background image

14

Versión: 2 / 05. 2021
Compilado el: 19.05. 2021
Fecha efectiva: 19.05. 2021
Sustituye a la versión: 1 / 04. 2021

4097ES RE

V. 05/21 ©2021 Zfx GmbH

 y Zimmer D

en

tal I

nc

. | 

Zimmer y el logotipo de Zimmer son mar

cas c

omer

ciales de Zimmer I

nc

. o de sus fi

 liales

, y Zfx y el logotipo de Zfx son mar

cas c

omer

ciales de Zfx GmbH, A

lemania. 

Todas las demás mar

cas c

omer

ciales son pr

opiedad de sus r

espec

tiv

os dueños

.

Zfx GmbH | 

Kopernikusstraße 15 | 85221 Dachau | Alemania

Tel. +49 (0) 8131 / 33 244 - 0 | Fax +49 (0) 8131 / 33 244 - 10 | [email protected] | www.zfx-dental.com

Manual de instrucciones

GenTek

TM 

Herramienta de

extracción de pilares Friction-Fit

Indicaciones de uso

Las herramientas de extracción de pilares GenTek™ se utilizan para afl ojar la 
conexión de ajuste por fricción entre un implante y un pilar.

Descripción del dispositivo

La herramienta de extracción de pilares GenTek™ se utiliza para afl ojar / 
desmontar un pilar de ajuste por fricción unitario (con antirrotación) del 
correspondiente implante dental Zimmer Biomet después de retirar el 
tornillo del pilar.

Los sistemas de conexión con ajuste por fricción son los sistemas de 
implantes Eztetic

®

 y TSV

®

 / TM™. El ajuste por fricción varía según la conexión, 

por lo que existe una herramienta de extracción para el sistema de plataforma 
estrecha (NP – Eztetic) y otra para un sistema de plataforma estándar 

(SP – TSV / TM). La herramienta de extracción no está prevista para utilizarse 
con las bases de titanio GenTek™ con canal de tornillo angulado.

Herramienta de extracción para 

plataforma estrecha (NP – Eztetic)

Herramienta de extracción para 

plataforma estándar (SP – TSV / TM)

La herramienta de extracción está prevista para ser accionada con un des-
tornillador hexagonal: consulte en el catálogo de productos el destornilla-
dor hexagonal correspondiente.

 
Cada herramienta es un componente reutilizable empaquetado individual-

mente. La herramienta se suministra sin esterilizar, y debe limpiarse y este-
rilizarse antes de utilizarla en la boca del paciente.

Materiales

Las herramientas de extracción de pilares GenTek™ están fabricadas en acero 
inoxidable de grado médico.

Procedimiento

1.  Retire el último tornillo de retención del sistema del pilar / implante 

completamente montado, utilizando el destornillador hexagonal corres-
pondiente.

2.  Utilizando un destornillador hexagonal, atornille la herramienta de 

extracción correspondiente a través del canal de acceso al tornillo de la 
restauración defi nitiva y gire en el sentido de las agujas del reloj hasta 
que el pilar se levante / desprenda del implante.

 

 

× Limpieza y esterilización

 

 La herramienta de extracción GenTek™ no es estéril. Antes de su uso, la herra-

mienta se debe limpiar y esterilizar. La herramienta puede utilizarse con hasta 
5 ciclos de limpieza / esterilización.

 

Limpieza

1.  Enjuage el instrumento bajo un chorro de agua fría corriente durante 2 minutos.

2.  Lave los instrumentos a mano en un baño con agua desmineralizada 

durante 5 minutos. Retire cualquier resto con un cepillo suave. Los huecos 
se deben enjuagar con una jeringa. Este paso debe repetirse hasta que 
todos los restos hayan sido eliminados.

3.  Limpie el instrumento en un baño ultrasónico con un detergente 

ligeramente alcalino (1,5%) y una frecuencia de al menos 40 kHz durante 
20 minutos.

4.  Aclare a fondo con agua desmineralizada durante 1 minuto.

 
 

Esterilización

 

 El procedimiento de esterilización recomendado es la esterilización con 
vapor de ciclo completo con pre-vacío a una temperatura de 134 ˚C (273,2 °F) 

durante 3 minutos y 4 pulsos como mínimo, o la esterilización con vapor de 
ciclo completo gravitacional a 134 °C (273,2 °F) durante 3 minutos como 
mínimo. Los productos están listos para su uso 5 minutos después de fi nalizar 
el proceso de esterilización en autoclave. 

 

 

 Nota:

  Para cargar el esterilizador, siga las instrucciones respectivas 

del fabricante.

Almacenamiento

La herramienta de extracción de pilares GenTek™ debe almacenarse a temperatura 
ambiente.

Contraindicaciones

Ninguna

Reacciones adversas conocidas

Ninguna

Advertencias

 

×

 La herramienta de extracción de pilares GenTek™ solo debe ser utilizada y 
manipulada por profesionales dentales que tengan una formación homolo-
gada en odontología.

 

×

 La herramienta de extracción de pilares GenTek™ solo puede utilizarse con los 
pilares Zfx GenTek y los pilares de la marca Zimmer Biomet Dental con ajuste 
por fricción (excluyendo las bases de titanio con canal de tornillo angulado).

 

×

 Las herramientas de extracción de pilares GenTek™ son pequeñas y, por lo 
tanto, deben manipularse con precaución para evitar que el paciente las 
trague o los aspire.

 

×

 La herramienta debe estar en buen estado. Una herramienta desgastada 
puede hacer que no sea posible extraer la restauración del implante.

Содержание GenTek

Страница 1: ...ploi Instruments d extraction de pilier friction GenTekTM 20 HR Hrvatski Priru nik GenTekTM Friction Fit Alat za Uklanjanje Nadogradnje 22 HU Magyar Kezel si tmutat GenTekTM s rl d sos illeszked s pil...

Страница 2: ...t implant system using the applicable hex driver 2 Using a hex driver thread the corresponding removal tool through the screw access channel in the final restoration and rotate in a clockwise directio...

Страница 3: ...on of symbols Non sterile Do not use if package is damaged Manufacturer Information Address of legal manufacturer facility Recommended to fix the Try In Screw hand tight LOT LOT Number Symbol followed...

Страница 4: ...15 85221 Dachau 49 0 8131 33 244 0 49 0 8131 33 244 10 info zfx dental com www zfx dental com GenTekTM GenTek GenTek Zimmer Biomet Eztetic TSV TM NP Eztetic SP TSV TM Tibase GenTek NP Eztetic SP TSV...

Страница 5: ...fx Zfx GmbH Zfx GmbH Kopernikusstra e 15 85221 Dachau 49 0 8131 33 244 0 49 0 8131 33 244 10 info zfx dental com www zfx dental com GenTekTM LOT MD REF QTY www zfx dental com UDI TiBase Zfx GmbH 49 0...

Страница 6: ...dr n roub z pln smontovan ho syst mu abutmentu implant tu pomoc p slu n ho hexalobul rn ho roubov ku 2 Pomoc hexalobul rn ho roubov ku provl kn te p slu n n stroj pro odstran n skrz p stupov roubov k...

Страница 7: ...incipu t en Vysv tlen symbol Nesteriln Nepou vejte pokud je balen po kozeno Informace o v robci Adresa za zen leg ln ho v robce Doporu uje se upevnit zku ebn rouby ru n m dota en m LOT slo ar e symbol...

Страница 8: ...en sidste fastg relsesskrue fra det fuldt monterede abutment implantatsystem ved hj lp af den passende sekskantn gle 2 Ved hj lp af en sekskantn gle skal du skrue det tilsvarende fjernelsesv rkt jgenn...

Страница 9: ...Tool Forklaring af symboler Ikke sterilt M ikke bruges hvis emballagen er beskadiget Producentoplysninger adressen p lovlig producents anl g Anbefalet at fastg re Try In Screw med h nden LOT LOT numme...

Страница 10: ...chende Abziehinstrument mit einem Sechskant schl ssel durch den Schraubenzugangskanal in der finalen Versorgung und drehen Sie es im Uhrzeigersinn bis sich das Abutment vom Implantat abhebt abl st Rei...

Страница 11: ...ht verwenden wenn die Verpackung besch digt ist Herstellerinformation Adresse der o ziellen Herstellereinrichtung Es wird empfohlen die Einprobeschraube handfest anzuziehen LOT LOT Nummer Symbol gefol...

Страница 12: ...0 Fax 49 0 8131 33 244 10 info zfx dental com www zfx dental com GenTek TM friction fit GenTek friction fit GenTek friction fit Zimmer Biomet friction fit Eztetic TSV TM friction fit NP Eztetic SP TS...

Страница 13: ...x GmbH Kopernikusstra e 15 85221 Dachau 49 0 8131 33 244 0 Fax 49 0 8131 33 244 10 info zfx dental com www zfx dental com GenTek TM friction fit Try In LOT MD REF QTY www zfx dental com UDI TiBase Zfx...

Страница 14: ...corres pondiente 2 Utilizando un destornillador hexagonal atornille la herramienta de extracci n correspondiente a trav s del canal de acceso al tornillo de la restauraci n definitiva y gire en el sen...

Страница 15: ...est ril No usar si el paquete est da ado Informaci n del fabricante Direcci n del domicilio legal del fabricante Se recomienda fijar el tornillo de prueba a mano LOT C digo de lote s mbolo seguido de...

Страница 16: ...s steemist 2 Kuusnurk kruvikeerajat kasutades t mmake vastav eemaldust riist l bi kruvi ligip sukanali l plikku restauratsiooni ning p rake p rip eva kuni liitekoht implantaadist t useb lahti tuleb Pu...

Страница 17: ...Mittesteriilne rge kasutage kui pakend on kahjustunud Tootjateave Ametliku tootmisrajatise aadress Soovitatav on proovikruvi k sitsi kinnitada LOT Partiinumber s mbol millele j rgneb partii tootmisku...

Страница 18: ...tti implanttij rjestelm st k ytt m ll sopivaa kuusioruuvitalttaa 2 Vie kuusioruuvitalttaa k ytt en sopiva poistoty kalu lopullisessa restoraatiossa olevan ruuvikanavan l pi ja kierr my t p iv n kunnes...

Страница 19: ...kuvaus Ei steriili l k yt jos pakkaus on vahingoittunut Valmistajan tiedot Valmistajan tehtaan osoite On suositeltavaa kirist kokeiluruuvi sormitiukkuuteen LOT Er numero symbolin j ljess on er n tuot...

Страница 20: ...A l aide d un tournevis hexagonal ins rer l extracteur de fixation correspondant dans le canal d acc s la vis de fixation finale et tourner dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce que le pil...

Страница 21: ...xplication des symboles Non st rile Ne pas utiliser si le paquet est abim Informations sur le fabricant Adresse du si ge l gal du fabricant Serrage la main de la vis Try In recommand LOT Num ro de lot...

Страница 22: ...ste i odgovaraju i esterokutni odvija 2 Koriste i esterokutni odvija navojite odgovaraju i alat za otklanjanje kroz pristupni kanal vijka u zavr noj protetskoj restoraciji i vrtite u smjeru kazaljke n...

Страница 23: ...Uklanjanje Nadogradnje Simboli Nije sterilno Ne koristiti u slu aju o te ene ambala e Proizvo a Preporu eno ru no zategnuti probni vijak LOT ifra serije simbol iza kojeg slijedi datum proizvodnje seri...

Страница 24: ...a teljesen sszeszerelt pill rb l implant tum rendszerb l a megfelel torx csavarh z seg ts g vel 2 Torx csavarh z seg ts g vel csavarozza be a megfelel elt vol t eszk zt a v gs p tl sban l v csavarcsa...

Страница 25: ...ill relt vol t eszk z A jelk pek magyar zata Nem steril Ne haszn lja ha a csomagol s s r lt A gy rt inform ci s c me Aj nlott a csavar k zi megh z sa LOT Gy rt si t tel sz ma ut na a t tel gy rt si d...

Страница 26: ...o 2 Usando un driver esagonale avvitare lo strumento di rimozione corrispon dente attraverso il canale di accesso della vite nel restauro finale e ruotare in senso orario finch l abutment si solleva s...

Страница 27: ...onfezione danneggiata Informazioni sul fabbricante Indirizzo dello stabilimento del fabbricante legale Raccomandato per fissare la vite Try In con serraggio a mano LOT Numero di lotto Simbolo seguito...

Страница 28: ...amos implanto sistemos i traukite galutin palaikom j var t 2 e iakampiu suktuvu sriekite atitinkam pa alinimo rank per var to prieigos kanal galutin restauracij ir sukite pagal laikrod io rodykl kol a...

Страница 29: ...sterilus Nenaudoti jei pakuot sugadinta Informacija apie gamintoj Teis t gamintoj gamyklos adresas Rekomenduojama fiksuoti ranka priver iamu bando muoju tvirtinimo var tu LOT Serijos numeris simbolis...

Страница 30: ...balsta implanta sist mas izmantojot piem roto se st rveida skr vgriezi 2 Izmantojot se st rveida skr vgriezi ievietojiet atbilsto o no em anas instrumentu caur skr ves piek uves kan lu gal gaj zoba r...

Страница 31: ...av sterili Neizmantot ja iepakojums ir boj ts Inform cija par ra ot ju Ra ot ja adrese Ieteicams pievilkt Try In Screw skr vi ar rok m LOT Partijas numurs Simbols kam seko partijas ra o anas datums MD...

Страница 32: ...te inbusschroevendraaier 2 Steek met behulp van een inbusschroevendraaier het bijbehorende verwijderingsinstrument door het schroeftoegangskanaal in de definitieve restauratie en draai hem met de klok...

Страница 33: ...iel Niet gebruiken als de verpakking beschadigd is Fabrikantgegevens Adres van de wettelijke fabriek van de fabrikant Aanbevolen wordt om de Try In schroef handvast aan te draaien LOT PARTIJ nummer sy...

Страница 34: ...owiednie narz dzie do usuwania przez kana rubowy w uzupe nieniu ko cowym i obraca w kierunku zgodnym z ruchem wskaz wek zegara a do podniesienia od czenia cznika od implantu Czyszczenie i sterylizacja...

Страница 35: ...nienie symboli Niesterylne Nie u ywa je li opakowanie jest uszkodzone Informacje o producencie Adres zak adu producenta Zalecane r czne dokr canie ruby pr bnej LOT Numer LOT symbol a nast pnie data pr...

Страница 36: ...e implante usando a chave hexagonal aplic vel 2 Usando uma chave hexagonal passe a ferramenta de remo o corre spondente pelo canal de acesso do parafuso na restaura o final e rode na dire o hor rio at...

Страница 37: ...o usar se a embala gem estiver danificada estiver danificada Informa o do fabricante endere o da instala o legal dos fabricantes Recomendado fixar o parafuso Try In apertado m o LOT N mero LOT s mbol...

Страница 38: ...bontul sistemul de implant complet asamblat folosind urubelni a hexagonal corespunz toare 2 Folosind o urubelni hexagonal n uruba i instrumentul de ndep rtare corespunz tor prin canalul de acces cu u...

Страница 39: ...esteril A nu se folosi dac ambalajul este deteriorat Informa iile produc torului Adresa oficial a unit ii de produc ie a produc torului Se recomand fixarea prin str ngere cu m na a urubului de testare...

Страница 40: ...zmontovan ho abutmentu syst mu implant tu pomocou aplikovate n ho es hrann ho skrutkova a 2 Pomocou es hrann ho skrutkova a zave te odpovedaj ci n stroj na odstr nenie cez pr stupov skrutkov kan lik...

Страница 41: ...ie symbolov Nesteriln V pr pade po kodenia balenia v robok nepou vajte Adresa s dla firmy v robcu Odpor a sa u ahova skrutky Try In rukou LOT slo ar e po symbole nasleduje d tum v roby ar e MD Zdravot...

Страница 42: ...nite kon ni zadr evalni vijak s popolnoma sestavljenega sistema abutmenta vsadka 2 S estrobim izvija em privijte ustrezno orodje za odstranjevanje skozi dostopni kanal za vijak v kon ni restavraciji i...

Страница 43: ...ga simbolov Nesterilno Ne uporabljajte e je ovojnina po kodovana Podatki o proizvajalcu naslov proizvajal evega uradnega proizvodnega obrata Priporo amo da poskusni vijak ro no zategnete LOT tevilka s...

Страница 44: ...liga f stskruven fr n det helt monterade distans implantatsystemet med till mplig sexkantsdrivare 2 Tr motsvarande borttagningsverktyg genom en insexnyckel genom skruv tkomstkanalen i den slutliga res...

Страница 45: ...ktyg F rklaring av symboler Icke steril Anv nd inte om f rpackningen r skadad Tillverkarinformation Adress till juridiska tillverkares installation Rekommenderas f r att fixera f rs ksskruven f r hand...

Отзывы: