Wartung / Maintenance
Tätigkeit /
Activity
Tä
gl
ic
h
d
a
ily
W
ö
ch
en
tl
ic
h
w
ee
kly
Jä
h
rl
ic
h
ye
a
rl
y
Bemerkung /
Remark
Sichtkontrolle
Visual inspection
X
Überprüfen ob Schäden am Spannmittel ersichtlich sind.
Check whether damage to the clamping device is visible.
Abschmieren der
Mechanik, mit
Fettpresse und
Spezialfett
Lubrication of the
mechanics, with
grease gun and special
grease
X*
Schmieren mit Stoßpresse, gefüllt mit HPL-15 (Art. Nr.
27779), bis Widerstand bem einen zusätzlichen
Hub. Überschüssiges Fett mit Lappen entfernen.
*
oder alle 1000 Spannzyklen (je nachdem welcher Fall
zuerst eintritt)
Lubricate with shock press, filled with HPL-15 (Art. Nr.
27779), until resistance is noti one additional
stroke. Remove excess grease with rag.
*or every 1000 clamping cycles (depending on which case
occurs first).
Komplettreinigung
und mehrmaliges
Betätigen des
Spannmittels
Complete cleaning and
repeated operation of
the clamping device
Reinigen mit WD-40 oder Balistol bei Einlagerung oder
längeren Stillstandzeiten
(>14 Tage).
Clean with WD-40 or Balistol for storage or longer
downtimes
(>14 days).
Absaugen von
Flüssigkeiten die sich
im Spannsystem
angesammelt haben
können
Suction of liquids that
may have
accumulated in the
clamping system
X
(oder öfters bei Bedarf)
(more often if needed)
Verwendungsdauer des Spannsystems
Period of use of the product
Die Gewährleistung beträgt 12 Monate ab Lieferdatum Werk bei bestimmungsgemäßem
Gebrauch im 1-Schicht-Betrieb.
The warranty period is 12 months from the date of delivery from the factory if the machine is
used for its intended purpose in 1-shift operation.