pour fixer correcte ment les vis écrous et boulons de ce fauteuil REMARQUES sauf mention contraire utilisez un couple de serrage de 120 pouces livres pour toutes les attaches OUTI...

Страница 44: ...ous blesser en tirant sur les attaches des batteries B RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE Réglage de la hauteur du siège électrique Figure 19 support pour un basculement électrique illustré 1 Enlevez les goupilles A des quatre montants du siège 2 Sélectionnez la hauteur de siège désirée la monture arrière ne doit jamais être plus d un cran plus bas que celle de l avant 3 Remettez les goupilles en plac...

Страница 45: ... aux réglages que vous avez spécifiés voir le Guide d utilisation Si le fauteuil ne fonctionne pas selon vos spécifications mettez le HORS TENSION immédiatement et reprogrammez les spécifications de fonctionnement à l aide du programmateur portable Quickie Quickie Hand Held Programmer Avant d utiliser le fauteuil recommencez la procédure décrite ci dessus jusqu à ce que le fauteuil fonctionne conf...

Страница 46: ...ature faites pivoter le repose pieds vers l extérieur et soulevez le 2 Élévation a Pour relever l appui jambe soulevez le jusqu à ce qu il soit à la position désirée L appui jambe s enclenche automatiquement b Pour abaisser l appui jambe alors que vous êtes assis e dans le fauteuil appuyez sur le levier C abaissez l appui jambes à la position choisie puis relâchez le levier L appui jambe s enclenc...

Страница 47: ...a semelle à l emplacement désiré c Remettez les attaches et resserrez les L SEMELLE EN ALUMINIUM Fig 15 1 Réglage de la hauteur a Retirez les vis de fixation A du montant de l armature b Faites glisser la semelle jusqu à ce qu elle soit à la hauteur désirée c Le réglage de chaque côté de la semelle doit être à la même hauteur d Replacez les vis et serrez les M POSITIONNEMENT DE LA SEMELLE À 90 Fig...

Страница 48: ...oir est réglé à sa hauteur maximale il se verrouille automatiquement Pour dégager le verrou appuyez sur le dessus du bouton et enfoncez l accoudoir vers le bas 4 Replacer l accoudoir a Faites glisser l accoudoir dans son support jusqu à ce qu il ne puisse plus progresser Q REMARQUE Vérifiez que le levier de dégagement est enclenché en tirant sur l accoudoir 5 Ajuster le réglage du support d accoud...

Страница 49: ... chaque pince N essayez pas de retirer une vis à la fois b Faites glisser la pince vers la roue arrière jusqu à ce qu elle s emboîte dans la roue et l empêche de bouger lorsqu elle est verrouillée c Réglez l angle d Serrez les vis de blocage T TUBES ANTI BASCULEMENT ARRIÈRE Fauteuil manuel Fig 25 1 Insertion des tubes anti basculement dans les supports a Appuyez sur le bouton de déblocage anti bas...

Страница 50: ... D UTILISATION DU FAUTEUIL ÉLECTRIQUE IX GUIDE D UTILISATION DU FAUTEUIL ÉLECTRIQUE A DISJONCTEURS 1 Notes Votre fauteuil Zippie Z Bop est doté d un disjoncteur qui fait saille à travers la housse à l ar rière droit du fauteuil Dans le cas improbable d un court circuit ou d une forte surcharge toute l alimentation parvenant à votre fauteuil sera coupée Pour réarmer votre fauteuil appuyez sur le bo...

Страница 51: ...ion PC Quickie vous permet d ajuster les réglages de commande du fauteuil Rhythm Vous trouverez ci dessous certains des nombreux réglages pouvant être ajustés à l aide du programmateur portable Quickie ou du dispositif de configuration PC Quickie Consultez le manuel de l utilisateur Quickie pour connaître tous les paramètres programmables Vitesse d accélération Vitesse de décélération Accélération...

Страница 52: ...s batteries sont complètement chargées Les voyants jaunes indiquent que les batteries ont besoin d être rechargées Lorsque les voyants restent dans la zone rouge les batteries doivent être rechargées 5 Interrupteur Marche Arrêt On Off A option L interrupteur Marche Arrêt est situé sur la partie arrière du boîtier du levier de commande Il s agit d un commutateur à bascule Pour mettre le fauteuil so...

Страница 53: ...nterrupteurs uniques offerts par Sunrise Medical peuvent être branchés sur une des prises ou les deux à part l interrupteur à effleurement zéro AVERTISSEMENT 1 N utilisez jamais l interrupteur MARCHE ARRÊT pour arrêter le fauteuil sauf en cas d urgence Cela causerait un arrêt brusque et pourrait vous faire tomber 2 Pour ralentir votre fauteuil jusqu à l arrêt remettez le levier de commande au poin...

Страница 54: ...r ce fauteuil X BATTERIES A INTRODUCTION 1 Notes Les batteries alimentent votre fauteuil en énergie Elles ren ferment des quantités limitées d énergie et la durée pendant laquelle elles peuvent rester entreposées et fournir de l én ergie est également limitée Les batteries ne peuvent être rechargées qu un certain nom bre de fois après quoi elles tombent en panne et ne restent pas chargées Pour tou...

Страница 55: ...ique Cela pourrait causer un choc électrique INTERDIT Ne branchez ou ne débranchez jamais le chargeur de la batterie si le chargeur est sous tension INTERDIT 3 N utilisez jamais de rallonge L usage d un cordon inadéquat pourrait endommager le chargeur ou causer un incendie ou un choc électrique 4 Une batterie émet du gaz hydrogène explosif durant sa charge Pour réduire les risques d incendie ou d ...

Страница 56: ...fler les pneus Utilisez un manomètre pour pneus pour vérifier la pression XI ENTRETIEN A NOTES 1 un bon entretien permet d améliorer les performances et de prolonger la durée d utilisation de votre fauteuil 2 Nettoyez votre fauteuil régulièrement Cela vous permettra de trouver des pièces desserrées ou usées et facilitera l utili sation de votre fauteuil 3 Pour protéger votre investissement demande...

Страница 57: ...us devez vérifier les articles de ce diagramme aux intervalles indiqués Si l un de ces articles est desserré usé tordu ou déformé faites le vérifier et ou réparer par votre fournisseur Sunrise agréé dans les plus brefs délais Un entretien et des révisions fréquents améliorent les performances prolongent la durée d utilisation du fauteuil et permettent d empêcher les accidents J OUTILLAGE REQUIS 1 ...

Страница 58: ...corde certains droits Vous pouvez jouir de droits supplémentaireségalement avoir d autres droits pouvant vari er d une province à l autre XII GARANTIE LIMITÉE SUNRISE ZIPPIE Z BOP 1 GARANTIE LIMITÉE Sunrise Medical garantit toutes les pièces de ce fauteuil roulant con tre tout défaut de matériaux et de fabrication à partir de la date d achat d origine auprès de Sunrise Medical de la façon suivante...

Страница 59: ...ales a los que se hace referencia en este manual del propietario Manual del Propietario de Quickie QR Manual del Propietario del Programador de Mano Quickie Quickie Hand Held Programmer Manual del Propietario de la Estación de Configuración Quickie PC Quickie PC Setup Up Station Manual del Propietario de la Pantalla Optimizada Quickie Quickie Enhanced Display Manual del Propietario del Control Esp...

Страница 60: ...ARACIÓN AJUSTE Y USO 72 Notas 72 Herramientas Necesarias 72 A Remoción de las Baterías 73 B Ajuste de la Altura del Asiento 73 C Remoción del Asiento 73 D Remoción de la Cubierta 74 E Revisión 74 F Respaldo 75 G Sostenes Giratorios 75 H Reposapiernas Articulado 75 I Reposapiernas Elevables y Elevablesa 90 75 J Estribo Compuesto 76 K Estribo de Ángulo Ajustable para Niños y Adultos 76 L Estribo de ...

Страница 61: ...r la silla se necesitan 2 baterías de larga duración opcional U1 Gel ó 50 Ahr AGM Cargador de Baterías opción 8 AMP independiente Colores todos son estándar rojo azul champaña negro Opcional mármol azul blue marble carbón rosa pink carbon carbón amarillo yellow carbon Bastidor del Asiento Anchura 10 18 pulg Profundidad 13 20 pulg Reposapiés Estándar giratorio con estribos y talon eras de material ...

Страница 62: ...e manual A través de todo el manual del propietario y en la silla de ruedas podrá observar los iconos que se enumeran a continuación que identifican advertencias y riesgos potenciales Es importante leer y entender todos y cada uno de ellos ADVERTENCIA Debe observar estas advertencias el no hacerlo puede provocar lesiones personales o daños a la silla de ruedas PROHIBIDO Nunca deberá realizar ningu...

Страница 63: ...anas a su silla en ese momento Póngase en contacto con el Departamento de Servicios al Cliente de Sunrise Medical al 800 333 4000 B QUÉ EFECTO PUEDE TENER EMI ADVERTENCIA 1 La EMI puede provocar que su silla inadvertidamente Libere los frenos Se mueva sola Se mueva en direcciones no comandadas Si ocurre cualquiera de estos casos podría resultar en lesiones severas en usted u otras personas 2 La EM...

Страница 64: ...la de ruedas 2 Necesita trabajar en conjunto con el usuario el doctor enfermera o terapeuta del usuario para desarrollar los méto dos seguros mejor adaptados a sus capacidades y las del usuario 3 Para empujar la silla manualmente debe liberar los seguros del motor Asegúrese que tiene un control completo sobre la silla cuando libere los seguros del motor Cuando lo haga la silla no tendrá frenos Ant...

Страница 65: ...n el conductor 4 Siempre asegure esta silla de tal manera que no se mueva o ruede 2 Asegúrese que las baterías estén cargadas Cuando se com plete la carga se encenderán las luces verdes del indicador del cargador Las luces amarillas indican que la carga está bajando Las luces rojas indican que las baterías necesitan cargarse de inmediato 3 Si su silla tiene tubos contra volcaduras asegúrelos silla...

Страница 66: ...brazos no interfieran 8 Cámbiese lo más atrás que pueda del asiento Esto reducirá el riesgo de que usted no se siente en el asiento o se caiga N ESTIRÁNDOSE O INCLINÁNDOSE ADVERTENCIA Estirarse o inclinarse afecta el centro de equilibrio de su silla Si lo hace de manera inapropiada esto puede provocar una caída o volcadura Cuando tenga duda pida ayuda o use un dispositivo para aumentar su alcance ...

Страница 67: ...e siempre al pasajero con el cinturón posicionador para ayudar a evitar caídas durante los cambios 4 Evite moverse hacia delante si una rueda está colgando de la orilla de la rampa Retroceda dirija la rueda giratoria en una línea más directa e intente de nuevo lentamente 1 Tenga en cuenta que los umbrales son muy peligrosos Aún un cambio pequeño de peso puede detener una rueda giratoria y provocar...

Страница 68: ...a por los reposabrazos 2 Levante esta silla tomándola solamente de partes no desprendibles del bastidor principal C BATERÍAS 1 Con esta silla deben usarse solamente baterías de larga duración de alojamiento sellado 2 Para evitar un derrame de ácido mantenga las baterías siem pre en posición vertical baterías húmedas solamente PROHIBIDO 3 Nunca fume o pase una llama abierta cerca de las baterías So...

Страница 69: ...ome el enchufe o conector mismo Quítelos del camino si es posible PROHIBIDO 3 Nunca levante esta silla tomándola por los reposapiés Los reposapiés se doblan o desprenden y no soportan el peso de esta silla Levante esta silla tomándola solamente de partes no desprendibles del bastidor principal G SEGUROS DEL MOTOR ADVERTENCIA 1 No active o desactive los seguros del motor a menos que la silla esté a...

Страница 70: ... de la silla de ruedas para transferir las cargas de restricción de movimiento del ocupante al vehículo 2 La silla de ruedas ha sido probada dinámicamente contra impacto frontal mirando al frente a 48 km h La silla de ruedas debe mirar al frente durante el transporte 3 Para poder reducir la posibili dad de lesiones a los ocu pantes del vehículo se deben remover y asegurar por sepa rado los accesor...

Страница 71: ...ontra volcaduras hasta que se adapte al cambio y que esté seguro que no tiene riesgo de volcarse 2 Cuando están asegurados en la posición de abajo los tubos contra volcaduras deben estar ENTRE 3 8 a 5 1 cm 1 1 2 a 2 pulg del piso a Si se colocan muy ALTO pudieran no evitar una volcadura b Si se colocan muy BAJO podrían agarrarse a obstáculos esperados bajo uso normal Si esto ocurre usted podría ca...

Страница 72: ...samble las partes 4 Parámetros de Tensión Un parámetro de tensión es el apretado óptimo de un sujetador en particular Use un dinamómetro que mide 120 pulg libra para asegurar los tornillos tuercas y pernos de esta silla NOTA A menos que se haga notar lo contrario use una tensión de 120 pulg libra para todos los sujetadores HERRAMIENTAS NECESARIAS 1 Kit Básico de Herramientas Para la preparación aj...

Страница 73: ...5 lb Debe tenerse cuidado para evitar lesiones cuando levante las correas de la batería B AJUSTE DE LA ALTURA DEL ASIENTO Base eléctrica Figura 19 se muestra el montaje del inclinado eléctrico 1 Remueva los pasadores B de los cuatro postes montantes del asiento 2 Seleccione la altura deseada para el asiento el montante trasero del asiento nunca debe estar en una posición inferior que el del frente...

Страница 74: ...specificados vea la Guía de Funcionamiento Si la silla no fun ciona de acuerdo a las especificaciones APÁGUELA de inmediato y reprograme las especifi caciones operacionales usando la Quickie Programador de Mano Hand Held Programmer Repita este procedimiento hasta que la silla funcione de acuerdo a las especifica ciones antes de intentar el uso activo de la silla Si tiene algún problema siga estos ...

Страница 75: ...astidor gire el reposapiés hacia fuera y levántelo 2 Elevación a Para elevar el reposapiernas levántelo hasta la posición deseada El reposapiernas se asegurará automáticamente en su sitio b Para bajar el reposapiernas mientras está sentado sobre la silla mueva la palanca C hacia abajo baje el reposapiernas hasta la posición deseada luego libere la palanca El reposapiernas se asegurará automáticame...

Страница 76: ...va el estribo al sitio deseado c Vuelva a colocar los sujetadores y apriételos L ESTRIBO DE ALUMINIO Fig 15 1 Ajuste de la altura a Retire los tornillos de precisión A del tubo del bastidor b Deslice el estribo hasta la altura deseada c Por lo general el ajuste a cada lado del estribo estará a la misma altura d Reinserte los tornillos de precisión y apriételos M SOPORTE DEL ESTRIBO A 90 Fig 16 1 A...

Страница 77: ... el cojín del brazo se eleva hasta la altura máxima se activa un sujetador rápido Para desconectar el sujetador rápido oprima el botón hacia dentro y empuje el reposabra zos hacia abajo 4 Reposición del reposabrazos a Deslice el reposabrazos en el receptáculo hasta que se detenga NOTA Q Verifique que la palanca de liberación esté asegurada jalando el reposabrazos hacia arriba 5 Ajuste del receptác...

Страница 78: ...rnillo a la vez b Deslice el conjunto hacia la rueda impulsora hasta que la abrazadera se meta en la rueda para restringir su movimiento cuando se encuentre en posición de asegurado c Ajuste la posición del ángulo d Apriete los tornillos T TUBOS CONTRA VOLCADURAS TRASEROS Silla manual Fig 25 1 Para insertar los tubos contra volcaduras en los receptáculos a Oprima el botón de liberación del tubo co...

Страница 79: ...era de ponerse en contacto con su distribuidor autorizado Sunrise o con servicios al cliente de Sunrise IX GUÍA DE FUNCIONAMIENTO DE LA BASE ELÉCTRICA IX GUÍA DE FUNCIONAMIENTO DE LA BASE ELÉCTRICA A INTERRUPTORES DE CIRCUITO 1 Notas Su Zippie Z Bop tiene un interruptor de circuito que sobresale de la cubierta en la parte pos terior derecha de la silla En el poco probable caso de un cortocircuito ...

Страница 80: ... los parámetros El programador de mano Quickie o la estación de configuración Quickie PC le permiten ajustar los parámetros de control de la silla de ruedas Rhythm A continuación encon trará una lista de algunos de los muchos parámetros que puede ajustar a través del pro gramador de mano Quickie o la estación de configuración Quickie PC Consulte el Manual del Propietario de Quickie para ver todos ...

Страница 81: ... que las baterías necesitan cargarse Cuando las luces permanecen en la banda roja las baterías deben recargarse 5 Interruptor de Encendido Apagado A opcional El interruptor de encendido apagado se localiza en la cara posterior del alojamiento de la palanca de mando Es un interruptor selector Apagar o encender la silla se logra al oprimir el interruptor hacia abajo El interruptor regresará automáti...

Страница 82: ... y selección de modo Cualquiera de los interruptores sencillos ofrecidos por Sunrise Medical se pueden usar para conectarse a una o ambas entradas excepto el interruptor sin tocar sencillo ADVERTENCIA 1 Nunca utilice el interruptor de APAGADO ENCENDIDO para detener su silla excepto en caso de emergencia Esto resultará en un paro abrupto y puede provocar que usted caiga 2 Para aminorar la velocidad...

Страница 83: ...ntenga las baterías en posición vertical Tenga cuidado de no derramar el ácido baterías húmedas 3 Use siempre guantes de hule y gafas de seguridad cuando manipule las baterías XI BATERÍAS A INTRODUCCIÓN 1 Notas Las baterías suministran la energía eléctrica para su silla Ellas contienen una cantidad determinada de energía y tienen límites para la cantidad de energía que pueden almacenar y suministr...

Страница 84: ...ador de la batería cuando todavía hay electricidad en el cargador PROHIBIDO 3 Nunca use una extensión Usar un cordón eléctrico inapropi ado puede dañar el cargador o provocar un incendio o choque eléctrico 4 Una batería emite gas hidrógeno explosivo cuando es carga da Para reducir el riesgo de incendio o explosión Asegúrese que el área esté bien ventilada Nunca cargue una batería en un área encerr...

Страница 85: ...aución Para evitar daño a las ruedas Para inflar las ruedas use una bomba de aire manual o una bomba de bajo volumen Use un medidor para verificar la presión XIV MANTENIMIENTO A NOTAS 1 El mantenimiento apropiado mejorará el rendimiento y exten derá la vida útil de su silla 2 Limpie regularmente su silla Esto le ayudará a encontrar partes sueltas o desgastadas y hará su silla más fácil de usar 3 P...

Страница 86: ...NTO Debe revisar los artículos de esta tabla a los intervalos regulares Si algunos de estos artículos están sueltos desgastados doblados o distorsionados pida que sean revisados y o reparados de inmedia to por su distribuidor autorizado Sunrise El mantenimiento y servi cio frecuentes mejorará el desempeño extenderá la vida útil de la silla de ruedas y ayudará a evitar lesiones J HERRAMIENTAS NECES...

Страница 87: ...LIMITADA Sunrise Medical garantiza contra defectos de los materiales y mano de obra los componentes de esta silla de ruedas a partir de la fecha original de compra con Sunrise Medical de la manera siguiente Paquete de Garantía Oro Por diez 10 años El armazón de la base el armazón del asiento las abrazaderas de interfaz y los componentes estructurales Por dos 2 años Todos los componentes electrónic...

Страница 88: ...Sunrise Medical Inc 7477 East Dry Creek Parkway Longmont Colorado 80503 USA 800 333 4000 In Canada 800 263 3390 www sunrisemedical com 2007 Sunrise Medical Inc 7 07 932213 Rev C ...

Отзывы: