background image

41

Les figures de référence se trouvent aux pages 3, 4, 5 et 6 du présent manuel.

FR

ARIO 35

10.3  FICHE DES INTERVENTIONS TECHNIQUES

Date   

    Description interv.                       Signature

...........................  ...................................................... ........................

...........................  ...................................................... ........................

...........................  ...................................................... ........................

...........................  ...................................................... ........................

...........................  ...................................................... ........................

...........................  ...................................................... ........................

...........................  ...................................................... ........................

...........................  ...................................................... ........................

...........................  ...................................................... ........................

...........................  ...................................................... ........................

...........................  ...................................................... ........................

...........................  ...................................................... ........................

...........................  ...................................................... ........................

...........................  ...................................................... ........................

...........................  ...................................................... ........................

...........................  ...................................................... ........................

...........................  ...................................................... ........................

...........................  ...................................................... ........................

...........................  ...................................................... ........................

...........................  ...................................................... ........................

10.4 NOTES

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

...................................................................................................................

Содержание ARIO 35

Страница 1: ...ARIO 35 IT EN FR ES DE RU TR Micromotor A R I O 3 5 ARIO 35 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 ARIO 35 B 16 15 11 12 13 14 C 17 18 A ARIO 35 ...

Страница 4: ...IO 3 5 AR IO 35 H Zhermack S p A via Bovazecchino 100 45021 Badia Polesine RO Italy Tel 39 0425 597 611 C306107 ARIO 35 SN 20000000 230V 50 60Hz 100W 35000 min1 A B C D D A R IO 3 5 AR IO 35 I X 12 2 E 11 12 1 16 5 A R I O 3 5 ARIO 35 3 G ...

Страница 5: ...5 ARIO 35 6 6 A R I O 3 5 ARIO 35 2 8 8 17 4 1 3 A R I O 3 5 ARIO 35 7 18 9 10 5 18 10 2 A R I O 3 5 ARIO 35 11 ...

Страница 6: ...6 ARIO 35 14 16 15 A R IO 3 5 ARIO 35 3 17 2 A R I O 3 5 ARIO 35 1 12 4 A R I O 3 5 ARIO 35 13 ...

Страница 7: ...entazione 5 4 Smaltimento Smantellamento 6 INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO 6 1 Avvertenze e precauzioni 6 2 Condizioni ambientali consentite 6 3 Spazio necessario per l uso 6 3 1 Piano di appoggio per la lavorazione 6 4 Allacciamento a fonti di energia 6 5 Messa in servizio 6 6 Usi previsti 6 7 Usi non previsti Usi vietati 7 USO DELL APPARECCHIO 7 1 Avvertenze generali 7 2 Sistemi di sicurezza 7...

Страница 8: ...riporta le informazioni utili per indicare l utilizzo dell apparecchio previsto dalle ipotesi di progetto in particolare al suo interno l operatore troverà le istruzioni e le indicazioni per una corretta installazione dell apparecchio una descrizione funzionale dell apparecchio e di ogni sua parte la messa in servizio una corretta manutenzione programmata porre attenzione alle più elementari regol...

Страница 9: ... sin da ora sollevata da ogni responsabilità nel caso in cui venga eseguita sull apparecchio qualunque tipo di modifica o manomissione senza previa autorizzazione scritta dalla Ditta Costruttrice stessa Di conseguenza le riparazioni effettuate da personale non autorizzato l utilizzo di parti di ricambio non originali e la non ottemperanza delle norme di installazione specificate nel presente manua...

Страница 10: ...il cavo di alimentazione nè manomettere la spina in dotazione per la sostituzione per danneggiamento o per usura del cavo elettrico del comando a pedale e o dell interruttore a pedale stesso rivolgersi esclusivamente al Centro di Assistenza Autorizzato è vietato lavorare oggetti con caratteristiche diverse da quelle per cui l apparecchio è stato progettato prima di eseguire qualsiasi operazione di...

Страница 11: ...parecchio utilizzando la confezione originale Nel caso non fosse possibile porre la massima accortezza nel proteggere l apparecchio da urti o cadute Il trasporto dell apparecchio è sotto la completa responsabilità del proprietario Una inosservanza delle regole sopracitate esime il Costruttore da responsabilità riguardo a malfunzionamenti dell apparecchio e fa conseguentemente decadere la garanzia ...

Страница 12: ... o con rischio d incendio L impianto luce della zona di lavoro è da ritenersi importante per la sicurezza delle persone e della qualità del lavoro In Italia questo argomento è regolato da decreto ministeriale che determina in modo chiaro il livello medio di illuminazione prescritto In altri Paesi sono valide le normative riguardanti la prevenzione di infortuni e l igiene del lavoro in vigore 6 3 S...

Страница 13: ...rata scelta dei materiali e dei componenti da impiegare nella costruzione dell apparecchio sottoponendolo a regolare collaudo prima della consegna I materiali sono delle migliori qualità e la loro introduzione in azienda lo stoccaggio e l impiego in officina è costantemente controllato al fine di garantire l assenza di danni deterioramenti e o malfunzionamenti 7 3 USO DEL MICROMOTORE Prima dell ut...

Страница 14: ... natura rivolgersi sempre al Costruttore od al Centro di Assistenza Autorizzato CAPITOLO 8 MANUTENZIONE 8 1 PULIZIA DELL APPARECCHIO Per la pulizia esterna dell apparecchio usare un panno asciutto Solamente in caso di sporco ostinato se necessario inumidirlo con poca acqua o con un detergente non sgrassante vedi paragrafo 2 4 E compito dell operatore utilizzatore fare in modo che l apparecchio sia...

Страница 15: ...AGNOSTICA 9 1 AVVERTENZE GENERALI All insorgere di una qualsiasi delle anomalie di seguito descritte porre rimedio per quanto consentito nel rispetto di tutte le istruzioni contenute nel presente manuale Nel caso in cui il problema rilevato dovesse persistere contattare sempre il Centro di Assistenza Autorizzato 9 2 INCONVENIENTI E RIMEDI DIFETTO Durante la lavorazione il micromotore si spegne imp...

Страница 16: ...ndicati dal fabbricante o al produttore stesso La garanzia dà diritto alla sostituzione gratuita della parte difettosa E comunque escluso il diritto alla sostituzione dell intero apparecchio 4 Nel caso di contestazione sull applicazione della garanzia sulla qualità o sulle condizioni delle macchine consegnate l acquirente non potrà sospendere o ritardare il pagamento del prezzo o delle rate del pr...

Страница 17: ...IT 17 ARIO 35 Le figure di riferimento sono presenti a pagina 3 4 5 e 6 del presente manuale 10 3 SCHEDA INTERVENTI TECNICI Data Descrizione intervento Firma 10 4 NOTE ...

Страница 18: ...IT 18 ARIO 35 Le figure di riferimento sono presenti a pagina 3 4 5 e 6 del presente manuale ...

Страница 19: ...d handling 5 4 Disposal dismantling 6 INSTALLATION AND FIRST START UP 6 1 Warnings and precautions 6 2 Permitted environmental conditions 6 3 Space required for use 6 3 1 Work surface 6 4 Connecting to the power supply 6 5 First start up 6 6 Designated uses 6 7 Improper prohibited uses 7 USING THE MACHINE 7 1 General warnings 7 2 Safety systems 7 3 Using the micromotor 7 3 1 Selecting the H comman...

Страница 20: ...irst start up correct programmed maintenance following elementary safety and accident prevention rules The manual is divided into nine chapters each referring to a specific subject relevant to the machine as a whole In the final part of the manual the documentation is completed with useful Appendices 1 2 TERMS AND SYMBOLS USED It is fundamental that maximum attention is paid to the following symbo...

Страница 21: ...rator user must operate with the equipment mounted according to that stated in this manual Before using the equipment or carrying out any intervention on it the operator must read the entire manual carefully This manual has been drawn up to provide the user with essential information on rational safe use of the equipment The user must comply with the information given at all times The user must al...

Страница 22: ...DARD EQUIPMENT Component Quantity Double ended spanner 1 Brushes with spring 2 Fuse 5x20 2A 1 Key 1 4 2 2 WEIGHT AND DIMENSIONS Control unit dimensions Height mm 78 Length mm 112 Depth mm 147 Weight kg 1 25 When using the ARIO 35 laboratory micromotor the operator must wear protective gloves and goggles and keep the area surrounding the machine clear of persons who could be damaged by splinters of...

Страница 23: ...those prescribed can cause anomalies or sudden breakdown Lighting in the installation area of the equipment must be sufficient to guarantee good visibility in all points of the equipment Luminosity not less than 200 lux must be guaranteed The lighting must be uniform without reflections which could dazzle the operator Handpiece dimensions Length mm 175 Diameter max 28 Weight kg 0 275 Pedal control...

Страница 24: ...boratory micromotor correctly on the work bench as described in paragraph 6 3 1 proceed as follows Fig 1 Turn the central ring on the handpiece handle 12 anticlockwise to open the tool change replacement clamp the first click obtained with light pressure releases the ring the second click obtained by rotating the ring more forcibly opens the clamp Extract the brass pin 11 Fig 2 Insert the tool x a...

Страница 25: ... the button 4 is in the Rev position the tool rotates anticlockwise Tool rotation direction can also be changed by pressing button 4 during operation The tool will slow down completely and automatically change the direction of rotation The choice of direction of rotation facilitates use of the micromotor by left handed operators Fig 16 Proceed to machine the element While machining you are recomme...

Страница 26: ...a Zhermack authorised maintenance technician Any modification that alters equipment features from a safety and risk prevention point of view can only be carried out by the Manufacturer who will then certify conformity of the equipment with safety standards Therefore any modification or maintenance intervention not considered in this manual is to be considered prohibited Any modification tampering ...

Страница 27: ... inform of the fault within 8 days of its discovery for the effects and purpose of art 1495 of the Civil Code The warranty is limited to replacement or repair of individual components or pieces with manufacturing defects and does not cover costs related to transfer of technical staff transport packaging etc Breakdowns faults or damage deriving from poor maintenance incorrect power supply negligenc...

Страница 28: ...tificate and the regulations consult the Italian Civil Code 11 Invoices for labour travel and call out must be paid on their receipt 12 The manufacturer and the dealer will comply with all data processing laws in force including those relative to safety measures and in compliance with the specifications given in the data processing information sheet IDENTIFICATION FORM Equipment Model Equipment Se...

Страница 29: ...29 The reference figures can be found on pages 4 5 and 6 of this manual EN ARIO 35 10 4 NOTES ...

Страница 30: ...30 The reference figures can be found on pages 3 4 5 and 6 of this manual EN ARIO 35 ...

Страница 31: ... et manutention 5 4 Élimination Mise au rebut 6 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE 6 1 Recommandations et précautions 6 2 Conditions ambiantes permises 6 3 Dégagement nécessaire 6 3 1 Plan de travail 6 4 Raccordement aux sources d énergie 6 5 Mise en service 6 6 Utilisations prévues 6 7 Utilisations non prévues Utilisations interdites 7 UTILISATION DE LA MACHINE 7 1 Recommandations générales 7 2 Syst...

Страница 32: ...hacune de ses parties la mise en service l entretien programmé le respect des règles de sécurité les plus élémentaires et de prévention des accidents Ce manuel est divisé en 9 chapitres chacun desquels se rapportant à un sujet spécifique concernant la machine dans son ensemble À la fin du manuel vous trouverez en outre des Annexes qui complètent cette documentation 1 2 TERMINOLOGIE ET SYMBOLES UTI...

Страница 33: ...ge non originales et l inobservation des normes d installation spécifiées dans le présent manuel entraînent automatiquement l annulation de la garantie 2 3 PERSONNES PRÉPOSÉES À L UTILISATION Les personnes préposées à l appareil se différencient de la façon suivante Utilisateur Personne formée à l utilisation de l appareil Il est chargé du fonctionnement du dispositif ARIO 35 et assure l activatio...

Страница 34: ...proposer des produits fiables et compétitifs au niveau mondial La légèreté et la polyvalence d emploi font du nouveau micromoteurdelaboratoireARIO35unoutilindispensable dans les laboratoires de prothésiste dentaire modernes Le principe de fonctionnement du micromoteur ARIO 35 ne pas remplacer le cordon d alimentation ne pas modifier la fiche fournie en cas de détérioration ou d usure les faire rem...

Страница 35: ...des dimensions d encombrement indiqués voir par 4 2 2 afin d éviter tout dommage dû à la non considération de telles valeurs Mettre l appareil dans son emballage original et au cas où cela serait impossible prendre toutes les précautions possibles pour protéger l appareil contre les chocs ou les chutes la marchandise voyageant aux risques et périls du propriétaire Le Constructeur décline toute res...

Страница 36: ... d éclairage de la zone de travail doit être considéré avec beaucoup d attention si l on veut garantir la sécurité des personnes et la qualité du travail En Italie cette condition est régie par un décret ministériel qui détermine clairement le niveau d éclairage moyen obligatoire Dans les autres pays cette condition est régie par les normes qui sont en vigueur pour la prévention des accidents et p...

Страница 37: ...Zhermack a choisi avec soin les matériaux et les composants à employer dans la fabrication de la machine et l a soumise à de nombreux essais avant la livraison Les matériaux sont de très bonne qualité et sont contrôlés à leur livraison à l usine en entrepôt et en atelier afin de garantir l absence ce dommages détériorations et ou mauvais fonctionnements 7 3 UTILISATION DU MICROMOTEUR Avant d utili...

Страница 38: ...telles que les déchets l eau les liquides isolants etc Il est nécessaire de prévoir une phase de nettoyage des résidus à la fin de chaque cycle de travail l appareil doit être arrêtée et stable Avant d effectuer un nettoyage extérieur de l appareil toujours vérifier que l interrupteur général est éteint Il est interdit de nettoyer l appareil lorsque ce dernier est relié au réseau d alimentation él...

Страница 39: ...DE Remplacer le fusible par un fusible ayant les mêmes caractéristiques Si le problème persiste s adresser au Centre d Assistance agréé CHAPITRE 10 ANNEXES 10 1 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Le Constructeur Zhermack S p A Via Bovazecchino 100 45021 Badia Polesine RO Italy Tel 39 0425 597611 Fax 39 0425 53596 Personne autorisée à constituer le dossier technique Zhermack S p A Via Bovazecchino 100 45...

Страница 40: ...nne droit au remplacement gratuit de la partie défectueuse Le droit au remplacement de l appareil tout entier est exclu de la garantie 4 Dans le cadre de contestations concernant l application de la garantie la qualité ou les conditions des appareils fournis l acheteur ne peut ni suspendre ni retarder le paiement de la somme entière ou des différents versements 5 Aucune indemnisation ne pourra êtr...

Страница 41: ...41 Les figures de référence se trouvent aux pages 3 4 5 et 6 du présent manuel FR ARIO 35 10 3 FICHE DES INTERVENTIONS TECHNIQUES Date Description interv Signature 10 4 NOTES ...

Страница 42: ...42 Les figures de référence se trouvent aux pages 3 4 5 et 6 du présent manuel FR ARIO 35 ...

Страница 43: ...ción Desguace 6 INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO 6 1 Advertencias y precauciones 6 2 Entorno permitido 6 3 Espacio necesario para el uso 6 3 1 Superficie de apoyo para la utilización 6 4 Conexión a las fuentes de energía 6 5 Puesta en servicio 6 6 Usos contemplados 6 7 Usos no contemplados Usos prohibidos 7 USO DE LA MÁQUINA 7 1 Advertencias generales 7 2 Sistemas de seguridad 7 3 Uso del micromot...

Страница 44: ...l proyecto en especial el operador encontrará instrucciones e indicaciones sobre una instalación correcta del micromotor de laboratorio ARIO 35 una descripción funcional de la máquina y de cada una de sus partes la puesta en servicio un mantenimiento correcto programado las reglas más elementales de seguridad y prevención de accidentes El presente Manual está dividido en 9 capítulos y cada uno de ...

Страница 45: ...s de expedición Zhermack S p A se considera libre de cualquier responsabilidad y desde este momento en caso de que se aporte al mezclador cualquier tipo de modificación o intervención sin previa autorización escrita por parte de la empresa fabricante Consecuentemente las reparaciones efectuadas por personal no autorizado el uso de partes de recambio no originales y no respetar las normas de instal...

Страница 46: ...tencialidad no cambie el cable de alimentación ni altere la clavija de la dotación si el cable eléctrico del mando de pedal o del interruptor de pedal se ha de sustituir porque se ha estropeado o por deterioro póngase en contacto exclusivamente con el Centro de asistencia autorizado se prohíbe tratar objetos con características no contempladas para las que se ha diseñado la máquina antes de realiz...

Страница 47: ... las dimensiones totales del equipo véase párrafo 4 2 2 a fin de evitar que se presenten daños de cualquier tipo causados por no observar dichos valores Embalar el aparato en su embalaje original o si no resulta posible prestar la máxima atención y proteger el aparato contra golpes o caídas puesto que la mercancía viaja a riesgo del propietario del aparato El empleo de materiales de óptima calidad...

Страница 48: ... en el cual se halla el aparato debe resultar suficiente para garantizar una buena visibilidad en cualquier punto del aparato En especial debe garantizarse una luminosidad no inferior a 200 lux asegurando la uniformidad de la luz y la ausencia de reflejos con el fin de evitar que el operador se deslumbre El aparato no está preparado ni o ha sido estudiado para trabajar en ambientes con atmósfera e...

Страница 49: ...s a continuación para estar seguro de trabajar en condiciones de seguridad 7 2 SISTEMAS DE SEGURIDAD Con el fin de asegurar la máxima fiabilidad de funcionamiento Zhermack ha elegido meticulosamente los materiales y los componentes empleados en la construcción de la máquina y la ha sometido a un ensayo regular antes de la entrega Los materiales son de la mejor calidad y su introducción en la empre...

Страница 50: ...iene dudas CAPÍTULO 8 MANTENIMIENTO 8 1 LIMPIEZA DE LA MÁQUINA Se ha de contemplar una fase de limpieza de los residuos del tratamiento al final de cada ciclo individual de trabajo que se realizará con la máquina detenida en condiciones de estabilidad Antes de limpiar externamente la máquina asegúrese de apagar siempre el interruptor general Se prohíbe limpiar echar aceite o engrasar órganos en mo...

Страница 51: ...e véase el Anexo 2 al n 39 0425 597 645 CAPÍTULO 9 DIAGNÓSTICO 9 1 ADVERTENCIAS GENERALES Si se plantea alguna de las anomalías descritas a continuación intente solucionar el problema si es posible en cumplimiento de todas las instrucciones contenidas en el presente Manual Si el problema detectado persiste póngase en contacto con el Centro de asistencia autorizado 9 2 PROBLEMAS Y SOLUCIONES DEFECT...

Страница 52: ...á dirigirse únicamente al vendedor o bien a los centros de asistencia indicados por el fabricante o al propio fabricante La garantía da derecho a la sustitución gratuita de la parte defectuosa En cualquier caso se excluye el derecho a la sustitución de todo el aparato 4 En caso de contestación relativa a la aplicación de la garantía a la calidad o a las condiciones de los aparatos entregados el co...

Страница 53: ...53 Las figuras de referencia se encuentran en las páginas 3 4 5 y 6 del presente manual ES ARIO 35 10 3 FICHA DE INTERVENCIÓNES TÉCNICAS Fecha Descripcion intervencion Firma 10 4 NOTAS ...

Страница 54: ...54 Las figuras de referencia se encuentran en las páginas 3 4 5 y 6 del presente manual ES ARIO 35 ...

Страница 55: ...orgung Abrüstung 6 INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME 6 1 Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen 6 2 Zulässige Umgebungsbedingungen 6 3 Erforderlicher Platz für den Gebrauch 6 3 1 Aufstellfläche für die Bearbeitung 6 4 Anschluss an Energiequellen 6 5 Inbetriebnahme 6 6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 6 7 Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch Verbotener Gebrauch 7 GEBRAUCH DES GERÄTES 7 1 Allgemeine Warnhinweise...

Страница 56: ...tionen die den in den Planungsgrundlagen vorgesehenen Gebrauch des Gerätes beschreiben insbesondere findet der Bediener darin Anleitungen und Angaben zu richtige Installation des Labor Mikromotors ARIO 35 Beschreibung der Funktion des Gerätes und aller seiner Teile Inbetriebnahme richtige planmäßige Wartung Beachtung der grundlegenden Sicherheits und Unfallverhütungsregeln Dieses Handbuch ist in 9...

Страница 57: ... die qualitativ minderwertiger oder hochwertiger ist als die Versandverpackung Zhermack hält sich ab sofort nicht verantwortlich falls an des Apparates irgendeine Art von nicht erlaubter Abänderung oder Handanlegung ohne schriftliche Bestätigung der Firma selbst ausgeführt wird Demzufolge Reparaturen die von nicht bevollmächtigtem Personal ausgeführt werden oder der Gebrauch von anderen als den Or...

Страница 58: ...eferten Stecker nicht unerlaubt verändern falls das Stromkabel des Fußschalters und oder der Fußschalter selbst aufgrund von Beschädigung oder Verschleiß ausgewechselt werden müssen wenden Sie sich bitte ausschließlich an das autorisierte Kundendienstzentrum es ist verboten Gegenstände zu bearbeiten deren Eigenschaften von denen abweichen für die das Gerät konzipiert ist vor jeder Reinigung planmä...

Страница 59: ...hör eingesammelt werden der Mikromotor in seiner Originalverpackung verpackt werden oder falls dies nicht möglich sein sollte das Gerät mit größter Sorgfalt vor Stößen und Stürzen geschützt werden da die Ware auf Gefahr des Eigentümers reist Zahntechniker beim täglichen Gebrauch erkennt das sie ganz nach seinen Arbeitsbedürfnisse konstruiert und entwickelt sind Bei der Herstellung seiner Produkte ...

Страница 60: ...üche verursachen Die Beleuchtung des Raums in dem die Apparate aufgestellt wird muss eine ausreichende und gute Sichtbarkeit auf jedem Punkt des Apparates garantieren Insbesondere muss die garantierte Helligkeit nicht unter 200 Lumen liegen und gleichmäßig und ohne Schatten sein um den Bediener nicht zu blenden Die Apparate ist nicht vorgesehen und oder geplant für den Einsatz in Räumen bei explos...

Страница 61: ... der Garantie und Zhermack übernimmt keine Haftung für Schäden an Gegenständen Bedienern oder Dritten Die Hauptgründe für das Erlöschen der Garantie sind in Abschnitt 2 2 und im Garantieschein angegeben der diesem Handbuch beiliegt KAPITEL 7 GEBRAUCH DES GERÄTES 7 1 ALLGEMEINE WARNHINWEISE Um absolute Gewissheit zu haben das Gerät in Sicherheit zu betreiben müssen die nachfolgend beschriebenen Arb...

Страница 62: ... von Arbeitsbrillen könnten zu Schäden an den Augen führen Eingriffe am Geräteinneren die von unbefugtem Personal oder während der Stecker an die elektrische Anlage angeschlossen ist durchgeführt werden Um Unfälle zu vermeiden müssen die Angaben in diesem Handbuch immer beachtet werden Bei Zweifeln jeder Art wenden Sie sich immer an den Hersteller oder an das autorisierte Kundendienstzentrum KAPIT...

Страница 63: ...üllte Formblatt zur Identifizierung durchfaxen siehe Anlage 10 2 an die Nummer 39 0425 53596 KAPITEL 9 DIAGNOSE 9 1 ALLGEMEINE WARNHINWEISE Bei Auftreten einer der nachfolgend beschriebenen Betriebsstörungen unter Einhaltung aller Angaben in diesem Handbuch sofern zulässig Abhilfe schaffen Falls das festgestellte Problem weiterhin bestehen sollte immer das autorisierte Kundendienstzentrum kontakti...

Страница 64: ...r sie auf den Markt gebracht hat diese fallen dann auf den Benutzer wie vorgesehen von der CEE Vorschrift 85 374 3 Für Garantie Eingriffe muss der Käufer sich an den Verkäufer oder an das vom Hersteller angezeigte Service Zentrum wenden oder an den Hersteller selbst Die Garantie berechtigt zur kostenlosen Ersetzung des schadhaften Teils Die Berechtigung zum Ersatz des ganzen Apparats ist jedoch au...

Страница 65: ... 5 und 6 dieses Handbuchs DE ARIO 35 IDENTIFIZIERUNGSFORMBLATT Modell Apparat Matrikelnummer Apparat Käufer Str Ort plz Tel Steuernr mvst Nr Verkäufer Käuferunterschrift 10 3 KARTEIKARTE TECHNISCHE EINGRIFFE Datum Eingriff Beschreibung Unterschrift 10 4 ANMERKUNGEN ...

Страница 66: ...66 Die entsprechenden Abbildungen finden sich auf den Seiten 3 4 5 und 6 dieses Handbuchs DE ARIO 35 ...

Страница 67: ... 6 УСТАНОВКА И ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 6 1 Предупреждения и меры безопасности 6 2 Допустимые условия работы 6 3 Пространство необходимое для работы 6 3 1 Рабочий стол 6 4 Подключение к энергоносителям 6 5 Пуск в эксплуатацию 6 6 Предусмотренное использование 6 7 Непредусмотренное запрещенное использование 7 ЭКСПЛУАТАЦИЯ АППАРАТА 7 1 Общие предупреждения 7 2 Системы безопасности 7 3 Использование микро...

Страница 68: ...ата в целях для которых он разработан В частности в руководстве содержатся указания и информация для правильной установки лабораторного микромотора ARIO 35 функциональное описание аппарата и всех его частей пуск в эксплуатацию правильное периодическое обслуживание привлечение внимания к самым элементарным правилам безопасности Настоящее руководство разделено на 9 глав каждая из которых относится к...

Страница 69: ...ающиеилиследующие из использования неподходящей упаковки от ее не эквивалентного качества или более низкого чем при получении С этого момента Zhermackснимает с себя всякую ответственность в случае если устройство подвергается какому бы то ни было виду модификации или нарушению целостности без предварительного письменногосогласияФирмы производителя Как следствие ремонтные работы проводимые неавтори...

Страница 70: ... случае сомнений остановите аппарат и немедленно свяжитесь с производителем или продавцом ни в коем случае не используйте неисправный аппарат и обязательно предупредите ответственного за обслуживание о каждой возможной неполадке не открывайте отсеки аппарата содержащие электрооборудование на заменяйте кабель питания не ремонтируйте прилагаемую вилку для замены вызванной повреждением или износом эл...

Страница 71: ...основных источников питания ГЛАВА 4 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 4 1 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И ПРИНЦИПЫ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ Zhermack создает очень передовые в качественном и технологическом отношении приборы так что зубной техник пользуясь ими ежедневно чувствует что они спроектированыиразработанысучетомегособственных рабочих нужд При изготовлении продукции Zhermack пользуется передовым оборудование...

Страница 72: ...тельно следовать нижеприведенным инструкциям 6 2 УСЛОВИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Помимо поддержания порядка на рабочем месте также подразумевается что для нормальной повседневной работы устройство должно находиться в следующих условиях Применение В помещении Высота До 2000 м Температура эксплуатации От 10 C до 35 C Влажность Макс 80 Условия отличные от рекомендуемых могут привести к рабочим аномалиям или...

Страница 73: ... Тщательно придерживайтесь указаний приведенных в параграфе 6 4 Несоблюдение одной из норм по установке аппарата указанных выше может стать причиной его неправильной работы и прекращения гарантии 6 6 ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ПРИМЕНЕНИЕ Лабораторный микромотор ARIO 35 разработан для эффективной фрезеровки и шлифовки заготовок для зуботехнических целей 6 7 НЕПРЕДУСМОТРЕННОЕ ЗАПРЕЩЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Любое ис...

Страница 74: ...аботы используют левую руку Рис 16 выполните обработку заготовки Помните что во время работы рекомендуется одевать специальные перчатки и защитные очки см пар 2 4 Рис 17 при работе 1 нажмите кнопку 3 и переведите ее в положение OFF убедившись что зеленый индикатор 1 не горит 2 кладите наконечник концом повернутым во внешнюю сторону на специальную подставку Рис B 15 7 4 ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ Остаточными...

Страница 75: ... или ремонт осуществленные неавторизованным персоналом а также использование неоригинальных запасных частей освобождают Производителя от любой ответственности В случае если необходимые работы по уходу за устройством не оговариваются в данном Руководстве по эксплуатации следует обратиться в авторизованный Сервисный Центр 8 4 ЗАПУСК ПОСЛЕ ДЛИТЕЛЬНОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ В случае необходимости запуска устройс...

Страница 76: ... В случае обращения в Центр Поддержки эти документы должны быть предоставлены вместе с устройством Лицо желающее воспользоваться гарантией должно сообщить о неполадке в соответствии со Статьей 1495 c c не позднее 8 дней с момента ее выявления Гарантия покрывает исключительно замену или ремонт отдельных деталей или частей с выявленным заводским браком и не включает в себя покрытие стоимости перевоз...

Страница 77: ...пользованию и признанию гарантии 10 Для разрешения любого другого вопроса не включенного в настоящий Гарантийный Сертификат и директивы следует обращаться к Гражданскому Кодексу 11 Погашение счетов за работу персонала транспортировку и переговоры должно быть осуществлено по их получении 12 Производитель и продавец обязаны обрабатывать полученные данные в соответствии с действующим нормативом об об...

Страница 78: ...78 Иллюстрации показаны на стр 3 4 5 и 6 настоящего руководства RU ARIO 35 ...

Страница 79: ... Elden çıkarma Parçaların sökülmesi 6 KURULUM VE ÇALIŞTIRMA 6 1 Uyarılar ve tedbirler 6 2 Uygun görülen çevre koşulları 6 3 Kullanım için gerekli alan 6 3 1 Çalışma için destek sağlayan yüzey 6 4 Enerji kaynaklarına bağlantı 6 5 Çalıştırma 6 6 Öngörülen kullanımlar 6 7 Öngörülmeyen kullanımlar Yasak olan kullanımlar 7 MAKİNENİN KULLANIMI 7 1 Genel uyarılar 7 2 Güvenlik sistemleri 7 3 Mikromotorun ...

Страница 80: ...ellikle aşağıdaki konularda talimatlar bulacaktır ARIO 35 laboratuvar mikromotorunun doğru bir şekilde kurulması makinenin ve tüm parçalarının işlevlerinin açıklanması makinenin çalıştırılması doğru ve programlı bakım işlemleri kazaları önleyici en temel güvenlik kurallarına dikkat çekilmesi Bu Kılavuz her biri makine ile ilgili belirli bir konu hakkında bilgiler sunan 9 bölüme ayrılmıştır Kılavuz...

Страница 81: ...i yerine getirir makinenin normal kullanımı ile ilgili çalıştırma durdurma komutlarının yönetilmesi gerçekleştirilmesi temizlik denetim ve basit müdahaleler Operatör yönetici bu kılavuzda belirtilen şekilde kurulumu yapılmış ve koruyucu önlemleri alınmış makine ile çalışmalıdır Operatör makineyi kullanmadan ve makine üzerinde yapılacak tüm müdahalelerden önce mikromotorun doğru ve güvenli kullanım...

Страница 82: ...umarası D Besleme ile ilgili bilgiler ARIO 35 laboratuvar mikromotoru Ekteki AB Uygunluk Bildiriminde yer alan Avrupa Ekonomik Topluluğu direktiflerine uygun olarak üretilmiştir Yetkili Destek Merkezine yapacağınız tüm yedek parça bilgi ve destek istekleri için makinenin tanıtım bilgilerini kullanın Tanıtım etiketinin kısmen de olsa yıpranması ve veya herhangi bir kısmının net olarak okunamaması d...

Страница 83: ...kz paragraf 5 3 Ürünün imalatçıya tesliminde uygun bir şekilde ambalajlanmasının sorumluluğu müşteriye aittir Dolayısıyla imalatçı orijinal ambalaj kadar kaliteli olmayan uygunsuz ambalaj kullanımından doğan arızalar bozukluklar veya zararlardan sorumlu değildir 5 3 TAŞIMA VE YER DEĞİŞTİRME Mikromotorun yerini değiştirmeniz gerektiğinde makinenin elektrik bağlantısını kesin tüm aksesuarları bir ar...

Страница 84: ...ydınlatılmış havalandırılmış tozdan arındırılmış ve doğrudan güneş ışığına maruz kalmayan bir alan olmalıdır Ayrıca cihaz elektrik bağlantısının kolaylıkla idare edilebileceği bir şekilde konumlandırılmalıdır 6 3 1 ÇALIŞMA IÇIN DESTEK SAĞLAYAN YÜZEY ŞEK I ARIO 35 laboratuvar mikromotoru sert ve yere paralel olan bir yüzeye dayanarak çalışmak üzere tasarlanmıştır Bu şekilde çalışmak için sağlamlığı...

Страница 85: ...nin Şek A 2 saat ibresinin tersi yönünde çevrilmiş olduğundan emin olun Şek 6 ARIO 35 laboratuvar mikromotoru H F selektörü 6 aracılığıyla iki farklı çalısma sekline olanak verir 1 H Komutunun Seçilmesi aletin rotasyon hızı daima hız ayarlayıcı Şek A 2 ile önceden ayarlanan hızda kalır bkz paragraf 7 3 1 2 F Komutunun Seçilmesi aletin rotasyon hızı daima hız ayarlayıcı Şek A 2 ile önceden ayarlana...

Страница 86: ...N BAKIM Operatör makinenin temizliğini bkz paragraf 8 1 yaptıktan sonra aşınmış hasar görmüş veya sağlam bir şekilde sabitlenmemiş parçalar olup olmadığını kontrol etmelidir Bu tür durumlarla karşılaşıldığında Yetkili Teknik Destek Merkezine başvurulmalıdır Eğer yukarıda bahsedilen durumlar belirlenirse operatörün sorunun çözümü uygulanmadan makineyi yeniden çalıştırması yasaktır Operatör özellikl...

Страница 87: ...n duruyor NEDEN Koruma sigortası yanmış olabilir ÇÖZÜM Sigortayı aynı özelliklerde yenisi ile değiştirin Sorun devam ederse Yetkili Destek Merkezine başvurun BÖLÜM 10 10 1 AB UYGUNLUK BİLDİRİMİ İmalatçı Zhermack S p A Via Bovazecchino 100 45021 Badia Polesine RO Italy Tel 39 0425 597611 Fax 39 0425 53596 Teknik dosyayı hazırlamaktan sorumlu kişi Zhermack S p A Via Bovazecchino 100 45021 Badia Pole...

Страница 88: ...ından belirtilen destek merkezlerine ya da üreticinin kendisine başvurmalıdır Garanti kusurlu kısmın ücretsiz olarak değiştirilme hakkını verir Makinenin tümüyle değiştirilme hakkı hariç tutulmuştur 4 Garantinin uygulanması teslim edilen ekipmanların kalitesi veya şartları konusunda anlaşmazlık durumunda alıcı makine bedelinin veya taksitlerin ödemesini askıya alamaz ya da geciktiremez 5 Ekipmanla...

Страница 89: ...89 TR İlgili figürler kılavuzdaki belirtilen sayfalarda bulunabilir 3 4 5 ve 6 ARIO 35 10 3 TEKNİK MÜDAHALELER KARTI TARİH MÜDAHALENİN AÇIKLANMASI İMZA 10 4 NOTLAR ...

Страница 90: ...90 TR İlgili figürler kılavuzdaki belirtilen sayfalarda bulunabilir 3 4 5 ve 6 ARIO 35 ...

Страница 91: ......

Страница 92: ...XM1110010 2016 09 ...

Отзывы: