Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria
www.Zipper-maschinen.at
Seite52
Tischkreissäge / table saw / Sierra de mesa / Scie à table / Tabela Pi
ł
a / pila ZI-TKS315
31
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CERTIFICATE OF
CONFORMITY / CERTIFICADO DE CONFORMID /
CERTIFICATE DE CONFORMITÉ / DEKLARACJA ZGODNO
Ś
CI
/ PROHLÁŠENÍ O SHOD
Ě
I n v e r k e h r b r i n g e r / D i s t r i b u t o r / D i s t r i b u i d o r /
D i s t r i b u t e u r / d y s t r y b u t o r / d i s t r i b u t o r
Z.I.P.P.E.R
®
MASCHINEN
GmbH
AT-4707 Schlüsslberg, Gewerbepark 8
Tel.: +43 7248 61116-700; Fax.: +43 7248 61116-720
www.zipper-maschinen.at
Bezeichnung / name / nombre / nom / oznaczenie / ozna
č
ení
Tischkreissäge / table saw / Sierra de mesa / Scie à table / Tabela Pi
ł
a / pila
Type / type / modelo / modéle / gatunek / stupe
ň
ZI-TKS315
(RTS315H)
Richtlinie(n) / directive(s) / directivas / directives / wytyczne / pokyny
2006/42/EG
2006/95/EG
2004/108/EG
Angewandte Normen / applicable Standards / normas aplicables / normes applicables /
obowi
ą
zuj
ą
ce normy / platné normy
EN 55014-1:2006, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-11:2000,
EN 55014-2:1997+A1
Hiermit erklären wir, dass die oben genannte Maschine aufgrund ihrer Bauart und in der von uns in Verkehr gebrachten Version den
grundlegenden Sicherheits-, Gesundheits- und Geräuschemissionsanforderungen der angeführten EG-Richtlinien entspricht. Diese Erklärung
verliert ihre Gültigkeit, wenn Veränderungen an der Maschine vorgenommen werden, die nicht mit uns abgestimmt wurden.
The above mentioned machine complies with all relevant requirements of the above stated directives. Any manipulation of the machine not
explicitly approved by us renders this document null and void.
Por la presente declaramos que la máquina mencionada cumple todos los requisitos de las Directivas de las leyes alemanas arriba
mencionadas. Cualquier cambio realizado en la máquina sin nuestra permisión resultará en la rescisión de este documento.
Nous déclarons que la machine mentionnée sur ce document est conforme à toutes les exigences pertinentes de la loi allemande pour la
sécurité des produits. La modification des paramètres de la machine sans notre autorisation aura comme résultat la résiliation de ce
contrat.
Niniejszym potwierdzamy,
ż
e wy
ż
ej wymienione urz
ą
dzenie spe
ł
nia normy Wspólnoty Europejskiej w zakresie bezpiecze
ń
stwa, szkodliwo
ś
ci
dla zdrowia oraz poziomu emisji ha
ł
asu. Deklaracja ta traci swoj
ą
wa
ż
no
ść
, je
ś
li w urz
ą
dzeniu dokonuje si
ę
zmian bez uprzedniego
uzgodnienia ich z nami.
Tímto prohlašujeme, že výše uvedený stroj spl
ň
uje základní zdraví, bezpe
č
nosti a emise hluku požadavky sm
ě
rnic ES ze strany stavby, a
umístí se do proudu obchodu sami verzi. Toto prohlášení je, jsou-li zm
ě
ny na stroji, které nebyly koordinované s námi.
Schlüsslberg,
24.10.2012
Erich Humer, CEO