Schritt / Step 5:
Nach erfolgter Korrektur und Gegenkontrolle durch das Fühlhebelmessgerät bitte die
Gewindestifte leicht anziehen, damit die Spindel möglichst spielfrei arbeitet.
Die Spindel muss dabei aber leicht drehbar bleiben und darf keinesfalls geklemmt werden.
After correction and cross-checking by the feeler lever gauge, please tighten the set screws
slightly so that the spindle works as play-free as possible. However, the spindle must remain
easily rotatable and must not be jammed under any circumstances.
Schritt / Step 6:
Als letzter Schritt muss die seitliche Klemmschraube wieder festgezogen werden.
Ist die Klemmschraube festgezogen, sollten Sie nochmals die Einstellung mittels einem
Fühlhebelmessgerät überprüfen. Sollten noch Abweichungen feststellbar sein, so muss der
Vorgang wiederholt werden.
As a final step, the lateral clamping screw must be tightened again.
Once the clamping screw has been tightened, you should check the setting again using a
feeler lever gauge. If deviations can still be detected, the process must be repeated.