WARRANTY GUIDELINES
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria
www.Zipper-maschinen.at
Seite 44
HOLZSPALTER / LOG SPLITTER ZI-HS8PT / ZI-HS10T / ZI-HS12T
Meine Beobachtungen / My experiences:
N a m e / n a m e :
P r o d u k t / p r o d u c t :
K a u f d a t u m / p u r c h a s e d a t e :
E r w o r b e n v o n / p u r c h a s e d f r o m :
E - M a i l / e - m a i l :
V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n !
KONTAKTADRESSE / CONTACT:
Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH
A-4707 Schlüsslberg, Gewerbepark 8
Tel :+43 7248 61116 700
Fax:+43 7248 61116 720
[email protected]
Produktbeobachtung
Product experience form
Wir beobachten unsere Produkte auch nach
der Auslieferung.
We observe the quality of our delivered products
in the frame of a Quality Management policy.
Um einen ständigen Verbesserungsprozess
gewährleisten zu können, sind wir von Ihnen
und Ihren Eindrücken beim Umgang mit un-
seren Produkten abhängig:
Your opinion is essential for further product de-
velopment and product choice. Please let us
know about your:
-
Probleme, die beim Gebrauch des Produk-
tes auftreten
-
Impressions and suggestions for improve-
ment.
-
Fehlfunktionen, die in bestimmten Be-
triebssituationen auftreten
-
experiences that may be useful for other us-
ers and for product design
-
Erfahrungen, die für andere Benutzer
wichtig sein können
-
Experiences with malfunctions that occur in
specific operation modes
Wir bitten Sie, derartige Beobachtungen zu
notieren und an diese per E-Mail, Fax oder
Post an uns zu senden:
We would like to ask you to note down your ex-
periences and observations and send them to us
via FAX, E-Mail or by post: