background image

INHALT / INDEX / INDICE/ 

ZIPPER MASCHINEN GmbH     www.Zipper-Maschinen.at



 

32   

ZI-MOS145A / ZI-MOS4TA 

 

NOTE DI STOCCAGGIO: 

 

Rimuovere e pulire la spolina e la lama del tosaerba 

 

Attaccare la protezione del coltello 

 

Pulire e asciugare la macchina 

 

Svuotare completamente il serbatoio, evitare perdite di carburante 

 

Conservare in luogo asciutto, fuori dalla portata dei bambini, ben imballato (protezione contro i 

tagli) 

17.3

 

Rischi residui 

 

Anche se tutte le norme di sicurezza sono osservate e utilizzate come previsto, devono essere 

osservati i seguenti rischi residui: 

Pericolo dovuto al rumore: 

 

Lavorare senza protezione dell'udito può danneggiare in modo permanente l'udito. 

Pericolo dall'ambiente di lavoro: 

Achten Sie auf Steine und andere Dinge, die durch die Maschine herumgeschleudert werden können, 

sowie auf herunterfallende Äste. 

Pericolo per le mani o le dita: 

 

Non toccare mai la falciatrice durante il funzionamento. Dopo l'operazione, la macchina deve 

raffreddarsi. Altrimenti c'è il rischio acuto di ustioni! 

Cattura e carica: 

 

Fili e cavi possono essere catturati dalla lama del coltello o dalla bobina e possono danneggiare 

la macchina e causare lesioni. Quando si rimuovono tali condizioni, spegnere il motore! 

 

Vibrazione: 

Il valore di emissione di vibrazioni specificato è stato misurato secondo un metodo di prova 

standardizzato e può essere utilizzato per confrontare uno strumento con un altro. Il valore di 

emissione di vibrazioni specificato può anche essere utilizzato per una valutazione iniziale 

dell'esposizione. 
Attenzione: 

 

Il valore di emissione delle vibrazioni può differire dal valore di indicazione durante l'uso 

effettivo dell'utensile, a seconda del modo in cui viene utilizzato l'utensile. 

 

Vibrazioni  

 

Se le persone con disturbi circolatori si espongono a forti vibrazioni meccaniche, possono 

verificarsi danni ai vasi sanguigni e / o al sistema nervoso. I seguenti sintomi possono essere 

causati da vibrazioni su dita, mani o polsi: "addormentarsi" delle parti del corpo 

(intorpidimento), formicolio, dolore, bruciore, cambiamento nel colore della pelle o della pelle. 

Se si verifica uno di questi sintomi, consultare un medico! 

 

Per ridurre il rischio di patologie del dito bianco, tieni le mani al caldo mentre lavori e mantieni e 

mantieni bene gli strumenti e gli accessori. 

Contraccolpo: contraccolpo: 

Quando si lavora con i coltelli per il taglio di metalli, se si toccano oggetti solidi (alberi, rami, pietre o 

simili), l'intero dispositivo può calciarsi o tirare in avanti. 
Questo contraccolpo si verifica senza preavviso e può portare alla perdita di controllo del dispositivo 

e alla messa in pericolo dell'utente e degli astanti. speciale 
Il pericolo minaccia in zone difficili da vedere e in una vegetazione fitta. 
 

 

Содержание 9120039232959

Страница 1: ...IT MANUALE D USO DECESPUGLIATORE FR MANUEL D UTILISATION D BROUSSAILLEUSE ACHTUNG Bei 4 Takt Motor l SF 15W40 kontrollieren ATTENTION At 4 stroke engine Check Oil SF 15W40 ATTENZIONE per motore a 4 te...

Страница 2: ...andgriff 14 6 1 3 Schutzabdeckung 14 6 1 4 Fadenspule 14 6 1 5 M hmesser 14 7 BETRIEB 15 7 1 Betriebshinweise 15 7 2 Start 15 7 3 Stopp 15 8 WARTUNG 16 8 1 Reinigung 16 8 1 1 Reinigung des Luftfilters...

Страница 3: ...FUNZIONAMENTO 35 19 1 Nota Operative 35 19 2 Start 35 19 3 Stop 35 20 MANUTENZIONE 36 20 1 Pulizia 36 20 1 1 Rivestire le superfici nude della macchina contro la corrosione ad es Con l inibitore di ru...

Страница 4: ...SATZTEILE SPARE PARTS PEZZI DI RICAMBIO PIECES DE RECHANGE 49 29 1 Ersatzteilbestellung Spare parts order Ordine di ricambio Commande de pi ces d tach es 49 29 2 Explosionszeichnung Explosion drawing...

Страница 5: ...en EG Richtlinien EN EC CONFORM This product complies with the EC directives IT CE COMPLIANT Questo prodotto conforme alle direttive CE FR CONFORMIT CE Ce produit r pond aux directives CE DE ANLEITUNG...

Страница 6: ...let Occhiello della cintura Anneau de transport 8 Handgriff Handle Magnilia Poign e 3 Schutzabdeckung Safety covcer Copertura protettiva Cache de protection 9 Gurt Belt Cinturino Sangle 4 Fadenmesser...

Страница 7: ...ft diameter Diametro albero Diam tre de l arbre de r ception 8 mm 8 mm Z ndung Ignition type Accensione Allumage CDI CDI Tankvolumen Fuel tank capacity Volume serbatoio Volume du r servoir 1 1 l 0 65...

Страница 8: ...sore del filo paisseur de fil 2 4 mm 2 4 mm M hmesser Mowing blade Lama falciante Lame de taille M hmesser 3 Zahn 3 tooth mowing blade Lama di taglio 3 denti Lame 3 dents 305 x 25 4 x 1 6mm 305 x 25 4...

Страница 9: ...durch Der sachgem e Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert Missverst ndnissen und etwaigen Sch den wird vorgebeugt Halten Sie sich an die Warn und Sicherheitshinweise Missachtung kann zu ernsten Verle...

Страница 10: ...aschine die unleserlich sind oder entfernt wurden sind umgehend zu erneuern rtlich geltende Gesetze und Bestimmungen k nnen die Verwendung dieser Maschine einschr nken Zur Vermeidung von Fehlfunktione...

Страница 11: ...sich keine weitere Person aufhalten Diesen Abstand auch zu Sachen einhalten Gefahr der Sachbesch digung Feste Gegenst nde Steine Metallteile o k nnen weggeschleudert werden Verletzungsgefahr Bei Arbei...

Страница 12: ...orden und kann zum Vergleich eines Werkzeugs mit einem anderen verwendet werden Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einsch tzung der Aussetzung verwendet werden War...

Страница 13: ...Motorsense ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine bestimmungsgem und von entsprechend geschultem Fachpersonal benutzt wird Trotz aller Sicherheitsvorschriften ist und bleibt ihr gesund...

Страница 14: ...mit Befestigungsschrauben fixieren 6 1 2 Handgriff L sen Sie die vormontierten Schrauben der Griffaufnahme und stecken Sie die Griffe jeweils seitlich in die Griffaufnahme ffnung Jeder Griff muss bis...

Страница 15: ...k in einwandfreiem Zustand ist 7 2 Start Schalten Sie den Hauptschalter 3 auf ein I Schalten sie den Choke in Position CLOSE HINWEIS Die CLOSED Position des Chokes reichert das Kraftstoffgemisch f r d...

Страница 16: ...riebnahme Besch digung von Maschinenteilen Vor jeder Inbetriebnahme Besch digung der Schneidausr stung Vor jeder Inbetriebnahme Kraftstofftank auf Dichtheit Vor jeder Inbetriebnahme Maschine s ubern N...

Страница 17: ...rung Wenn die Motorsense l nger als 30 Tage gelagert wird Warten Sie bis die Maschine ausreichend abgek hlt ist Lassen Sie den Treibstoff aus dem Tank in ein geeignetes Auffanggef ab und lagern Sie de...

Страница 18: ...n Kundendienst wenden Z ndkerze ist verru t Z ndkerze reinigen ersetzen Z ndkerzenstecker pr fen Rauchentwicklung Falsche Kraftstoffmischung 2 Takt Motor richtige Kraftstoffmischung tanken Vergaser is...

Страница 19: ...the manual to the machine Please follow the security instructions Please read the entire manual to prevent misunderstandings machine damage or even injuries Due to continuous development of our produ...

Страница 20: ...eplaced immediately To avoid malfunction machine defects and injuries read the following security instructions The locally applicable laws and regulations may specify the minimum age of the operator a...

Страница 21: ...es and safety helmet when working with the machine Never leave the machine running unattended Before leaving the working area switch the machine off and wait until the machine stops Switch off the mac...

Страница 22: ...mpare one tool with another electric are The declared vibration emission value may also be used for a preliminary assessment of exposure Warning Emission level of vibration can be different from the s...

Страница 23: ...efore using adapted to the operator shoulder strap Never operate the trimmer with one hand 11 5 Belt Pull the belt over your shoulders 2 Close the belt lock 3 Adjust the belt length at the belt tensio...

Страница 24: ...wo poles into the connecting piece and fix them with fastening screws 12 1 2 Handle bar Loosen the premounted screws of the handle bar bracket and insert the handles from the side into the bracket Tig...

Страница 25: ...tank are in perfect condition before each start 13 2 Start Set the main switch 3 to position on I Set Choke in position CLOSE HINWEIS When the choke stands on the CLOSE position the fuel mixture gets...

Страница 26: ...r lost screws nuts bolts Regularly prior to each operation Damage of any part of the machine Regularly prior to each operation Damage of cutting tools Regularly prior to each operation Fuel tank of ti...

Страница 27: ...fter 100 working hours Drain the oil into a suitable container Fill in new motoroil 15w40 14 2 Storage If the machine will be stored longer than 30 days Let the machine cool down Empty Tank completely...

Страница 28: ...incorrectly adjusted Contact customer service Spark plug fouled Clean replace spark plug Check spark plug connector Smoke Incorrect fuel mixture 2 stroke engine Use correct fuel mixture Carburetor in...

Страница 29: ...sto manuale prima dell uso La gestione appropriata sar pi facile per te impedire incomprensioni e possibili danni Seguire le avvertenze e le istruzioni di sicurezza La disattenzione pu portare a ferit...

Страница 30: ...per garantire un funzionamento sicuro In caso di stanchezza mancanza di concentrazione o sotto l effetto di farmaci alcol o droghe vietato lavorare sulla macchina Attenzione alle superfici scivolose P...

Страница 31: ...li pu essere buttato via rischio di lesioni Quando si lavora sulla macchina indossare un equipaggiamento protettivo adeguato guanti protettivi occhiali protettivi casco protettivo protezioni per le or...

Страница 32: ...ificato stato misurato secondo un metodo di prova standardizzato e pu essere utilizzato per confrontare uno strumento con un altro Il valore di emissione di vibrazioni specificato pu anche essere util...

Страница 33: ...liatore sottoposto a manutenzione e manutenzione corrette e la macchina viene utilizzata come previsto e da personale specializzato adeguatamente formato Nonostante tutte le norme di sicurezza il loro...

Страница 34: ...1 2 Inserire entrambe le aste nel connettore e fissare con le viti di fissaggio 18 1 3 Maniglia Allentare le viti premontate del supporto maniglia e inserire le maniglie lateralmente nell apertura di...

Страница 35: ...ma di ogni utilizzo 19 2 Start Portare l interruttore principale 3 su I Impostare la valvola dell aria su CLOSE NOTA La posizione Closed dello starter arricchisce la miscela di carburante per l avviam...

Страница 36: ...nzione della macchina Viti allentate o perse Prima di ogni utilizzo Danni alle parti della macchina Prima di ogni utilizzo Danni all apparecchiatura di taglio Prima di ogni utilizzo Serbatoio del carb...

Страница 37: ...zionamento Scaricare l olio del motore in un contenitore adatto Rabboccare con nuovo olio motore 15W40 2 20 2 Stoccaggio Se il decespugliatore viene conservato per pi di 30 giorni Attendere fino a qua...

Страница 38: ...attare il servizio clienti La candela fuligginosa Pulire sostituire la candela Controllare il connettore della candela Sviluppo di fumo miscela di carburante errata Motore a 2 tempi fare rifornimento...

Страница 39: ...minutieusement le pr sent manuel La manipulation correcte vous facilitera la pr vention de malentendus et dommages caus s possibles Respectez les consignes de s curit et les avertissements Toute inob...

Страница 40: ...is et r glementations locales peuvent restreindre l utilisation de cette machine Afin d viter les dysfonctionnements les dommages et les atteintes la sant les instructions suivantes doivent tre IMPERA...

Страница 41: ...15 m Maintenir cette distance avec les objets Risque de dommages mat riels Les objets solides les pierres les pi ces m talliques etc peuvent tre projet es risque de blessure Lors des travaux sur la ma...

Страница 42: ...sp cifi e a t mesur e selon une proc dure d essai standardis e et peut tre utilis e pour comparer un outil avec un autre La valeur d mission de vibrations sp cifi e peut galement tre utilis e pour une...

Страница 43: ...e est correctement maintenue et entretenue et si elle est utilis e conform ment son usage pr vu et par du personnel sp cialis form cet effet Malgr toutes les consignes de s curit votre bon sens et l a...

Страница 44: ...xer avec les vis de fixation 25 1 2 Poign e D visser les vis pr install es du logement de la poign e et ins rer les poign es lat rales respectivement dans l ouverture du logement de poign e Chaque poi...

Страница 45: ...e en service s assurer que le carburant et le r servoir sont en parfait tat 26 2 D but Mettre l interrupteur 3 sur marche I Mettre le choke en position CLOSE ferm AVIS La position CLOSED du choke enri...

Страница 46: ...s de la machine Avant chaque mise en service Dommages l quipement de taille Avant chaque mise en service R servoir de carburant pour l tanch it Avant chaque mise en service Nettoyer la machine Apr s c...

Страница 47: ...ervoir appropri Faire l appoint d huile moteur fra che 15W40 2 27 2 Entreposage Si la d broussailleuse est entrepos e pendant plus de 30 jours Attendre que la machine soit suffisamment refroidie Vider...

Страница 48: ...contacter le service la client le La bougie d allumage contient de la calamine Nettoyer remplacer les bougies d allumage V rifier la cosse de la bougie d allumage D veloppement de fum es M lange de ca...

Страница 49: ...in the preface of this operation manual IT Con Zipper ricambi utilizzando parti che sono idealmente abbinate La misura perfetta delle parti accorciare i tempi di installazione e aumentare la durata d...

Страница 50: ...INHALT INDEX INDICE ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 50 ZI MOS145A ZI MOS4TA 29 2 Explosionszeichnung Explosion drawing Disegno esploso Vue clat e...

Страница 51: ...INHALT INDEX INDICE ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 51 ZI MOS145A ZI MOS4TA 29 2 1 ZI MOS145A...

Страница 52: ...INHALT INDEX INDICE ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 52 ZI MOS145A ZI MOS4TA 29 2 2 ZI MOS4TA...

Страница 53: ...cherheits und Gesundheitsanforderungen der angef hrten EU Richtlinien entsprechen Diese Erkl rung verliert ihre G ltigkeit wenn Ver nderungen an der Maschine vorgenommen werden die nicht mit uns abges...

Страница 54: ...ure tels que les balais de charbon les sacs collecteurs les couteaux les rouleaux les plaques de coupe les dispositifs de coupe les guidages les accouplements les joints d tanch it les rotors les lame...

Страница 55: ...in water tanks leaving fuel in the tank during the winter etc c Defects on wear parts are excluded e g carbon brushes collection bags knives cylinders cutting blades clutches sealings wheels saw blad...

Страница 56: ...i danni di gelo nei serbatoi d acqua carburante durante l inverno nel serbatoio del dispositivo c Sono esclusi difetti di parti spazzole al carbonio sacchetti di pesca coltelli rulli taglieri frese gu...

Страница 57: ...ure tels que les balais de charbon les sacs collecteurs les couteaux les rouleaux les plaques de coupe les dispositifs de coupe les guidages les accouplements les joints d tanch it les rotors les lame...

Страница 58: ...ct Malfunctions that occur in certain operating situations Experiences that can be important for other users We ask you to note such observations and send them to us by fax or email Monitoriamo i nost...

Страница 59: ...a t e d a c h a t E r w o r b e n v o n P u r c h a s e d f r o m A c q u i s t o d a A c q u i s p a r E M a i l e m a i l V i e l e n D a n k f r I h r e M i t a r b e i t T h a n k y o u f o r y o...

Страница 60: ...INHALT INDEX INDICE ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 60 ZI MOS145A ZI MOS4TA...

Отзывы: