ZF SD12SPP Скачать руководство пользователя страница 11

GUIDE D'UTILISATION

2

FR 3329.758.704 - 2017-01

Sur  l'axe  Y:

Sur  l'axe  X:

Sur l'axe Z:

Le bateau tourne autour au centre de rotation.

MOUVEMENTS COMBINÉS

Appuyer d'abord sur le joystick, puis tourner la poignée dans la direction
désirée. 

Par exemple: MARCHE AVANT ET VIREMENT À DROITE 

Par exemple: MARCHE ARRIÈRE ET VIREMENT À GAUCHE

En appuyant sur le joystick latéralement, le bateau bouge latéralment.
Au cas où le bateau ne bougerait pas parrallèlement, il est possible de
corriger ce mouvement en tournant la poignée dans la direction que l'on
veut corriger. 

Pendant que l'on manoeuvre avec le joystick, le levier de commande doit
être au point mort. Si en mode de manoeuvre, le levier est mis involon-
tairement en Avant et en Arrière, cela n'entraîne aucune conséquence
et le joystick est encore actif et en marche. Quand l'on relâche la com-
mande du joystick (en appuyant sur le bouton convenable) le bateau
n'exécutera plus aucune action. En effet, pour votre sécurité, le moteur
diesel marchera à la vitesse minimum et la transmission sera au point
mort. Pour reprendre le contrôle du levier, il faut le remettre au point
mort. Seulement après cette opération, le systèmre permettra d'engager
la  trasmission  et  d'augmenter  le  nombre  de  tours  du  moteur  en
déplaçant le levier de commande. 

Fig. 1 ÉTAMBOT AVANT

Fig. 2 ÉTAMBOT ARRIÈRE

Fig. 3 MOUVEMENT LATERAL À 

GAUCHE

Fig. 4 MOUVEMENT LATERAL À 

DROITE

Fig. 5 ROTATION EN SENS IN-

VERSE DES AIGUILLES D'UNE 

MONTRE

Fig. 6 ROTATION DANS LE SENS 

DES AIGUILLES D'UNE MONTRE

CONDITIONS OPÉRATOIRES

CTRL LED

ÉTAT DU LED

Système éteint

Éteint

Éteint

Système en marche (Panneau Mo-
teur allumé)

Éteint

Allumé (Rouge 
fixe)

Mode Transmission/Chauffage ac-
tif (Moteur en marche)

Éteint

Allumé (Rouge 
fixe)

Mode de Manœuvre actif - Joystick 
au point mort 

Allumé (Vert fi-
xe)

Allumé (Vert fi-
xe)

Mode de Manœuvre actif - Joystick 
en dehors du point mort

Allumé (Rouge 
fixe)

Allumé (Vert fi-
xe)

Mode de Manœuvre actif - erreurs 
présentes

Allumé (Vert fi-
xe)

Allumé (Rouge 
clignotant)

Mode de Manœuvre non actif - er-
reurs présentes

Éteint

Allumé (Rouge 
clignotant)

IMPORTANT:

Si le LED est rouge clignotant il peut signifier que:

A -

 il y a un avis et le système maintient ses fonctionnalités totales 

ou partielles

B

 - il y a une erreur et certaines ou toutes les fonctionnalités du sy-

stème sont désactivées. Il est possible d'essayer de rétablir toutes 
les fonctionnalités par une réinitialisation, comme montré dans la 
section relative au mode de stand-by.

En tout cas, pour tout défaut de fonctionnement du système, il est 
possible d'essayer de rétablir les fonctionnalités par la procédure 
de redémarrage, comme décrit dans la section Mode de Stand-by.

Содержание SD12SPP

Страница 1: ...ith a joystick manoeuvring system that allows you a perfect and easy manoeuvring To use the joystick manoeuvring system follow the hereunder instructions Put the lever in Neutral position the system a...

Страница 2: ...the system will allow you to engage the transmission and raise the engine rpm by moving the control lever Fig 1 STRAIGHT AHEAD MOVE MENT Fig 2 STRAIGHT ASTEARN MO VEMENT Fig 3 SIDEWAYS LEFT MOVE MENT...

Страница 3: ...QUICK USER MANUAL 3 EN 3329 758 704 2017 01...

Страница 4: ...em ist dieses Boot mit Kommandosystem ber Joystick ausgestattet das perfekte und einfache Man ver erlaubt Um das Kommando ber Joystick zu steuern den nachstehenden Anweisungen folgen Stellen Sie den H...

Страница 5: ...s System den Antrieb anzulassen und die Motordrehzahl zu erh hen indem der Schalthebel bewegt wird Fig 1 Gerade voraus Fig 2 Gerade zur ck Fig 3 Seitliche Bewegung nach links Fig 4 Fig 5 Drehung gegen...

Страница 6: ...provvista di un sistema di manovra median te joystick che consente delle manovre perfette e semplici Per utilizzare il sistema di manovra mediante joystick seguire le istruzioni seguenti Mettere la l...

Страница 7: ...re spostando la leva di co mando Fig 1 DIRITTO DI PRUA Fig 2 DIRITTO A POPPA Fig 3 MOVIMENTO LATERALE A SINISTRA Fig 4 MOVIMENTO LATERALE A DESTRA Fig 5 ROTAZIONE IN SENSO ANTIORARIO Fig 6 ROTAZIONE I...

Страница 8: ...nto muerto 1 4 AHORA LA EMBARCACI N EST LI STA PARA SER UTILIZADA Es posible poner la palanca de comando en la posici n de marcha ha cia adelante o atr s y desplazarse hacia adelante o atr s como en l...

Страница 9: ...do la palanca de comando IMPORTANTE SIEMPRE ES POSIBLE SALIR DE LA MODALIDAD DE MANIOBRA CON EL JOYSTICK PRESIONANDO EL PULSANTE CORRESPON DIENTE AUNQUE EL JOYSTICK NO FUNCIONE EL CONTROL DEL SISTEMA...

Страница 10: ...ce bateau est quip d un syst me de manoeuvre par le joystick qui permet des manoeuvres parfaites et simples Pour utiliser le syst me de manoeuvre par joystick suivre les instructions suivantes Mettre...

Страница 11: ...r le nombre de tours du moteur en d pla ant le levier de commande Fig 1 TAMBOT AVANT Fig 2 TAMBOT ARRI RE Fig 3 MOUVEMENT LATERAL GAUCHE Fig 4 MOUVEMENT LATERAL DROITE Fig 5 ROTATION EN SENS IN VERSE...

Страница 12: ...GUIDE D UTILISATION 3 FR 3329 758 704 2017 01...

Страница 13: ...jle b den fremad eller agterud ganske som i konventionelle systemer Derudover er b den udstyret med et joystick man vreringssystem der giver nem og perfekt man vrering F lg nedenst ende instruktioner...

Страница 14: ...allet med h ndtaget Fig 1 FREMAD NAVIGERING Fig 2 AGTERUD NAVIGERING Fig 3 SIDEV RTS NAVIGERING TIL VENSTRE Fig 4 SIDEV RTS NAVIGERING TIL H JRE Fig 5 ROTATION MOD URET Fig 6 ROTATION MED URET DRIFTSF...

Страница 15: ...perinteisiss j rjestelmiss Sen lis ksi t m alus on varustettu sauvaohjausj rjestelm ll joka mahdollistaa t ydellisen ja helpon ohjaamisen Noudata sauvaohjau sj rjestelm n k yt ss j ljemp n annettavia...

Страница 16: ...ig 2 LIIKE SUORAAN TAAKSE P IN Fig 3 LIIKE SIVUTTAIN VASEM MALLE Fig 4 LIIKE SIVUTTAIN OIKEALLE Fig 5 PY RIMINEN VASTAP I V N Fig 6 PY RIMINEN MY T P I V N K YTT OLOSUHTEET OHJAUS LED VALMIS LED J rje...

Страница 17: ...elle systemer I tillegg er denne b ten utstyrt med et joystick man vreringssystem som gir deg en perfekt og enkel man vrering For bruke joystickens man vreringssystem f lg instruksene nedenfor Sett sp...

Страница 18: ...deg koble inn transmisjo nen og ke motorens turtall ved bevege kontrollspaken Fig 1 RETT FREMOVER BEVE GELSE Fig 2 RETT BAKOVER BEVEGEL SE Fig 3 VENSTRE SIDEVEIS BEVE GELSE Fig 4 H YRE SIDEVEIS BEVE...

Страница 19: ...stem med joy stick som ger en perfekt och enkel man vrering Om du vill anv nda man vreringssystemet med joystick f ljer du instruktionerna nedan S tt spaken i neutrall ge systemet till ter att du tar...

Страница 20: ...fter detta kommer systemet g ra det m jligt att koppla in v xell dan och h ja motorns varvtal genom att flytta man verspaken Fig 1 R RELSE RAKT FRAM Fig 2 R RELSE AKTER UT Fig 3 R RELSE I V NSTER SID...

Страница 21: ...em frente ou marcha atr s e movimentar para a frente ou para tr s como nos sistemas con vencionais Al m disso este barco vem equipado com um sistema de manobras por joystick que permite lhe manobras p...

Страница 22: ...rolo Fig 1 MOVIMENTO VANTE EM LINHA RETA Fig 2 MOVIMENTO R EM LINHA RETA Fig 3 MOVIMENTO LATERAL ESQUERDO Fig 4 MOVIMENTO LATERAL DI REITO Fig 5 ROTA O PARA A ESQUERDA Fig 6 ROTA O PARA A DIREI TA CON...

Страница 23: ...n Volg onderstaan de instructies op voor het gebruik van het joystick manoeuvresysteem Plaats de hefboom in de stand Neutraal het systeem staat de controle met de joystick toe met de hefboom in iedere...

Страница 24: ...het systeem toe dat u de transmissie koppelt en het toerental van de motor verhoogt door te bewegen aan de controlehefboom Fig 1 BEWEGIN RECHT VOORUIT Fig 2 BEWEGING RECHT ACHTE RUIT Fig 3 ZIJWAARTSE...

Отзывы: