ZF SD12SPP Скачать руководство пользователя страница 22

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA

2

PT  3329.758.704 - 2017-01

No  eixo 

Y

:

No  eixo 

X

:

No  eixo 

Z

:

O barco anda em volta do centro de rotação. 

MOVIMENTOS COMBINADOS

Prima primeiro o joystick, depois rode o botão nas direções desejadas.

Por exemplo: MOVIMENTO À VANTE E VIRAGEM À DIREITA

Por exemplo: MOVIMENTO À RÉ E VIRAGEM À ESQUERDA

Prima o joystick para o lado, o barco move-se para o lado.
Caso o barco não se mova em paralelo, pode corrigir este movimento
rodando o botão na direção para a qual deseja corrigir.

Ao manobrar com o joystick, a alavanca de controlo deve ficar na po-
sição de ponto-morto. Se, no modo de manobrar, colocar involuntaria-
mente a alavanca em marcha em frente ou marcha-atrás, tal não tem
qualquer efeito e o joystick continua ativo e em funcionamento. 
Quando solta o controlo do joystick (premindo o botão do joystick), o
barco não irá realizar nenhuma ação. De facto, pela sua segurança, o
motor a diesel irá permanecer em ralenti e a transmissão em ponto-mor-
to. 
Para recuperar o controlo da alavanca, deve colocar a alavanca de con-
trolo na posição de ponto-morto. Só após isso o sistema lhe permite en-
gatar a transmissão e aumentar as rpm do motor, rodando a alavanca
de controlo.

Fig. 1 MOVIMENTO À VANTE EM 

LINHA RETA

Fig. 2 MOVIMENTO À RÉ EM 

LINHA RETA

Fig. 3 MOVIMENTO LATERAL 

ESQUERDO

Fig. 4 MOVIMENTO LATERAL DI-

REITO

Fig. 5 ROTAÇÃO PARA A 

ESQUERDA

Fig. 6 ROTAÇÃO PARA A DIREI-

TA

CONDIÇÕES DE FUNCIONA-
MENTO

LED DE 
CONTRO-
LO

LED DE PRONTO

Sistema desligado.

Desligado

Desligado

Sistema ligado (painel do motor 
ligado).

Desligado

Ligado (vermelho con-
tínuo)

Modo de condução/aquecimen-
to ativo (motor ligado).

Desligado

Ligado (vermelho con-
tínuo)

Modo de manobras ativo - joy-
stick na posição de ponto mor-
to.

Ligado (ver-
de sólido)

Ligado (verde sólido)

Modo de manobras ativo - joy-
stick fora da posição de ponto 
morto.

Ligado (ver-
melho con-
tínuo)

Ligado (verde sólido)

Modo de manobras ativo - erros 
presentes.

Ligado (ver-
de sólido)

Ligado (vermelho in-
termitente)

Modo de manobras inativo - er-
ros presentes.

Desligado

Ligado (vermelho in-
termitente)

IMPORTANTE:

 Se o LED de pronto estiver vermelho intermitente, pode ser:
A - está presente um aviso e o sistema mantém as funcionalidades 
totais ou parciais
B - está presente um erro e algumas ou todas as funcionalidades do 
sistema estão desativadas. Pode tentar recuperar a totalidade das 
funcionalidades reinicializando, conforme o descrito na secção do 
modo de espera

Em todo o caso, para qualquer tipo de avaria do siste-
ma, pode tentar recuperar as funcionalidades reinicia-
lizando, conforme o descrito na secção do Modo de 
espera.

Содержание SD12SPP

Страница 1: ...ith a joystick manoeuvring system that allows you a perfect and easy manoeuvring To use the joystick manoeuvring system follow the hereunder instructions Put the lever in Neutral position the system a...

Страница 2: ...the system will allow you to engage the transmission and raise the engine rpm by moving the control lever Fig 1 STRAIGHT AHEAD MOVE MENT Fig 2 STRAIGHT ASTEARN MO VEMENT Fig 3 SIDEWAYS LEFT MOVE MENT...

Страница 3: ...QUICK USER MANUAL 3 EN 3329 758 704 2017 01...

Страница 4: ...em ist dieses Boot mit Kommandosystem ber Joystick ausgestattet das perfekte und einfache Man ver erlaubt Um das Kommando ber Joystick zu steuern den nachstehenden Anweisungen folgen Stellen Sie den H...

Страница 5: ...s System den Antrieb anzulassen und die Motordrehzahl zu erh hen indem der Schalthebel bewegt wird Fig 1 Gerade voraus Fig 2 Gerade zur ck Fig 3 Seitliche Bewegung nach links Fig 4 Fig 5 Drehung gegen...

Страница 6: ...provvista di un sistema di manovra median te joystick che consente delle manovre perfette e semplici Per utilizzare il sistema di manovra mediante joystick seguire le istruzioni seguenti Mettere la l...

Страница 7: ...re spostando la leva di co mando Fig 1 DIRITTO DI PRUA Fig 2 DIRITTO A POPPA Fig 3 MOVIMENTO LATERALE A SINISTRA Fig 4 MOVIMENTO LATERALE A DESTRA Fig 5 ROTAZIONE IN SENSO ANTIORARIO Fig 6 ROTAZIONE I...

Страница 8: ...nto muerto 1 4 AHORA LA EMBARCACI N EST LI STA PARA SER UTILIZADA Es posible poner la palanca de comando en la posici n de marcha ha cia adelante o atr s y desplazarse hacia adelante o atr s como en l...

Страница 9: ...do la palanca de comando IMPORTANTE SIEMPRE ES POSIBLE SALIR DE LA MODALIDAD DE MANIOBRA CON EL JOYSTICK PRESIONANDO EL PULSANTE CORRESPON DIENTE AUNQUE EL JOYSTICK NO FUNCIONE EL CONTROL DEL SISTEMA...

Страница 10: ...ce bateau est quip d un syst me de manoeuvre par le joystick qui permet des manoeuvres parfaites et simples Pour utiliser le syst me de manoeuvre par joystick suivre les instructions suivantes Mettre...

Страница 11: ...r le nombre de tours du moteur en d pla ant le levier de commande Fig 1 TAMBOT AVANT Fig 2 TAMBOT ARRI RE Fig 3 MOUVEMENT LATERAL GAUCHE Fig 4 MOUVEMENT LATERAL DROITE Fig 5 ROTATION EN SENS IN VERSE...

Страница 12: ...GUIDE D UTILISATION 3 FR 3329 758 704 2017 01...

Страница 13: ...jle b den fremad eller agterud ganske som i konventionelle systemer Derudover er b den udstyret med et joystick man vreringssystem der giver nem og perfekt man vrering F lg nedenst ende instruktioner...

Страница 14: ...allet med h ndtaget Fig 1 FREMAD NAVIGERING Fig 2 AGTERUD NAVIGERING Fig 3 SIDEV RTS NAVIGERING TIL VENSTRE Fig 4 SIDEV RTS NAVIGERING TIL H JRE Fig 5 ROTATION MOD URET Fig 6 ROTATION MED URET DRIFTSF...

Страница 15: ...perinteisiss j rjestelmiss Sen lis ksi t m alus on varustettu sauvaohjausj rjestelm ll joka mahdollistaa t ydellisen ja helpon ohjaamisen Noudata sauvaohjau sj rjestelm n k yt ss j ljemp n annettavia...

Страница 16: ...ig 2 LIIKE SUORAAN TAAKSE P IN Fig 3 LIIKE SIVUTTAIN VASEM MALLE Fig 4 LIIKE SIVUTTAIN OIKEALLE Fig 5 PY RIMINEN VASTAP I V N Fig 6 PY RIMINEN MY T P I V N K YTT OLOSUHTEET OHJAUS LED VALMIS LED J rje...

Страница 17: ...elle systemer I tillegg er denne b ten utstyrt med et joystick man vreringssystem som gir deg en perfekt og enkel man vrering For bruke joystickens man vreringssystem f lg instruksene nedenfor Sett sp...

Страница 18: ...deg koble inn transmisjo nen og ke motorens turtall ved bevege kontrollspaken Fig 1 RETT FREMOVER BEVE GELSE Fig 2 RETT BAKOVER BEVEGEL SE Fig 3 VENSTRE SIDEVEIS BEVE GELSE Fig 4 H YRE SIDEVEIS BEVE...

Страница 19: ...stem med joy stick som ger en perfekt och enkel man vrering Om du vill anv nda man vreringssystemet med joystick f ljer du instruktionerna nedan S tt spaken i neutrall ge systemet till ter att du tar...

Страница 20: ...fter detta kommer systemet g ra det m jligt att koppla in v xell dan och h ja motorns varvtal genom att flytta man verspaken Fig 1 R RELSE RAKT FRAM Fig 2 R RELSE AKTER UT Fig 3 R RELSE I V NSTER SID...

Страница 21: ...em frente ou marcha atr s e movimentar para a frente ou para tr s como nos sistemas con vencionais Al m disso este barco vem equipado com um sistema de manobras por joystick que permite lhe manobras p...

Страница 22: ...rolo Fig 1 MOVIMENTO VANTE EM LINHA RETA Fig 2 MOVIMENTO R EM LINHA RETA Fig 3 MOVIMENTO LATERAL ESQUERDO Fig 4 MOVIMENTO LATERAL DI REITO Fig 5 ROTA O PARA A ESQUERDA Fig 6 ROTA O PARA A DIREI TA CON...

Страница 23: ...n Volg onderstaan de instructies op voor het gebruik van het joystick manoeuvresysteem Plaats de hefboom in de stand Neutraal het systeem staat de controle met de joystick toe met de hefboom in iedere...

Страница 24: ...het systeem toe dat u de transmissie koppelt en het toerental van de motor verhoogt door te bewegen aan de controlehefboom Fig 1 BEWEGIN RECHT VOORUIT Fig 2 BEWEGING RECHT ACHTE RUIT Fig 3 ZIJWAARTSE...

Отзывы: